Элис в Мире тёмных грёз

Элис уже довольно давно сидела в старинном бабушкином буфете и пряталась, собственно говоря, от нее. Их игра в прятки порядком затянулась,а все потому, что пока они играли, раздался телефонный звонок, который бабушка никак не могла проигнорировать.Судя по ее веселому голосу, звонила бабушкина кузина. Элис сразу это поняла по разговорам про варенье и внуков, а так же по тому, что буфет располагался совсем рядом со столиком, на котором покоился массивный черный телефон с диском и вытянутой от времени пружиной, соединявшей основание с трубкой.

Поначалу Элис это даже нравилось. Она тихонько сидела в буфете, обнимая своего ручного кролика, которого звали никак иначе, как Мистер Кролик, и ждала, когда же бабушка сдастся, даже не подозревая о том, что та и не думала сдаваться, так как напрочь забыла про игру. 
Весна в этом году выдалась ранняя и жаркая, в доме стояла невообразимая духота и несмотря на то, что все окна были настежь открыты,  про духоту в буфете и говорить не приходится. От темноты и спертого воздуха Элис начало клонить в сон. Мистер Кролик, поначалу все пытался вырваться на свободу, чтобы вдоволь попрыгать на молодой, сочной траве во дворе, но теперь присмирел и он. Хоть буфет был и большой, Элис сидела не в самом удобном положении — ее голова и колени упирались в «потолок» буфета, если можно так выразиться, поясница безнадежно затекла и ее так сильно начало клонить в сон,что носом, она практически касалась белоснежной шерсти Мистера Кролика, который покорно сидел у нее на руках.

Неожиданно кролик резко дернулся, спрыгнул с рук и в три прыжка оказался у маленькой дверцы, из которой лился еле заметный бледный свет. Приставучая дрема улетучилась и Элис резко открыла глаза, пытаясь вскочить и поймать кролика, но он все удалялся и удалялся и ей ничего не оставалось, кроме как перевернуться на живот и ползти за ним к крошечной дверце, которая находилась в дальнем углу буфета. Элис подумала — как странно, но дальше размышлять ей было некогда, ведь Мистер Кролик мог потеряться  и не найти дорогу обратно в буфет.

Чем ближе Элис подползала к дверце, тем больше она становилась. Или наоборот — тем меньше становилась сама Элис. Одним словом, добравшись до источника света, Элис стала как раз такого размера, чтобы спокойно пройти в дверцу, что она незамедлительно и проделала.
 
Когда Элис миновала дверь, она не сразу сообразила, где находится. Всё здесь казалось привычным и в тот же момент незнакомым. Ей казалось, что она угадывала очертания озера буквально в десяти шагах от себя, но вода в нем была не прозрачная и даже не мутная от тины, а чёрная, такая же чёрная как и трава, окружавшая его, и такая же чёрная, как небо над головой. Всё сливалось в единую чёрную черноту, как подумала Элис, но когда глаза её привыкли к мраку, она увидела огромную молочную луну. Именно её свет лился в дверцу, когда она ползла за Мистером Кроликом. Там же на небе она увидела такие же белые, под стать луне, звезды. Под своей тяжестью они падали с неба прямо в чёрные воды озера, а оттуда, неспешно поднимаясь на поверхность, выплывали диковинные рыбы, похожие на светящиеся воздушные шары. Подойдя ближе к озеру, Элис постаралась повнимательнее рассмотреть этих рыб и к своему удивлению увидела, что их чешуя была абсолютно прозрачная, а светились они от того, что животы их наполняли только что съеденные упавшие в озеро звезды. Рыбы неспешно глотали их, а насытившись опускались так глубоко на дно, что свет этих звёзд не долетал до поверхности. Наверное, им там темно и холодно, подумала Элис, вот они и глотают звезды. Она была очень рассудительной девочкой восьми лет и всегда старалась найти объяснение разным необычным явлениями. Элис ходила в самую лучшую школу, самого богатого района, но сейчас, весной, занятия подошли к концу и она гостила у своей любимой бабушки в чудесном загородном доме.

Налюбовавшись рыбами Элис вспомнила, что пришла искать Мистера Кролика и ей никак нельзя об этом забывать. Даже когда перед ней такие прекрасные рыбы. Только Элис отошла от озера, как услышала, что дивные рыбы снова поднялись на поверхность и задорно начали бить хвостами по воде, приглашая Элис поплавать в волшебных водах их дома.
- А в чем волшебство? - спросила Элис.
- Эти воды сладкие, как сахарный сироп, а на дне такие вкусные золотые ириски - плыви к нам и мы угостим тебя, а после сыграем в прятки.
- Я очень люблю прятаться, - сказала Элис.
Она подошла к самому краешку, присела на колени и уже потянулась к сладкой воде, как рыбы, будто потерявшие свои рыбьи головы, обезумели и начали так неистово бить плавниками по воде и хватать Элис за подол платья своими голодными огромными ртами, что она в ужасе отпрыгнула подальше от воды. Теперь, сидя в отдалении, она видела, какие уродливые и злые эти рыбы, какие длинные и острые у них зубы и какие они не вежливые, раз так бесцеремонно пытаются затащить Элис в своё озеро. Поднявшись и отряхнувшись, Элис пожелала им всего хорошего и отправилась на поиски Мистера Кролика.

Какие невоспитанные, шла и думала Элис, и пока эти мысли занимали её, она и не заметила, как шёлковая чёрная трава сменилась чёрным камнем и она уже не просто идет по тропинке, а поднимается в гору, которая тоже, к слову, была чёрной, как обсидиан. Элис вспомнился этот красивый камень, потому что у бабушки было удивительное кольцо с огромным вытянутым обсидианом изящно обрамленным серебром. Пока она карабкалась вверх, то уже перестала думать о рыбах и начала вспоминать бабушку, и дом, и вкусный пирог с капустой, который она пекла утром.

- И правда, голодно, — подумала Элис и оглянулась по сторонам в поисках чего нибудь съестного, но увы вокруг были лишь чёрные молчаливый горы, да небо с белесой луной.
- Так хочется молока с соседней фермы, которое каждый день привозит молочник, — говорила Элис сама с собой, глядя на луну. В этот же миг она увидела огромную черепаху, которая на своём панцире несла стакан. Подойдя к Элис, она остановилась и в этот момент луна начала ронять молочные капли прямо в стакан, а когда он наполнится, черепаха вежливо поклонилась, предлагая Элис, выпить содержимое стакана. Она поблагодарила черепаху и поднесла стакан к носу. Элис знала, что нельзя брать в рот что попало, а особенно от незнакомых людей, но перед ней стояла черепаха, а они, как известно, очень добрые и мудрые. Элис вдохнула аромат лунного молока и тут же начала его жадно пить, ведь оно пахло сахарными звездами и далекими путешествиям, лунной пылью и теплом маминых объятий, в общем всё, что так любила Элис, смешалось в этом волшебном лунном молоке.
Опустошив стакан, Элис незамедлительно почувствовала, как её клонит в сон. Вежливая черепаха предложила Элис взобраться на её панцирь и там немного вздремнуть. Позабыв о Мистере Кролике и о пустом стакане, который куда-то испарился, Элис вскарабкалась на панцирь и вглядываясь в его причудливые узоры под неспешный ход черепахи тут же заснула.

Проснулась Элис от того, что мягко плюхнулась в ворох чёрных блестящих листьев у самой кромки леса. Черепаха, легонько скинула её и поползла дальше. Элис попыталась разузнать, что это за место и куда ей теперь идти, но черепаха даже не обернулась. Тогда Элис поблагодарила её, пока та не скрылась из виду и немного огорченная молчанием черепахи, встала и огляделась по сторонам.

Перед ней высился чёрный-чёрный, совершенно непроходимый лес, позади остались обсидиановые горы и куда ни глянь не было ни единого намёка, куда ей дальше идти и где искать Мистера Кролика. Вдруг из глубины леса послышалось пение, да такое красивое, что Элис невольно пошла на звук. Какая восхитительная мелодия, думала она, пока пробиралась сквозь толстые стволы деревьев и торчащие из земли корни. Такую песенку играет моя музыкальная шкатулка, вспомнила Элис. Это была очень красивая музыкальная шкатулка, которую подарила ей бабушкина кузина. Резное дерево было обтянуто внутри чёрным бархатом. Верхняя крышка, расшитая белым бисером, символизировала звёздное небо, а в нижней части было закреплено зеркало, на котором сидели лебеди. Элис очень любила открывать её и воображать будто эти лебеди живые и это они напевают ту самую мелодию, что играла шкатулка.
В самой чаще леса деревья неожиданно начали расступаться. Элис этого не видела, скорее ощущала, что вокруг стало свободнее и идти теперь намного легче. Путь ей освещала только луна и звезды, но она шла скорее на звук не испытывая и капли тревоги. От чего-то всё ей казалось здесь родным и знакомым, а потому она ловко пробиралась сквозь чащу, усыпанную чёрными, лоснящимися в свете луны, листьями и жирными корнями, вспарывающими землю то тут, то там. Наконец она вышла на полянку и увидела как её пересекают три лебедя, но были они не такие, как привыкла думать Элис. Их туловища были из дерева и из каждого торчало по заводной ручке. Лебеди величественно шли, а ручка вращалась и играла та самая мелодия, на которую и шла Элис.

Подождите, - крикнула она вслед лебедям, - вы не видели тут маленького белого кролика? Но лебеди ничего не ответили. — Извините пожалуйста, — попробовала ещё раз Элис, вы не видели тут кролика? Мне очень нужно его отыскать и скорее вернуться домой. Звук мелодии со скрежетом прервался и лебеди, обернувшись к Элис, страшно зашипели на неё. Они начали щипать её и всячески прогонять с поляны, давая понять, что музыка дело тонкое, и всяким недотепам, не умеющим слушать, тут нечего делать.

Элис очень огорчилась и уже готова была расплакаться, как вдруг увидела маленькую беленькую кроличью лапку, скрывшуюся в норе под высоким раскидистым дубом.

Забыв о порванном платье и растрёпанных волосах она со всех ног бросилась к норе и не ожидая, что та будет такой большой, провалилась в неё. Скатившись кубарем под землю и перепачкавшись с ног до головы, Элис увидела вдалеке свет свечей. Она привела себя в порядок, насколько это было возможно и пошла прямиком на свет. Из мрака норы начали проступать контуры обеденного стола, который был накрыт на двух персон, в центре его стоял высокий пирог со свечками - именно их свет и приманил Элис. За столом кто-то сидел и тихонько ждал. От чего-то Элис показалось, что ждали именно её. Она ещё раз поправила платье и подошла ближе. Свечи бросали свет на сидящего за столом. Это был человек во фраке. Нет это был кролик. Кролик во фраке. Чем ближе Элис подходила к столу, тем больше у неё захватывало дух. За столом сидел ни кто иной как Мистер Кролик. Она узнала его по чёрным кисточкам на ушах. Он был облачен в безупречный чёрный фрак и белоснежные перчатки и робко сидел за столом, глядя на пламя свечей, не смея взглянуть на Элис.

- Мистер Кролик, это вы? — тихонько спросила Элис.
- Да, проходи, садись. Я ждал тебя, Элис.
- Скажите, а почему вы здесь и что за праздник?
- Это мой дом и мой день рожденья. Я очень хотел разделить с тобой этот день и этот капустный пирог.
- Он такой красивый и ароматный, точь-в-точь, как печёт бабушка. Я от всего сердца поздравляю вас, Мистер Кролик, но к сожалению, у меня нет для вас подарка, - огорченно подытожила Элис.
- Не беспокойся из-за пустяков. Лучший подарок - это твой визит, - вежливо произнёс кролик. Видишь ли, Элис, ты обучила меня хорошим манерам, ты любила меня и заботились обо мне и я тоже очень люблю тебя, хотя боюсь, ты не понимаешь о чем я сейчас говорю. Ты ещё слишком мала.
- Вы правы, но со временем я подрасту и тогда мы сможем продолжить наш разговор.
- Ты можешь подрасти в любую минуту, когда только пожелаешь и мы продолжим этот разговор.
- А что для этого нужно сделать?
- Просто пожелать, но взамен, этот мир потребует чтобы ты осталась.
- И я не смогу вернуться?
- Нет. Мы будем жить здесь вечно, пока не захотим уйти в какой-нибудь еще мир.
- А как же родители и бабушка, как же школа, друзья?
- Мне очень жаль, но таковы правила.
- Почему же ты привёл меня в мир, откуда не сбежать?
- Я должен был вернуться. Это был мой последний день рождения, но я так хотел показать тебе этот Мир тёмных грёз и рассказать, как сильно ты мне дорога.

Внезапно Элис стало очень грустно. В горле что-то начало першить, а в глазах помутнело от подступивших слез. Очертания кролика во фраке расплывались, мысли путались и она не знала, что делать. Этот мир был прекрасен и печален одновременно, выбор был слишком тяжёл и она не хотела торопиться.

- У тебя есть время, пока горят свечи, - будто угадав её мысли, сказал кролик. — Я уже никуда не спешу. В твоём мире меня уже не стало - я тихо заснул на твоих руках, но ты ещё можешь вернуться.
- Но тебя уже не будет рядом, — сквозь слезы произнесла Элис.
- Верно. День рождения - грустный праздник, - горько произнёс кролик.
- А что будет со мной, если я останусь?
- Ты просто исчезнешь из того мира. Ни меня ни тебя там не будет. Останутся только наши оболочки, но они будут пустыми и бесполезным, ведь мы будем здесь.

Свечи догорали, время было на исходе и коснувшись мягкой белой лапки в белой перчатке, лежавшей на столе, Элис прошептала "Прости".
Она проснулась под раскидистым дубом на самом закате. Мистер кролик неподвижно лежал у неё на руках, а она все продолжала сжимать его мягкую белую лапку. Бабушка сбилась с ног разыскивая внучку, но Элис не торопилась домой. Она продолжала сидеть под дубом, наблюдая, как огромное красное солнце уходит за горизонт и думать, как там теперь Мистер Кролик в Мире тёмных грёз.

01.06.2021


Рецензии