Исцеление в трудные времена. Инайятийя

Исцеление в трудные времена

Те из нас, кто взялся за дело исцеления, несут ответственность за то, чтобы предложить все, что в наших силах, чтобы помочь исцелить и оживить себя и других, особенно в периоды, которые можно было бы в общих чертах назвать трудными. Возможно, первая обязанность - поддерживать настроение. Иногда может случиться так, что мы чувствуем себя маленькими, разочарованными, одинокими и незначительными. Именно тогда мы вспоминаем, как Муршид сказал, что его самая маленькая работа на внутренних планах стоит больше, чем все, что он сделал во внешней жизни. Когда мы собираемся вместе с другими, мы укрепляем нашу приверженность и нашу решимость. Включение лечебных практик в наш распорядок дня позволяет нам осознавать свою работу и быть внимательными к ней. В повседневной жизни мы помним, что существует более широкий духовный контекст, выходящий за рамки нашего восприятия. Муршид указывает на это в следующей цитате:

«Поэтому каждому посвященному необходимо понять, что цель нашей души в наших эзотерических исследованиях и практиках - познакомиться с жизнью, которая живет как текущий поток по кругу вечности». Хазрат Пир-о-Муршид Инайят Хан, Сангата II, Тасаввуф

Это одно предложение богато смысловыми слоями. Нам предписывается рассмотреть цель нашей души, отличную от нашего эго или мыслей, которые направляют наше бодрствующее сознание. Цель нашей души космическая; он обращается к жизни вечной, золотой нити, движущейся сквозь бесконечность. Мы переключаемся между удовлетворением потребностей нашего тела, разума и эмоций и осознанием наших ангельских и духовных собратьев. Осознавая это, мы приобретаем навыки целителей для себя, других и планеты, возможно, даже Вселенной.

Вот несколько подходов, которые вы можете попробовать:

Молитва Наяз: Возлюбленный Господь, Всемогущий Бог, Лучами солнца, Волнами воздуха, всепроникающей жизнью  космоса очисти и оживи меня, и я молюсь, исцели мое тело, сердце и душу. Аминь

Практика очищения для снятия стресса и негативных впечатлений:

Подумайте о том, что вы хотите прояснить, без суждений или анализа
ЙЯ Афувв, ЙЯ Тавваб, ЙЯ Гафур 33x
ЙЯ Джаббар 33x (с чувством поправки)
Йа Ваххаб 33x (чтобы предложить лечебный бальзам по ситуации)
Завершите это простой фразой, чтобы закрепить практику

Выполните исцеляющее служение
Присоединяйтесь к деятельности Службы исцеления для всего мира (свяжитесь с karimagebel@icloud.org)
Ya Shaffee, Ya Khaffee, Ya Muaffee (Целитель, Вседостаточный, Суть исцеления)
Ya Hayy, Ya Haqq (О Жизнь, о Истина!)
Ya Hayyo, Ya Qayyum (Вечная жизнь)

Буддийская практика четырех неизмеримых:

С мыслью о Любви позвольте мне созерцать мир, и пусть эта Любовь простирается до четырех горизонтов, и с мыслью о Любви, возрастающей безмерно, позвольте мне охватить всю вселенную до ее границ.
Думая о Сострадании, позвольте мне созерцать мир, и пусть это Сострадание простирается до четырех горизонтов, и с мыслью о Сострадании, возрастающей безмерно, позвольте мне охватить всю вселенную до ее границ.
С мыслью о радости позвольте мне созерцать мир, и пусть эта радость простирается до четырех горизонтов, и с мыслью о безмерно возрастающей радости позвольте мне охватить всю вселенную до ее границ.
С мыслью о Мире позвольте мне созерцать мир, и пусть этот Мир простирается до четырех горизонтов, и с мыслью о Мире, возрастающей безмерно, позвольте мне охватить всю вселенную до ее границ.

Сосредоточьтесь на балансе между активностью и отдыхом
Ищите вдохновение каждый день - в учениях, в отношениях, в служении

«Мы, заботливые люди, должны быть привлекательными, должны быть наполнены радостью, чтобы другие понимали, что забота, помощь и щедрость - это не бремя, а радость». Десмонд Туту, Книга радости: прочное счастье в меняющемся мире

Песня Припев

«Ребе Нахман из Брацлава говорил: Друзья, не отчаивайтесь, ибо для нас настало трудное время, радость должна наполнять воздух! Мы не должны терять веру в жизнь, мы не должны отчаиваться. Для нас настали трудные времена, наша радость должна наполнять воздух ». (Натан и Иосиф, поющие раввины)

- Зайнаб ФитцПатрик, Шафаят

Источник: Суфийский Целительский Орден

Перевод: Садананда Брамхачари


Рецензии