Вспомнить имя своё ч. 2

Качество хамелеона

"Вы овладеваете тем, что поэт Китс (1) называл качеством хамелеона, способностью "допустить потерю себя и потерю своей рациональности, вверив способность воссоздания себя в иной характер или в иную среду"
(Хелен Макдональд "Я" значит "Ястреб")

  Прошло лишь несколько дней, как у Пето и Тинатин родился первенец. Ему дали имя Дато - "возлюбленный".
Малыш лежал в люльке - такой милый и красивый, как вишнёвая ягодка.
  Тинатин вышла на крыльцо вслед за Пето.  Она несла в руках люльку с ребёнком. Поставив люльку возле двери и мерно покачивая её ногой, она следила за спускавшимся вниз Пето. Одновременно не спускала глаз и с оленя, щипавшего сочную траву.
  Пето спустил стрелу. Он был метким стрелком. Пето  прыгнул к упавшему оленю. Одновременно из-за скалы вылетела стрела княжеского слуги.  Пето опустился  на землю.
"Тебе изменили! - крикнула Тинатин. - Но где муж, там и жена...Прости, Датошик, тебя обязательно найдут!"
  Оставив  люльку,  она бросилась с высокой скалы и оказалась  рядом с бездыханным телом Пето.
"Если очень хочешь что-то увидеть, надо просто набраться терпения и ждать...но терпения... не хватало. Впрочем, время шло своим чередом и незаметно творило чудеса".
(Хелен Макдональд "Я" значит "Ястреб")
  Тумбулат ничего не успел сделать, ведь он не был человеком, а всего лишь птицей. Из горла раздался только жалобный вскрик. И вдруг всё померкло.
"Задумываюсь, какими мы представляем себе диких животных. И как они исчезают - не только из дикой природы, но и из нашей повседневной жизни, подмененные книжными или экранными образами. Чем более редкими они становятся, тем меньше наполнены для нас смыслом. В конце концов, редкость становится их единственным качеством. Кондор * - последний представитель своего вида... мы о нём почти ничего не знаем. Именно так и сокращается наше представление о мире"
(Хелен Макдональд "Я" значит "Ястреб")
  Тумбулат сделал вдох и  задохнулся, воздух был разряженным. Он открыл глаза и увидел, что  парит над высокими красными горами с зелёными островками растительности.  А его руки превратились в огромные крылья.
*Андский кондор  -  птица из семейства американских грифов, единственный представитель монотипического рода кондоров (Vultur). Распространён в Андах и на тихоокеанском побережье Южной Америки. Считается самой крупной летающей птицей Западного полушария.
  Если бы Тумбулат видел себя со стороны! Контрастное оперение Кондора сочетало  в себе чёрный и белый цвета. В белый цвет окрашены широкие каймы маховых перьев и кроющих перьев крыла, а также пуховой воротник. Кожа на шее  образовала складки, а на голове  красовался  мясистый тёмно-красный гребень. (2)
"Уф, какой я голодный," - мелькнула мысль.
 Тумбулат - Кондор, расправив крылья, парил над землёй, внимательно всматриваясь вниз. Он увидел люльку с малышом на скале, спустился и подхватил её клювом.
  Дато сладко спал, как любой ребёнок в его возрасте и не мог знать, что остался без родителей. Тумбулат - Кондор пролетел совсем немного, как показалось горное селение. Ещё не  рассвело и поэтому никто не заметил, как на крыльцо дома опустилась люлька с ребёнком.
"Одинокая птица, владеющая собой, свободная от печали, но не бесчувственная к трагедиям человеческой жизни", - подумал Тумбулат - Кондор и поднялся высоко за тучи, навстречу солнцу. Зрелище, какое он увидел, было восхитительным. Впечатления незабываемые! Картина менялась каждый миг.
 В чистом, слегка разреженном воздухе над облаками мелькали радужные краски, раскрывавшие синь неба в ярких лучах  восходящего солнца.
  Тумбулат потерял чувство реальности,  парил, расправив гордо крылья.
"Когда я ещё так смогу?" - подумал он. - Но я же не хамелеон!"
"Зверь в каждом из нас какой-то сидит - у иных он как хамелеон меняет свой облик"
(Валерий Филатов)
  Хамелеон - особый вид ящерицы, которая быстро меняет свою окраску под воздействием света и температуры. Но этим словом называют не только ящерицу,  эпитет  "хамелеон"   характеризует и человека.
   Подробное описание хамелеона дал Аристотель, он  сравнил с хамелеоном человека, порой счастливого, порой несчастного. В этот образ было  вложено иное, отличное от современного, значение.
  Аристотель  писал о том, что человек непостоянен в своем настроении: он может быть  безмерно счастлив, а может - совершенно несчастен.(3)
  Здесь, скорее всего, подойдёт определение "человек-зебра". В том смысле, что жизнь состоит из белых или счастливых полос, то есть событий, и чёрных, печальных.
  А люди-хамелеоны меняются в зависимости от обстоятельств. Они искусно прячут собственные чувства, мысли и мнение, чтобы получить одобрение окружающих, произвести на них только хорошее впечатление.
  Такое поведение вредит им же самим, принижает чувство собственного достоинства.
Всем угодить стараясь,
Кожу свою меняя
Чуть ли не ежечасно, -
Всё-таки вы - несчастны...
(Арина Забавина)
  Быть самим собой нелегко. Многие  боятся того, "что скажут люди",  боятся разочароваться, привлечь к себе внимание и оказаться не теми, кем их хотят видеть.
"Тот, кто берёт на себя ответственность за свою жизнь, обретает свободу быть собой"
(Жан-Поль Сартр)
  Жизнь в обществе вынуждает  подстраиваться под него. Это известно каждому. НО нельзя забывать, что главное в жизни - это научиться быть человеком, а не персонажем. (4)
  Быть человеком -  означает  уметь уважать других людей со всеми их особенностями, точками зрения и личными качествами, их недостатками и достоинствами  А ещё это подразумевает способность быть честным, не размывая границы своей личности и не отказываясь от своих ценностей ради желания быть принятым в обществе. Принятым и понятым. Хотя понять человека бывает трудно, порой невозможно.
"Подсмотренная жизнь животных - это уроки, которые нам преподносит мир".
(Хелен Макдональд)
  Тумбулат за короткое время побывал в  облике птиц, словно хамелеон,  он сменил одну шкурку или кожу. Сначала на певчую - иволгу, а потом на гордую - Кондора. Позже поймёт, что  оказался в своём далёком-далёком прошлом.
"Прошлое, порой скрывает куда большем чем будущее"
(Ясперс)
  Тумбулат вновь был в облике человека, отряхнулся, будто снимая с себя ненужную одежду,  медленно  поднялся на ноги, которые сначала не слушали его -  затекли из-за того, что так долго не двигались.  Ведь в основном в движении были руки-крылья.
 Тумбулат поднял руку и заметил, что держит длинную тоненькую веточку - соломинку.
"Ой, это от корзинки, в которой был Дато".
  Действительно, люльку сплёл Пето из мягких прутьев дерева, растущего на поляне под горой, на которой стоял их с Тинатин дом. Среди прутьев и затемалась соломинка от травы, по воле случая она оказалась у Тумбулата.
"Держи меня соломинка, держи, - невольно произнёс он слова старинной песни и чуть слышно запел, вернее, замурлыкал:
"Держи меня, соломинка, держи,
Когда вокруг шторма в двенадцать баллов!
Держи меня, соломинка, держи,
Когда друзей по жизни разбросало..."
  Тут Тамбулат остановился.
"Ой, друзья и любимая  остались в Вернике!"
Пока моя соломинка цела,
Не утонуть, о камни не разбиться -
Сквозь столько бурь она меня вела,
Что с ней мне невозможно разлучиться... (5)
  Когда Тумбулат напел последние строчки, вспомнил продолжение:
"Держи её! Держи её!
Ещё нигде не отыскали душу,
А может быть, в соломинке она?
Держи её! Держи крепче! Буду держать!"
  Соломинка - это как  нить жизни, основная, золотая ниточка, которую дарует судьба. Удержать её трудно, ведь именно она помогает изменить жизненные ситуации к лучшему. И когда трудно, - надо терпеть.
"Терпение. "Терпеть" происходит от "цепенеть", что предполагает страдание. Это тяжкое испытание..."
(Хелен Макдональд)
  Но все испытания, как казалось Тумбулату, были позади. Он встретил Хелен - свою Инь, потом Верону - любимую жену, в которой души не чаял. Знал, что она была ведьмой. Хотя бывших ведьм не бывает, как и всяких бывших, кто бы ни был. Прошлое всегда накладывает свой отпечаток на человека. Его не забыть, не выключишь, как свет, ведь выключатель никуда не денется. Хотя есть люди, которые могут забыть самые тяжёлые события в жизни. Такое было с Хелен. такое и с Тумбулатом произошло. Но эти события были у него в прошлой жизни.
  Как писала Хелен Макдональд (6), предчувствуя то, что происходило в Вернике во время правления правительства Фаренгейта, когда сжигали книги:
"Цивилизации пришёл конец. Она бессмысленна. Современность - это бред, опасность, политика и притворство, и всё катится в тартарары. Надо убегать. Может...удастся скрыться в прошлом. Там безопасно. .."
 Оно и понятно.  Смерть любимого отца расколола жизнь Хелен на "до" и "после", однако она нашла необычный способ справиться с горем: завела себе нового питомца, ястреба-тетеревятника по имени Мэйбл. Страдающая от горечи утраты женщина и крылатая хищница - между ними ничего  общего  Однако с каждым днём они все крепче привязывались  друг к другу и всё глубже постигали  красоту окружающего мира и непреходящее очарование бытия.
"Я убежала туда, откуда мне очень не хотелось возвращаться", - писала Хелен. 
  Но это  мало кому удалось.  Гай Монтэг,  пожарник, в течении 10 лет исправно выполнял свои обязанности, не задумываясь о смысле и причинах, почему он и другие пожарные сжигают книги. Только встреча с юной и романтичной Клариссой Маклеланд выбивает Монтэга  из колеи привычного существования. Впервые за долгие годы он понимает, что человеческое общение есть нечто большее, нежели обмен заученными репликами. И он не хочет быть таким как все - одинаковым.
   Монтэг уходит из города, но не в прошлое, а в недалёкое  будущее, где встречается с предста­вителями необычного сообщества - духовной оппозиции.
   Видя, как уничтожаются книги, некоторые интеллектуалы, их потом назовут достойные, нашли способ создания преграды на пути этого варварства. Они стали заучивать наизусть произведения, превращаясь в живые книги. Кто-то затвердил "Государство" Платона, кто-то "Путешествия Гулливера" Свифта. (7) 
  Мозг человека - это сложный орган, который, как ни странно сам по себе, и люди не могут воздействовать на него. 
  К тому же, мозг ленив, как некоторые люди,  и к тому же он искусный обманщик. Он подсовывает иногда ложные воспоминания, меняет картинку прошлого, погружает в состояние дежавю.(8) 
   Память -   одна из функций мозга, и на её примере видно, что он избирателен. Запоминает не всё и не всегда. Но если было трудно заучить всё произведение - достойные  учили по главам.  Так в одном городе "живёт"  человек, знающий первую главу,  в другом - вторую  и так по всей стране. 
  Известно, что для  каждого человека свойственен определённый объём данных, который он способен усвоить. Но клетка человеческого мозга может хранить в пять раз больше информации, чем любая энциклопедия. И достойные нашли способ использовать это и запоминали книги.
  Проект "Библиогрань" получил широкое развитие. Достойных - хранителей книг  доставляли в книголеум, еслм не было возможности проработать на месте.
  Загрузив книгу в комбук, Хорхе использовал совершенно новую программу, которая по желанию человека стирала страницы записанных книги. Но не все соглашались на эту процедуру, хотя совсем безболезненную.
 "Что хочешь помнить, то всегда помнишь"
(Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков")
  Как сам  мозг стирает информацию?
Легко. Если  не пользоввться информацией - delete.
  Если срочно поступает новая информация, старая - delete.
   Но в некоторых случаях стереть информацию неплохо. Это реально, когда  в момент извлечения информации она меняется на новую.  Неудачный опыт, например вождения автомобилем, неудачного знакомства или провального выступления,  заменяется успешным вариантом события. Если история не была травматической, конечно. Но и в этом случае есть успешные эксперименты, например, с американскими военными , прошедшими операцию "Буря в пустыне". (9)
   На фоне "извлечения" воспоминания они принимали специальные фармпрепараты, которые не давали информации "перезаписаться", и событие стиралось из памяти.
  Неизменным остаётся только  День Памяти (англ. Memorial Day) - национальный день памяти США, отмечающийся ежегодно в последний понедельник мая. Этот день посвящён памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооружённых конфликтах, в которых США когда-либо принимали участие.
 "Чем горше прошлое, тем сладостнее настоящее"
(Уильям Шекспир)
  У мозга нет специальной комнаты с воспоминаниями, поэтому каждый раз, реконструируя какое-либо событие, он слегка его видоизменяет, иногда приукрашивает
"Из будущего можно убежать только в одно место - в прошлое"
(Стивен Кинг)
  Над городом, который недавно покинул Монтэг, появились  неприятельские бомбарди­ровщики. Они сбросили  на него свой смертоносный груз, превратив  в руины это "чудо техноло­гической мысли". Жизнь продолжалась за городом.
  Тысячи единомыш­ленников  достойно  делали  своё дело, запоминали книги,  передавая свои знания детям, внукам и ждали, когда их драгоценные знания снова понадобятся обществу.  И они дождались. Новое правительство утвердило проект "Библиогрань", над которым работали братья Хорхе и Хайме Анн- Аура.
И никто, и никто не вспомнит войну,
Пережить (10) - не забыть,
Помнить будут весну,
Помнить лето и осень,
А ночью - зима...
Необычные в Вернике
Времена...(11)
  Хорхе с Хизер занимались  с  хранителями книг в Эленеуме, а Хайме много времени проводил в библиотеке  Верники, где  было множество печатных изданий.
  Хелен, ФанФея Тумбулата, чувствовала, что должна находиться рядом с ним. Главное, Хайме не возражал. Ревновать было бессмысленно.
"Вера в будущее даёт смысл настоящему"
(Юрий Зарожный)


Продолжение:
http://proza.ru/2021/06/13/69

(1) Джон Китс (31.10. 1795 -  23.02.1821) - поэт младшего поколения английских романтиков. Величайшие произведения Китса были написаны, когда ему было 23 года. В последний год жизни практически отошёл от литературной деятельности. В 25 лет Китса не стало.
(2) Птицы Кондоры  питаются падалью, в том числе тушами домашнего скота или морских млекопитающих, выброшенных на берег, забирают добычу у пум. Выращивание птенцов занимает больше года: 50—60 дней птицы сидят на яйцах, шесть месяцев покрытый пухом птенец проводит в гнезде и ещё четыре месяца родители продолжают ухаживать за ним. В связи с этим, андские кондоры откладывают яйца обычно раз в два года.
(3) "Хамелеон люди" Ника Зорина на Проза.ру
(4) "Люди-хамелеоны: они меняются в зависимости от обстоятельств"
с сайта: cluber-com-ua.turbopages.org
(5) строки песни сл.Евгений Шлионский, муз.Алла Пугачева
(6) Хелен Макдональд писателем стала не так давно. А вообще по профессии она натуралист и работает в Кембриджском университете научным сотрудником. Была автором и ведущей цикла программ для телевидения BBC про птиц Англии, так что про ястребов знает не понаслышке. "Я" значит "ястреб", вышедшая в 2017 году,  - книга, принесшая ей мировую славу.
(7) "451 градус по Фаренгейту"  Краткое содержание романа на сайте: Брифли.
(8) "Как мозг запоминает и стирает информацию" 6.02.2019  Викиум.ру
(9) Операция "Буря в пустыне" (англ. Operation Desert Storm, 17 января - 28 февраля 1991) - часть войны в Персидском заливе 1990 - 1991 годов, операция многонациональных сил по освобождению Кувейта и разгрому иракской армии.
"Буря в пустыне" способствовала улучшению имиджа США в мире, открыла своеобразный ящик Пандоры.
На Ирак выплеснулась буквально вся мощь США, накопленная за период холодной войны.
(10)  Рэй Брэдбери "Марсианские хроники" строка из стихотворения  "Будет ласковым дождь" американской поэтессы Сары Тисдэйл (1884 - 1933).
И никто, и никто не вспомянет войну - Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт, Если сгинет с Земли человеческий род. И весна… и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(11) стихи автора. Если помните -  в Вернике необычное время года - в течение дня меняются, по очереди - все времена года: утром - весна, днём - лето, вечером - осень, ночью - зима.


Рецензии