Число удачи

     На берегу быстрой реки, под изломанной злыми ветрами сосной, на подушках уютно расположилась полненькая женщина – ханум. С безмятежным выражением лица она спокойно смотрит на далекие в снежной дымке горы. Свободного кроя платье подчеркивает ее пышное изнеженное тело.
     Чтобы подчеркнуть мягкий овал лица с ее головы свободно стекает простой плат, расцвеченный по светло-голубому фону нежными мелкими лепестками роз.
     Сосна с корявыми, грубо и нарочито обломанными по нижнему уровню сучьями, выразительно подчеркивает прелесть юной женщины.

     Даже служанка, подающая сулею с каким-то питьем, не в силах оторвать взор от своей повелительницы. В низком поклоне она лукаво оглядывает ее, готовая выполнить любое желание. Обе женщины соблазнительны и источают любовную негу.

     На фоне блеклого неба лицо ханум белое, не расцвеченно калямами, оно больше подошло бы китаянке, нежели персидской красавице. И невыразительно - подобно китайской статуэтке, она склонила к плечу голову, соглашаясь с  судьбой. Ее служанка гораздо энергичнее, на ее губах тонкая усмешка опытной женщины, познавшей страсть любви. Она готова уступить натиску мужчины, но при этом, подчинить своей воле попавшего под ее чары даже орла.

     Изломанная сосна – излюбленный мотив неведомых творцов персидских миниатюр. Это непременный задний план. Она может быть мощной, и тогда на ее фоне красавицы хрупки, нежны и недоступны. Она может быть хилой (но с прекрасно развитой кроной), и тогда девы исполнены слез и отчаяния.

     А темный фон земли, редкая зелень в укромных местах, корявость дерева с пышной кроной, невыразительность небес, платье, в цвет сумеречного неба, с пятнами мечущихся стаями птиц, готовых улететь в жаркие страны – все в преддверии бури, все для того, чтобы подчеркнуть сладость неутоленной страсти, тлеющую в ожидании буйного ветра. Он раздует жаркий огонь любви.
_______________________________________________________
Когда у мальчиков пробьется борода, они становятся гулямами высочайшего двора. Теперь их жизненный путь проложен под ярким солнцем Персии, таким же горячим, как их сердца, сгорающие от неизмеримой любви к великому шаху - Покорителю Мира. Он будет усеян звездами побед, и даже самой темной ночью тучи горя и несчастья не скроют от них луну, которая проложит серебристую дорожку, указывая верное направление во тьме непредсказуемого будущего.

     Ныне с позволения Юсуф аги - старейшины над всеми гулямами, и после утверждения высокостепенным курчибаши Али-Кули-ханом, Мирза Талеб Хан Ордубади - великий визирь издаст письменный указ о дальнейшем прохождении службы, о пожаловании их тиюлом (землевладением), годовым пособием и бератами (подарками).

     А среди воспитанников Юсуф-аги подрастает внук шаха, тот, что не расстается с дедовой саблей и сейчас, в семилетнем возрасте, уже так горд и неприступен, что к нему даже белобородые старики почтительно обращаются не иначе как «высокородный хан Сам-Мирза».


     Когда у мальчиков пробьется борода, они узнают сладкий, как шербет, вкус победы над презренными врагами. Пока это ощущение не познали их еще по детски пухлые губы и не почувствовали их цепкие, но с мягкими ладонями неокрепших рук, пальцы. Этот вкус только в ушах от рассказов, услышанных от героев, он в умах от увиденных в образных повествованиях старых и опытных воинов, не раз бившихся с бесчестными врагами их благорасточающей державы.

     И лучшее тому доказательство их чуткое и внимательное отношение к сильнейшему, непобедимому, достигшему того уровня уважения, какой может иметь человек. Этот человек Али Мардан хан Ордубади - бегларбег (губернатор) Хан-да-хара (Кандагара) и брат великого визиря.

     Он со своим полком неустрашимых воинов привел к великой победе шаха над презренными османами. Его кызылбаши, совместно с мелкими отрядами какого храбреца, разгромили войска султана в долине между Родевилем и Тевризом (Ардебилем и Тебризом).

     Высокочтимый бегларбег умолчал, что никому неизвестным дотоле храбрецом был Корчига-бек, а ныне по воле Покорителя Мира и Гордость рода человеческого -могущественный сипахсалар Корчиге-хан. Именно он поставил последнюю точку в битве. Именно он под Серабом заставил трех турецких пашей принять персидские условия. После чего Мурза-бек, ближний человек крымского хана Джан Гирея, переломил саблю и сдался на милость шаха Аббаса (и он ее получит!). А с ним сложил к ногам победителей свой клинок и Векиль Мутлак.

     Марашлы Халиль-паша великий визирь османской империи был отправлен султаном на войну против непокорных Сефевидов. А когда великому визирю вверялось начальство над войсками султана, он принимал титул Векиль Мутлак, Это означало, что он хранитель власти и полномочный правитель от имени султана. К несчастью Халиль-паша не оправдал надежды Османа II-го. Турецкая армия, хотя и захватила Тебриз, но вскоре потерпела поражение в битве под Ардебилем. И армянин родом из села Зейтун, что в армянской Киликии после заключения с шахом Аббасом Серабского мирного договора с позором вернулся в Турцию. Мир был заключен на условиях шаха, и этого было весомым основанием для отправки Халиль-паши в отставку.

     Зато хан Ордубади без прикрас изложил достойную историю, как ударом своего меча поверг на землю презренного предателя (а когда-то вали Грузии!) царя Кахетии Теймураза I-го. В клубах пыли от неисчислимого количества коней, в шуме битвы, царь воспользовался наступившими сумерками и скрылся! Но он не избежит справедливого возмездия за свое подлое предательство!

     Кахетинский царь родом из грузинских аристократов, которые добровольно поступали на службу шахского двора, и он тоже прошел школу и воспитание у почтенного Юсуф-аги. Так же как грузинские, армянские и черкесские христиане, пленённые на Кавказе, и составлявших основную массу будущей гвардии шаха, Теймураз принял ислам и был воспитан в мусульманских традициях. По окончании обучения был назначен высокостепенным вали Грузии,  получил от щаха Аббаса почетный халат, коня с седлом и золотой уздечкой. В раеподобном собрании мог бы сидеть выше туфангчи-агасия! И иметь ежегодное жалование из шахской казны в 579 туманов и 2842 динара. Не считая доходов с Грузии. В день Нового года, он присылал бы в высочайший дворец свои благодарственные подарки – всего несколько юношей, служанок и вино. Если же в какой-то год он замешкался бы с подношением, то шах с него, с неблагодарного, никогда бы не потребовал!


     Когда у мальчиков пробьется борода, с ними навсегда распрощается мудрый и добрейший муллабашия, знатнейший и ученейший среди всех улемов и всей знати державы. Много лет он обучал их шариатским предписаниям, разъяснял и толковал молитвы и заповеди священного Корана, учил мальчиков следовать установленным законам.

     «Настоящий воин - учил он своих учеников, - должен иметь силы сдержать свои страсти, за ними всегда следуют  дурные поступки. Недостойно воина Аллаха применять свою непомерную силу, ясный ум, благородные способности в неподобающем деле. Все эти качества вы получили от рождения, но осознали и закрепили под моим началом, и потому не должны позорить мои седины и применять в своей жизни недозволенные шариатом средства».

И, конечно, выпуск будет отмечен торжественным парадом. Молодые воины, каждый в белом кафтане с разрезами по бокам, в чалмах с двенадцатью красными полосами в память о двенадцати шиитских имамах, сто рядов по четыре всадника в каждом, горделиво пройдут маршем мимо шахского дворца. И каждый увидит Вождя Непревзойденных Воинов, сидящим в наккаре-хане (балкон над главными воротами шахского дворца Али-Капу). И каждый четырежды поднимет вверх левую руку и четырежды воскликнет:

     «Да здравствует шахиншах Аббас Великий - в веках непобедимый и единственный, подобный сияющему солнцу на чистом небе Ирона!»

     «Чахар» (четыре) это число удачи. Четыре недели перед наступлением Навруза (Новый год на Востоке) молодые воины будут готовиться к празднику. Каждая неделя посвящена одной из четырех стихий и называются Су (вода), Одлу (огонь), Торпаг (земля) и Ахыр (последняя). Последняя «чершенбе» (неделя) станет самой важной для них. В среду последней недели состоится долгожданный парад.

     «Чахар» - это еще и символ четырех частей мира и четырех рек рая. И «все реки эти берут начало своё из [выражения]: «С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного». Ибо сказал Всевышний Аллах: «О, Мухаммад! Кто будет поминать Меня из общины твоей этими именами из выражения «С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного» от чистого сердца, того напою Я водами всех этих четырёх рек».

     И ответил Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует): «В ночь моего вознесения на небо показаны были мне все степени Рая и увидел я в нём четыре реки: реку из воды, реку из молока, реку из вина и реку из мёда. Как изрёк Всевышний Аллах».


     Из трех источников уже вкусили свои начала безусые юноши.

     Первый из них чистейший как вода из Тигра – такова их любовь к Светочу Мира и Спасителю всех жителей Персии, к главе войска непревзойденных и вождю всех успехов, к шахиншаху Аббасу Великому. Этому с юных лет учил и этому посвятил свою жизнь главнейший (после курчибашия Али-Кули-хана и сипахсалара Корчиге-хана) из четырех столпов государства, высочайший и высокостепеннейший куллар-агаси Юсуф-ага.

     Второе - военное искусство. С раннего детства, мальчики отняты от своих матерей и заключены в казармы. Десять и более лет они учились побеждать в ближнем бою, метко стрелять из лука, скакать на непокорном жеребце, подчиняя его своей воле, быть упорными и упрямыми и бесконечно выносливыми и сильными.

     Третий - религиозные познания. Это, прежде всего, познание самого себя. И безусловное подчинение мудрым законам и правилам, заключенным в хадисах и стихах Корана. С раннего детства, с первого вздоха, с молоком матери, таким же питательным и нужным каждому младенцу, как жителям Египта воды Нила, воспитанники познавали могущественную силу и провидение Всевышнего. И любой, кто отвергнет истину святого учения, будет их личным врагом

     А вот четвертый источник им еще предстоит испробовать. В реальном бою. Им предстоит испытать безумную радость, граничащую с экстазом, от вида поверженного врага. Врагом может быть любой, на кого укажет высокостепенный сипахсалар или полковой курчи. Какое наслаждение услышать вопли страха и ужаса врагов Персии, их предсмертные стоны и хрипы. А потом вытереть свой окровавленный клинок об испачканную испражнениями их одежды, а свою руку, обагренную их кровью, о полы своей. И насладиться пьянящим сладковатым запахом трупа!

     Но был для этих в недавнем прошлом безбородых юнцов, а теперь настоящих мужчин еще и пятый источник. До сих пор запретный, пахнущий серой и дьявольской страстью, неведомый и потому привлекательный как запретный плод. Это сладкая, как настоявшийся мед, близость с женщиной. Десять лет они были лишены возможности не только общаться, но и даже приближаться к женщинам.

     Наставники и учителя могли говорить про женщин только все самое низменное и недостойное. Но каждый, каждый чувствовал и понимал, что их оберегают и говорят не всю правду! И оттого так привлекателен был этот предмет в их тайных беседах и незрелых мечтаниях. В своих фантазиях мальчики могли придумывать для себя и своих товарищей безумные, невероятные случаи. Могли верить рассказчику и не хотеть верить. Возбудившись, нередко прибегали к самому запретному и постыдному для истинного мусульманина – к действию. В конце концов, они жили на земле, среди людей и животных. Но теперь, скоро, они смогут узнать всю правду!

     Перейдя по мосту Аллахверды звонко-струйную Зайендеруд молодые гулямы расположатся лагерем на зеленой траве. Здесь они встретят Навруз, и он будет длиться для них тринадцать дней и ночей. За эти две неполные недели каждый правоверный должен провести хотя бы один день вне своего дома и отдать дань возрождающейся под весенним солнцем природе. А все свои неудачи и невзгоды оставить в прошлом в распоряжение шайтана. Но, как известно, именно этот персонаж поджидает и улавливает в свои сети неоперившихся юнцов. Именно об этом предупреждали гулямов их многоопытные учителя и наставники. Число «13» считается невезучим, зато все эти новогодние дни желанные женщины находятся в их полном распоряжении. И каждый праздничный день будет наполнен радостью общения с ними.

     Сколько неги и чувства в феерии женского танца! Пока одни отдыхают, другие предаются свободе движения. Бесхитростное лицо юной девы, готовой открыть свое лицо (если рядом нет старухи-надзирательницы), соблазнить и тут же отдаться всаднику на гарцующем арабском скакуне. На витязе пятнистый как у барса халат, у коня нетерпеливо переступают тонкие нервно напряженные ноги. А она полуобнажена, восточная нега охватывает ее трепетный стан.

     Но конь витязя действительно нетерпелив, он устремлен туда, где идет охота на диких своевольных газелей. Там снежные горы, обрамленные бриллиантовой зеленью, темно-синее небо. И там же далекие трубы, барабаны, и он как туго натянутый лук, а стрелу нельзя удержать!

     Красавицу сдерживают взгляды ее подруг, испуганные и осуждающие. Они сбились в стаю трепетных ланей. Их тела, затянуты в глухие, но яркие на южном солнце одежды, их позы предостерегают и ... похотливы. А юноша изогнулся, он тянется к желанной руками и всем телом. Велика сила желания и страсти, его воля подавлена. И ... соблазнительница проигрывает в его глазах. Она уже принадлежит другому, более смелому и решительному, подхватившего и бросившего ее поперек своего коня. И теперь ее грация кажется ему грубой и чувственной, поза излишне вычурна.

     Как учил муллабашия, счастлив тот мусульманин, что познал четырех законных жен. Про наложниц и рабынь его святейшество муллабашия забыл рассказать…

     Женский же праздник наступит только на четвертый день после десятого (т.е. в четырнадцатый день Навруза). Вот тогда они смогут пойти в гости и посетить Чахар Баг («Четыре сада»), там насладиться движением воздуха и запахами цветов в весеннем Эдеме Исфахана.


Рецензии