Глава 17. Уоллис

 Шёл третий день их путешествия. Элис на своём Бравне ехала медленным шагом рядом с Уолли. Он всю дорогу шутил и веселил ее рассказами из своей жизни активно жестикулируя и изображая голосом разных людей:
— А однажды мне пришлось спасаться бегством из спальни молоденькой жены одного лорда. Тот ворвался красный как рак, и нарушил нашу идиллию. Он бросился на меня с криками: «Ах, ты ж подлец! Будь ты проклят конь плешивый!». А я ему тогда и сказал: «Сударь, позвольте, я не плешив, а в полном расцвете сил и с чудесной густой гривой, если б я был, как вы выразились, плешивым конем, вашей жене не доставляло бы такого удовольствия наша продолжительная скачка».
— «Убейте этого полудурка!» кричал он своей страже и бросался на меня с выпученными от злости глазами. А я послав воздушный поцелуй своей музе, бежал в окно. Пришлось попрыгать по крышам словно кот в портках, вот наверное была потеха для уличных зевак! Я тогда споткнулся о проклятую черепицу и кубарем скатился вниз, благо там внизу оказалась проезжающая мимо телега с сеном и я остался цел.
 Элис смеялась до слёз, несмотря на то, что все его истории были про то, как он оставил с рогами какого-нибудь простофилю мужа, спасал дам от надругательств и сам же потом с ними прелюбодействовал. Хотя последнее было уже по обоюдному согласию.
 Много его историй было о том, как он потом часто попадал в какие-нибудь драки из-за женских измен с ним, но всегда выходил сухим из воды находя общий язык с рассвирепевшими мужиками.
— Как я могу оставить даму в беде и скуке? — говорил он. — У меня сердце кровью обливается, когда я вижу грустные глаза на столь прекрасных личиках. Красота не стоит того, чтобы она погибла в нерадивых руках и завяла, так и не получив любви, которую заслуживает.
Элис соглашалась с ним, да и как тут осуждать, когда у него такая простая и добрая позиция по жизни? Нести счастье и скрашивать одиночество. Светлая? — где-то в глубине себя сомневалась Элис, но ее глаза вновь и вновь встречались с карими и манящими глазами Уоллиса и она забывала про все на свете, ей хотелось только и дальше слушать бархатный голос и любоваться его блестящими на солнце кучеряшками черных, как уголь волос.
Элис уже четвертый день знакома с Уолли и уже с уверенностью могла сказать, что он горяч темпераментом и свободен как ветер. Ей нравились эти его черты: непринужденность и беззаботность.
— Не пора бы нам сделать привал, Уолли? — поравнявшись с Элис и ее собеседником, поинтересовался Джоуи, мужчина 40 лет тучного телосложения, один из членов гильдии. На голове у него уже давно красовалась плешь и никто бы никогда не сказал, что он красавец.
— О, спасибо брат, конечно. Я потерял счет времени за нашей приятной беседой, - подмигнул он Элис, которая мгновенно зарделась румянцем. — Что ж, как на счет того местечка? По-моему, прекрасная идея. Друзья! — он помахал рукой привлекая к себе внимание, — разобьем лагерь вон там у реки! — с этими словами он спешился и подал руку Элис, чтобы ей было удобно спуститься. — Джоуи, Питер, Бэнни! Начинайте ловить рыбу на ужин. Элис, я и остальные пойдем в лес за хворостом и быть может нам удастся кого-нибудь подстрелить. И Питер! — окликнул он уходящего к реке высокого худощавого парня, - лови разрешение на ловлю. — с этими словами он бросил ему сверкнувшую на свету большую медную медаль с изображением рыбы с одной стороны и герба королевства Эрбиран с другой.
 Привязав всех лошадей к деревьям недалеко от лагеря Элис с остальными отправилась в лес собирать ветки. Было еще светло и потоки солнечного света просачивались между деревьев. Она шла осторожно ступая по мшистому ковру и тихонько напевала себе под нос красивую мелодию знакомую ей с детства.
— Элис! — обратился к ней Уолли. — откуда ты знаешь эту песню? Она мне знакома.
— Правда? — девушка удивленно посмотрела на него своими зелеными глазами.
— Да, кажется я слышал ее от одной из моих женщин, когда та убаюкивала своего сына.
— Хм, быть может многие матери поют эту песню своим детям? Ее я услышала от своей.
И Элис начала петь вслух, — Из лесов нам птичья песнь принесет благую весть. Что сон придет и в ночи час усталость он поборет в нас. Закрывай скорей глаза…
— Сон подарит сил для дня. — продолжил Уолли.
— Да, именно так она и пела мне. А сейчас благодаря этой колыбельной, я могу вспоминать ее голос и представлять, что она рядом.
— Зачем представлять? Ты с ней редко видишься?
— Боюсь, последний раз я ее видела девять лет назад и больше уже никогда не увижу.
— Твоя мать умерла, да? — сочувствуя проговорил он.
— Да, и отец тоже. У Элис намокли глаза и начали проступать слезы.
Уоллис возник прямо перед ней и стер слезинку уже покатившуюся по ее щеке.
— Не плачь, милая, — его глаза заблестели, будто они тоже намокли, откликаясь на ее боль и Уолли потянулся к ее губам, чтобы поцеловать. — Элис хотела было отстраниться, но его дурманящий запах закружил ей голову, ноги предательски подкосились и вот она уже в его сжимающих объятиях отвечает взаимностью на настойчивый и жадный поцелуй.
— Уолли! Сюда! — тихонько позвали его из-за деревьев. Где-то поблизости олень! Нам нужна твоя помощь! Скорее.
Уоллис не хотя прервал свой поцелуй и Эллис, почувствовав, что его тиски уже не такие сильные, нашла в себе волю высвободиться и отстраниться.
— Зачем ты это сделал?
— Ты мне нравишься, свет мой, что я мог еще сделать, когда ты вот так грустишь?
 Элис немного прикинула в голове другие расклады данной ситуации с участием Уоллиса и поняла, что и правда, никаких.
— Этого не было! — краснея выдавила из себя Элис и отвернулась от него в смущении.
— Роза моя, я за оленем, ты со мной?
— Нет, я…я лучше останусь собирать ветки.
Когда Элис обернулась Уоллиса уже и след простыл.
— Да что же это! — Элис беспомощно пнула куст черники у себя под ногами.
— Как я могла так просто взять и отдать свой первый в жизни поцелуй?!!! — это же Уоллис. Уоллис! У него таких как я тысячи. — убивалась про себя Элис, начав интенсивно собирать хворост.
— Хотя, если подумать, он красив, обходителен и умеет рассмешить, — тут же сгладила свой пыл она.
— чем смешить? — как нож в масло врезался голос ее второго Я. — Своими приключениями дамского угодника? Что вообще на меня нашло? Я же знаю его всего-то несколько дней? Разве не понятно, что он конченый бабник! Ну не дура ли? — Элис топнула ногой, не зная на кого злиться.
— «Ни дура, ни дура» вторила она себе самой.
— Он просто обаятельный, ласковый и вообще, его запах такой…такой...:мне просто хорошо рядом с ним, вот и всё! Что мне ещё нужно? — Элис подобрала очередную ветку.
Подул ветер и заиграл ветвями деревьев. Элис, остановившись, запрокинула голову к небу и прикрыв глаза, стала прислушиваться к шелесту листьев, наслаждаясь приятной прохладой обдававшей ее лицо.
Когда поток закончился, она открыла глаза и увидела, что в поле за деревьями мелькнуло что-то белое.
 Она заторопилась пробраться сквозь дебри кустов, чтобы скорее попасть на опушку, пока это нечто не убежало слишком далеко.
 Освободившись от веточных пут ее взору предстал конь. Стройный, грациозный он медленно вышагивал из стороны в сторону, а заметив Элис встал, смотря прямо на нее и навострил уши. Полностью белое тело серебрилось в вечернем свете солнца, а пышная грива и хвост красиво развивались на ветру, придавая всему облику неземной вид.
 Он был так хорош и так красив, что Элис непременно захотелось подойти к нему.
 Она уже потянула руку в его сторону и собиралась сделать шаг вперед, но  неожиданные крики и звуки боя со стороны лагеря прервали ее наваждение.
 Эллис ошарашено обернулась на шум, над лесом уже виднелся дым от огня и в воздухе потянуло гарью. Черные птицы, крича взвились в небо, улетая прочь с места происшествия.
 Девушка не раздумывая бросилась на помощь.
— Лишь бы никто не пострадал, — думала она, — и Уолли, пусть с ним все будет хорошо. Где же ты Уолли! — звала Элис его в своих мыслях.
Добравшись до лагеря она увидела, что Джоуи, Питер и Бэнни стоят на коленях связанные по рукам и ногам, а перед ними выхаживает женщина скрестив руки на груди и говорит что-то своим союзницам.
Элис досчитала до шести, но может их было больше.
— Ведьмы, — определила она по их одеждам. Все как одна в черных мантиях с серебряными брошами, на которых красовался ворон с кроваво-красным сиронитом вместо глаза. Вефи рассказывал ей когда-то об этом камне:
— Сиронит — довольно редкий и драгоценный камень, добывающийся в горах Эльбы. Говорят эти камушки усиливают магию владельца и способны втянуть в себя любой яд из жидкости, например слюны какой-нибудь твари, вина или простой воды. И как ты думаешь? — обращался он к ней поднимая левую бровь вверх, — собранный яд можно также использовать, ибо брошенный в жидкость он вновь отдаст все содержимое воде и из красного станет жёлтым.
— Элис! Элис! Пссс…. — кто-то позвал ее шёпотом сзади.
— Уоллис? Слава богу это ты!
— Пойдем скорее отсюда, пока нас не заметили, это ведьмы из ковена Лаох, они очень сильны.
— Пойдем? Ты серьезно!? А как же твои братья?
— Мы уже не можем им помочь, — сказал он, кивая головой в их сторону. — А остальные уже сбежали.
 Эллис продолжила наблюдать из засады:
— Не надо! Мы никому не расскажем, что видели вас здесь! — взмолился Джоуи, обращаясь к, по-видимому, самой главной из них.
— Об этом не может быть и речи, - с этими словами женщина протянула руку к его голове и начала бормотать заклинание, — Умфефуло, шия ло мзимба футхи но коммуне умхала изандлэни! (*Перевод: Душа, покинь это тело и перейди в иной мир в руки хозяина).
— Это же чернокнижное заклятие умерщвления. — Расширив глаза поняла Элис. — ну нет, не бывать этому!
Элис выскочила из-за кустов с уже выхваченным из-за пазухи топором и начала чертить в воздухе боевую руну:
— Дрэгон Килоу! — в воздухе загорелся красный как раскаленный уголь символ, она стремительно вытянула к нему свою ладонь и из нее высвободился мощный поток пламени, но ведьма будто затылком видела, что происходит и резко обернувшись провела черту свободной рукой прервав бурлящий огонь защитным барьером.
— Не позволю! — сквозь зубы прорычала Элис и бросилась в сторону ведьмы уже готовая рисовать в воздухе новую руну, как почувствовала, что кто-то схватил ее за волосы и резко потянув к себе приставил острый клинок к ее шее, обхватив второй рукой за плечи.
— Тише, оленёнок, так можно и убиться. — услышала она левым ухом чей-то незнакомый шёпот.
— Отпусти меня! — попыталась ударить локтём своего пленителя Элис, но тщетно, лезвие только глубже впилось ей в шею.
— Ини едани ло мхаба! (* Перевод: что создал этот мир) — Завершила ведьма свой ритуал и все трое рухнули на землю, как мешок с картошкой. Без стона, без боли. Лишь три огонька, скользнув из середины расслабленных лбов растворились, пролетев пару метров вверх.
— Кто это тут у нас!? — С любопытством подходя ближе, оценила статная женщина девушку в нагрудном доспехе и кольчужном платье.
 Овальная форма и тонкие черты лица делали ее очень красивой. Ее пытливые глаза смотрели будто бы на сквозь. И непонятно было куда она смотрит, в твои глаза или куда-то намного глубже.
— Неужели нам посчастливилось встретить ведьмачку? — смеясь обратилась она к своим сестрам.
Элис вновь попыталась вырваться из хвата, но снова неудачно.
— Как зовут? — сверкнув бирюзовыми глазами поинтересовалась женщина.
— Я не скажу тебе своего имени. — процедила Элис.
— Что ж, еще скажешь, потому что мы заберем тебя с собой. Думаю твои таланты нам очень пригодятся. Дир, — обратилась она к человеку за ее спиной. — отпусти ее, мы не враги.
— Но она только что хотела сжечь вас всех своим драконьим пламенем, — подметил судя по голосу и рукам молодой парень.
 Ведьма смерила его укоризненным взглядом, — она ученица Вефи, он долгое время был главой нашего ковена, пока не отошел от дел и не ударился в аскетизм на своей горе.
— Что? Вефи был главным ведьмаков в вашем ковене? Не может быть! — снова ворочаясь в хвате Дира прохрипела Элис. — Он бы никогда не возглавил чернокнижников! — Элис плюнула ведьме в ноги.
— Скажем так, — будто ничего не заметив, продолжала она, — некоторые взгляды у нас разошлись, тем не менее, мы тебе не враги. Дир, отпусти ты ее уже. Её магия недостаточно сильна, чтобы причинить нам вред.
На этот раз Дир сделал так как ему сказали и Элис радуясь свободе потерла пострадавшую шею.
— Надеюсь Уолли успел покинуть эту западню, — подумала про себя Элис, стараясь не смотреть в сторону кустов, где они недавно прятались. — Мне с вами не по пути, ведьмы, — сухо сказала она, убирая топор. — у меня задание в деревне Дэнвор и я намерена его выполнить. И я не намерена помогать тем, кто так легко забирает чужие жизни. — окинув всех присутствующих недовольным взглядом, она двинулась в сторону Бравна.
— Стоять! — окликнула ее старшая ведьма и вскинула рукой в ее сторону, —Ишика вэлука унодо вакхо! (*Перевод: сплети паук свою куклу)
Как только последнее слово сорвалось с губ женщины из ее руки появилась паутина и оплела Элис в плотный кокон, оставив свободной только голову.
— Ты поедешь с нами! И это не просьба, - зло сверкнув глазами, сказала ей ведьма. - Дир, забрось эту куколку на ее коня, чтоб ей было спокойнее и покинем уже это место.
***
 Вот уже несколько часов она беспомощно перекинута через седло Бравна в липучем коконе из паутины и ничего не видит кроме болтающегося стремени то и дело бьющего ей по уже порядком настрадавшимся щеке и носу. Поле её зрения охватывало лишь дорогу под копытами своего коня сменяющейся заезженной землёй, лужами, камнями и полысевшими островками затоптанной травы.
 Кокон был таким твёрдым, что она не могла даже повернуть шеей. Хорошо, что галопом они уже не передвигались и перешли на медленный шаг, а то Элис уже отбила себе рёбра и живот. И сейчас была предоставлена только своим мыслям:
— куда они меня везут? Зачем я им сдалась? И как Вефи мог быть связан с ведьмами, практикующими чёрную магию? Это какая-то бессмыслица…Так стоп, нужно подумать, как отсюда выбираться, что я могу сделать в этой ситуации? Я не могу воспользоваться ни одной руной…рррр… если бы я только могла освободить руки.
— Эй, оленёнок, — отвлёк её единственный мужской голос во всей этой делегации.
— Дир, кажется? Подумала про себя Элис… Знала я одного Дира, он был в сто раз лучше, чем этот любитель угроз ножиком, приставленным к горлу. — подумала Элис и ничего не ответила.
— Я с тобой говорю, куколка, ты не сказала своего имени.
 Молчание.
— Элис, ведь так?
— Что? Откуда он знает моё имя. — судорожно подумала Элис. — Как ты меня назвал? — глухо отозвалась она.
— Э - Л - И - С - заговорщически, обозначая каждую букву, ответил незнакомец.
— Но как ты узнал? — возмутилась она не в силах сдержать свою маленькую уже не тайну.
— В детстве я встретил девочку, она чем-то напоминает мне тебя. На момент нашей встречи она как раз направлялась в горы к старику Вефи. Вот я и предположил, может быть это и правда ты?
— Дир? — заёрзала Элис в седле. — Дир!? — она с силой перевернулась и слетела с коня, оказавшись на земле. Брёвнышком перекатившись на правый бок лицом к её собеседнику, ей впервые за их встречу удалось разглядеть его получше.
 Густые слегка вьющиеся пепельно-русые волосы чуть ниже плеч. Левую часть лица слегка прикрывала непослушная прядь. Овальная форма бороды, подчёркнутая лёгкой небритостью, делала его образ мужественным. А голубые глаза…эти голубые глаза она бы узнала из тысячи, это точно был он, тот самый мальчуган, что спас её от лютоволков в Темнолесье.
— Что там происходит? - послышался голос одной из сестер ковена, идущих впереди.
— Ничего! Наша куколка не удержалась в седле, - смеясь ответил Дир и спешился со своей лошади.
Одет он был в лёгкие доспехи. Небольшой нагрудник украшал орнамент свернувшегося дракона. На стальных наплечниках, покрывавших предплечья, как панцирь броненосца, была закреплена, свисающая до земли мантия лазурно-синего цвета. На руках - наручни, застёгнутые кожаными ремешками. На поясе красовалась рукоять меча, эфес которого венчал синий мантанит.
 Дир подошёл к беспомощно лежавшему паутинному свёртку с копной запылившихся волос и сгрёб её в охапку, перекинув через плечо. Элис глухо ойкнула и начала барахтаться, как рыба без воды.
— Тише ты, Эл, не усложняй — прошипел он ей, крепче сжимая свою хватку, чтобы не уронить её ненароком сново, - потерпи еще немного, тебя никто не тронет, — пообещал он.
— Тогда почему я связана по рукам и ногам!? - ядовито подметила Элис. - мне нужно в Дэнворк, ты что не понимаешь? Могут пострадать невинные люди! И Уоллис…он…я..
— Кто такой Уоллис?
— Отпусти меня!
— Не сейчас, — сказал он так, чтобы слышала только она, водружая её на Бравна.
— Мне нужно сейчас! — нетерпеливо отозвалась она.
Дир лишь вздохнул и запрыгнул на своего скакуна, вновь взяв поводья Бравна.
— Сестры! Темнеет, пора остановиться на ночлег. — донеслось откуда-то спереди.
— Ночлег? — подумала Элис. — Значит, прошло где-то пять часов с того момента как мы покинули лагерь у реки. Солнце уже заходит за горизонт. Судя по тёплому ветру с лёгким морским запахом, мы движемся на юг. Не все так плохо, значит, если мне удастся сбежать с Бравном, я доберусь до Дэнворка через три-четыре дня.
— Дир, не спускай глаз с ведьмачки, она нужна Хорхе, так что отвечаешь за нее головой, понял? — подъехала к ним молодая ведьма с немного пухлыми чертами лица. Она была молода, как впрочем и все остальные. Почти всем им не дашь больше тридцати лет.
— Понял, — кивнув, ответил ей Дир.
— Предатель, — подумала Элис.
 Всех лошадей привязали, Дир прислонил Элис к широкому дубу и сел с ней рядом, пожёвывая сорванную травинку. Ведьмы развели чарами огонь и встали в круг, взяв друг друга за руки:
— Маелана нодала одала конке, окупхилайо янома ини, укупхуза нокупхенфумула (*Перевод: О тот кто создал все сущее, скрой нас от твари, дышащей и бездыханной)
 Прочтенное заклинание зажгло в глазах всех сестер синее пламя, тотчас же дым от костра взметнулся тонкими струйками в разные стороны, создавая защитный купол. На несколько мгновений ведьмы, Дир и Элис оказались в полусфере плотного дыма, который самовозгорелся и исчез. Лишь узкая змейка появившегося круга слегка серебрилась на земле и ознаменовала успех ритуала.
— можно ложиться спать, завтра предстоит нелёгкий путь через гиблые болота, так что набирайтесь сил, сестры! - объявила главная.
 Ведьмы постелили походные соломенные циновки и устроились вокруг огня.
Элис попыталась краем глаза посмотреть на Дира, но у нее ничего не получилось. Как ей выбраться из защитного барьера? Ведь он работает в обе стороны: не впускать и не выпускать. Так ей точно никогда от них не сбежать, — думала Элис.
— Эл, — шёпотом позвал ее Дир.
— Что? — недовольно буркнула она ему в ответ.
— Спи, — сказал он.
— Я не собираюсь спать! — возмутилась девушка.
— Эспиай, — чуть слышно проговорил он, проводя по её глазам рукой, и Элис заснула глубоким сном.
***
 Не видя никаких снов, Элис очнулась от снотворного заклятия Дира. Она лежала на земле лицом к храпящим и сопящим ведьмам у костра, а сзади кто-то кряхтя и чертыхаясь толкал её.
— Дир, что ты делаешь? — прошипела, Элис.
— Пытаюсь тебя освободить, а ты что думала? — также шёпотом отвечал ей он. — Эту паутину можно перерезать лишь заговорённым клинком, тебе повезло, что у меня именно такой.
— Значит, ты поможешь мне бежать?
— Да.
— Но почему сейчас?
— Потому что я не знал, что ты Элис, своё имя ты с самого начала предпочла не называть. — с упрёком в голосе ответил он.
— Но..
— Без но, помолчи. — он продолжил резать кокон острием своего клинка.
— Ты знаешь, зачем я нужна вашей Хорхе?
— Я понятия не имею, — честно ответил Дир.
— Тебя накажут!
— Переживу, моя мать не навредит мне. Разозлиться, но не убьет, уж в этом я уверен. — улыбаясь сказал ей Дир. — ну вот и все.
 Элис почувствовала, как кокон стал просторнее, все тело затекло и онемело, она еле-еле смогла пошевелить пальцами рук.
— Ну чего ты лежишь?
— Я не могу пошевелиться.
— Знаешь какое-нибудь заклинание?
— А ты что? Не знаешь?
— Сказать по правде, я не очень-то любил учить магию. С лекарскими темами я на Вы.
— Начерти руну жизни, надеюсь её-то ты знаешь, и скажи «Осватигая».
— Руна жизни?
— О..Боги…Перевернутая руна смерти!
— Ааа…— просветлел Дир и, начертив в воздухе символ, шепнул «Осватигая».
— Руна загорелась зеленым светом и растворилась в воздухе.
— Ты что? И рунами пользоваться не умеешь, — по-прежнему лежа на боку, бросила в него колкость Элис.
— Почему же не умею?
— Потому что к руне нужно поднести руку, чтобы она сработала.
— А она что же..не сработала?
— Не сработала! — уже сидя сказала девушка.
— Но ты же сидишь? — с усмешкой подметил он.
— Я? — девушка удивленно осмотрела свое тело, сжала в кулак пальцы рук, по сгибала ноги в коленях, тело удивительным образом снова её слушалось, — но как? — уставилась она на Дира широкими не понимающими глазами, — как ты это сделал?
— Я всю жизнь так делал, а теперь поторопись, не время разговоров, они могут проснуться.
 Элис подорвалась с места и стараясь идти как можно тише направилась к Бравну, который стоял недалеко от нее.
— Бравн, давай тихо, — беря его за уздцы, сказала ему Элис, — идем тихонечко, вот так, ты ж мой умница. — как мы пройдем через барьер? — обратилась она к Диру.
— Держись за меня, он на меня не действует.
— Как это не действует? — снова изумилась Элис.
— Вот так, давай же.
— Дир одной ногой уже был за барьером и протянул ей свою руку. Элис, не долго сомневаясь, приняла её на свой страх и риск и зажмурилась. Этот барьер превращает в пепел любого, кто его пересечёт. Девушка начала считать про себя свои шаги, — один, два, три.
— Ну вот видишь, все целы, - услышала она голос сквозь темноту.
Она открыла глаза и обнаружила, что по-прежнему жива.
— Удивительно…— пребывая в шоке, подумала Элис.
— Дэнворк в той стороне, — рука в перчатке указала на юго-запад.
— Это так, — промелькнуло в голове Элис, — значит он и правда хочет мне помочь. — спасибо, Дир. — садясь на лошадь, поблагодарила она. — За мной должок!
 Она резко сжала бока своего коня и понеслась в темноту Древнего леса.
***
 В первой половине дня Элис добралась до Дэнворка. Это была довольно оживленная и большая деревня. Одноэтажные и двухэтажные дома в форме срубов с соломенными крышами стояли на небольшом отдалении друг от друга вдоль главной улицы. По округе разбросались хозяйственные поля и склады. На отшибе виднелся храм, посвященный богине рек и озёр. Чуть дальше мирно паслись коровы и лошади.
— Надеюсь Уолли уже здесь, — думала она, спрыгивая на землю.
— Здравствуй, путник! — окликнул её мужчина в возрасте. Одет он был в крестьянскую длинную рубаху, в руках держал посох. - вы к нам с чем и зачем пожаловали?
— Я Элис, наёмница, ищу здесь своего друга, возможно он Вам знаком, Уоллис.
— Уоллис? Что ж это… теперь он и с наёмницами любуется?
— Всё не так, — вспыхнула Элис. — он обещал меня свести с пострадавшими, которые потеряли близких и скот.
— Что ж, об этом деле и я с тобой могу поговорить, — облокотившись на посох сказал ей старик. — я староста этой деревни, Дорф, к вашим услугам, — он сделал небольшой поклон.
— Ваша деревня тоже пострадала?
— Два дня назад кузнец Элвис потерял дочь и внука и все еще не может их найти. Вчера же одна из коров отбилась от стаи, а когда её обнаружил пастух, то было уже поздно. Какая-то огромная птица гигантских размеров успела ей полакомиться. Зуб даю, точно тварь какая-то здесь замешана.
— Вы сказали птица?
— Да, пастух Питер прибежал ко мне полный ужаса. Он еле языком шевелил, речь у него была невнятная. Все что он мог сказать это: «чудище, тварь, гигант, птица», на этом его рассказ закончился, он отключился и до сих пор, на сколько я знаю, лежит в кровати, куда мы его положили.
— Понятно, — ответила Элис. — Может быть это Гипогриф? — задумалась про себя она, - Хотя он больше полу птица, но все равно не стоит сбрасывать его со счетов, хотя….он же не трогает людей - быстро соображала про себя Элис. — Рух? Он не прочь поесть говядинки, хотя людей в его рационе я тоже не припомню….Так… — Элис нахмурила лоб. — Может тогда Кори? Эта хищная тварь охотиться как на людей, так и на более слабых животных. Наверняка это он…кто еще может быть огромной птицей, как не гигантский орёл?
— Прервав свои размышления Элис обратилась к старику, — Могу я поговорить с кузнецом?
Боюсь его нет в деревне, он ушел искать семью и так и не вернулся.
— Плохо. Ладно, что с коровой?
— Жители разделали остатки себе в пищу, можете отобедать ими в нашем трактире, он находится вон в том доме. - и староста махнул в сторону двухэтажного здания близ небольшой мельницы.
— Спасибо, пойду туда, может мне удастся узнать еще что-нибудь. — с этими словами Элис покинула старика и отправилась к дому с качающейся на ветру вывеской «у Мэгган».
Войдя в трактир она немного оторопела от паров эля, пива и сидора смешанного с потом немытых тел. Громкие звуки девичьего визга сменяющегося смехом и басистым мужским хохотом звучали то там, то тут. Где-то в помещении играл на лютне бард и пел не слишком приличные песнки.
— Элис? — услышала она знакомый голос.
— Уолли?!
— О, какое счастье! Ты нашла меня, моя бесстрашная воительница.
— Рада видеть тебя в добром здравии.
— Дамы, простите мою подругу. Она украдет меня у вас, но я обязательно к вам вернусь, если попаду в немилость этой очаровательной особы.
— Уоллис, ты слышал, что здесь произошло? Пропали ребенок и девушка. Корова съедена птицей. В других деревнях ты слышал что-нибудь о гигантской птице?
— Птица? Какая птица? Я как приехал, все это время находился здесь, в окружении этих дивных цветов.
— Ты пьян, Уолли.
— Да я выпил. — не стал отрицать он, — Не будь ханжой. Это не преступление!
— Уолли, давай-ка выйдем.
 Элис схватила его за руку и повела к выходу. Выйдя на улицу она обрадовалась свежему воздуху и вдохнула полной грудью.
Уоллис запнувшись упал на землю и развалился. Элис присела рядом с ним на корточки.
— я скучал по тебе. - томно разглядывая ее лицо, сказал он.
— Я тоже. — улыбаясь ответила Элис. — и взъерошила ему волосы.
К ее рукам прилипло что-то зеленое, склизкое и липкое.
— Уолли, что у тебя в волосах?
— Что?
— Похоже на водоросли. Дай сюда свою голову, я посмотрю.
— Ах это. — он перехватил ее руку в воздухе и прижал к своей щеке. — Я купался в местном пруду.
— Купался?
— Ну а что? Хочешь со мной? Пойдем. Это весело.
— Подожди, нам нужно поймать монстра, мне кажется это Кори. Он должен быть где-то рядом, после трапезы они не летают на далекие расстояния.
— Элис, ну какая птица? Разве ты не хочешь отдохнуть со мной после долгой дороги?
Элис вновь не могла противиться его чарам и согласилась:
— Ладно, только в этот раз.
 Уоллис встал, отряхнулся, подал девушке руку и, перепрыгивая через заборы, смеясь, побежал в открытое поле, оставляя деревню позади. Элис вновь почувствовала уже знакомый и полюбившийся ей запах. Голова слегка кружилась, она чувствовала себя такой счастливой, такой свободной и наполненной жизнью, как никогда раньше.
Когда они добрались до прилеска, дома деревни скрылись за горизонтом.
— Элис!
— Чего? - мечтательно смотря вокруг и держа Уоллиса за руку спросила она.
— Закрой глаза, у меня для тебя сюрприз.
 И Элис закрыла, почувствовав влажный и прохладный поцелуй на своем лбу. Когда она вновь открыла глаза Уоллиса перед ней не оказалась.
— Уолли, ты где? - смеясь вопрошала Элис, стоя одна одинешенька. Повернувшись она снова увидела его.
Белоснежного коня, которого видела тогда на опушке. Он был совсем близко. Так что она могла прикоснуться и погладить его мягкую гриву и гладкую переносицу.
— Какой ты красивый! Откуда ты здесь? Твой хозяин живет в деревне?
Глаза коня заблестели и он закачал головой, вздымая гриву.
— Приглашаешь меня прокатиться? — засмеялась Элис, готовясь запрыгнуть на его мускулистую спину, — я только за!
— ЭЛИС!!!!! НЕ-Е-Е-ЕТ! НЕ САДИСЬ!!!!!!! — донёсся чей-то приглушенный крик из неоткуда.
 Но было уже поздно. Элис оседлала скакуна. Конь тотчас же встал на дыбы, и ей пришлось обхватить его за шею чтобы не упасть. Издав короткое ржание, он начал трансформироваться. Его грива проредилась сопливыми водорослями, а шерсть начала покрываться серой слизью. Элис оказалась прилипшей руками, ногами и грудью к телу злосчастного коня.
 Он во весь опор помчался в сторону Древнего леса. Элис не было страшно, она была в состоянии эйфории. Волнистые волосы развивались на ветру, она смеялась и кричала «Быстрее, быстрее!».
 Минуя черные деревья, с легкостью перепрыгивая глубокие овражки, существо двигалось по лесу, словно рыба в воде.
 Меж деревьев засеребрилось озеро и оно становилось все ближе и ближе, мистический конь уже прыгнул в него, как вдруг оно полностью застыло и покрылось толстым слоем льда.
 Конь застрял во льду передними копытами.
 Серебряный меч рассек воздух и ударил туда, где секунду назад была шея чудовища, перед Элис мелькнул силуэт в лазурно-синем плаще, и девушка узнала Дира:
— Что ты делаешь!? Ты убьёшь его!
 Конь вырвался из плена и понося по льду на середину озера, начав долбить лед мощными ударами копыт.
— Он убьет тебя! — заорал Дир и бросился на тварь.
 Конь, развернувшись к нему мордой, бросился ему на встречу. Дир не растерявшись уклонился кувырком в бок и совершил колющий удар, но промахнулся.
 Лошадь бешено заржала и вставая на дыбы начала интенсивно топтать копытами своего противника. Дир какое-то время успешно уклонялся от его атак, но пропустил удар, который пришелся ему по руке.
Что-то хрустнуло, Дир упал на лед спиной и судорожно захлебнул воздух, превозмогая боль от сломанной лучевой кости, меч вылетел из его руки и вращаясь про скользил по льду.
 Черные копыта уже зависли над его головой, еще секунда, и монстр мог бы размозжить своей жертве голову, но Дир сыграл на опережение и воткнул ему меж рёбер сверкнувший лезвием кинжал и перекатился в сторону.
Существо издало пронзительный громогласный рёв, который разорвал ужасом пространство вокруг. Деревья, окружавшие озеро, содрогнулись от мощной шумовой волны. Конь, шатаясь, начал отступать и вновь встал на дыбы меняясь в форме. Ничего не понимающая Элис отлепилась и упала на холодный лед спиной.
 Перед Диром и Элис корчась и издавая душераздирающие стоны предстает уже не конь, а наполовину человекообразное существо. Конские задние ноги и хвост оставались на месте, вместо конского туловища стал образовываться мужской торс, появились перепончатые руки. Морда оставалась по-прежнему лошадиной, но с человеческой кожей и волосом, прорежённым водорослями. Мгновение спустя на спине твари прорезались гигантские чёрные крылья.
— Уоллис! — Крикнула Элис бросившись к нему, скользя и падая на льду.
— Стоять, дурёха, — догоняя и хватая ее здоровой рукой, закричал Дир.
— Пусти меня! Ему больно! Это же Уоллис! — в исступлении вырывалась Элис, на глазах ее заблестели слезы.
— Иди ко мне, моя радость! Ты же хочешь увидеть свою мать и быть счастливой? — сказало существо голосом, не принадлежащим этому миру. То ли хриплый, то ли шипящий низкий бас, переходящий в инфразвук, проникал в самую душу и холодил кровь. — Ты больше никогда не будешь одна, моя роза. — Продолжало свои речи чудище, когда-то бывшее Уолли.
— Не слушай его и не смотри в глаза! — крикнул Дир, — он забирает твою волю!
 Тварь вновь взревела, взмахнула крыльями и кинулась на них пикируя в воздухе.
— Мере лай!!!! — проревел Дир вскидывая левую руку в сторону. Меч, лежавший в отдалении от него резко метнулся к хозяину. Дир заслонил собой Элис. Огромное тело неведомого существа затмило солнце и обрушилось на них, раскрыв широкую пасть полную острых как шипы длинных клыков.
Лед треснул и все трое погрузились в темные воды бездонного озера. Образовавшиеся высокие и мощные брызги выкинули на уцелевший ледяной покров обесцвеченные человеческие сердца.


Рецензии