Lev Tolstoy The Tzar and the Falcon

Перевод, в помощь изучающим Русский Язык

     Once, a Tzar had a falconry and he flew his favorite falcon to attack against a hare, galloping himselves after to have a catch. The falcon caught a hare. The Tzar took the catch and he was searching for some water to drink, being thirsty.
     He found a spring into a hillock, the only problem was that water oozed out of the spring too slowly: tear by tear.
     Thus, the Tzar brought his cup getting it from under the saddle and he put it under the weak water stream. Drop by drop, the cup was filled with water. The Tzar was going to drink but suddenly the falcon had roused, stretching its wings and it grazed the cup and spilt the water.
     The Tzar put his cup under the stream again and he was waiting while it will be full of water for a long time. As soon as it was filled up to the top, he was going to fill his thirsty with the fresh water, however the falcon had spreaded its wings again and it spilt the water for the second time.
     The Tzar put his cup under the tears of spring for the third time and he was waiting for a long time, while the cup was filled with water which was oozing out of the spring very slowly, drop by drop. Thus, the third time the Tzar was going to drink, the falcon streached its wings for the third time and spilt the water.
     Then the Tzar split the blood of falcon getting really angry.

     At the same time, the Knights came and one of them galloped up the hill to the source of the spring to get the full cup of water for the less time. However the knight didn't bring any water, walking down with the empty cup in his hands.
     He said:
- This water isn't good for drinking. There is a snake on the top of the hill. It spat out the poison into the water. That's a mercy that the falcon spilt the water. If you drank that water you'd be died.
     The Tzar said:
- The falcon has gone with the bitter reward from myself, being my the genuine rescuer, it is a thousand pities!


Исходный текст:

Лев Толстой. Басня «Царь и сокол»

    Один царь на охоте пустил за зайцем любимого сокола и поскакал. Сокол поймал зайца. Царь отнял зайца и стал искать воды, где бы напиться. В бугре царь нашёл воду. Только она по капле капала.
    Вот царь достал чашу с седла и подставил под воду. Вода текла по капле, и когда чаша набралась полная, царь поднял её ко рту и хотел пить. Вдруг сокол встрепенулся на руке у царя, забил крыльями и выплеснул воду.
    Царь опять подставил чашу. Он долго ждал, пока она наберётся вровень с краями, и опять, когда он стал подносить её ко рту, сокол затрепыхался и разлил воду.
    Когда в третий раз царь набрал полную чашу и стал подносить её к губам, сокол опять разлил её. Царь рассердился и, со всего размаха ударив сокола об камень, убил его.

    Тут подъехали царские слуги, и один из них побежал вверх к роднику, чтобы найти побольше воды и скорее набрать полную чашу. Только и слуга не принёс воды; он вернулся с пустой чашкой и сказал:
— Ту воду нельзя пить: в роднике змея, и она выпустила свой яд в воду. Хорошо, что сокол разлил воду. Если бы ты выпил этой воды, ты бы умер.
      Царь сказал:
 — Дурно же я отплатил соколу: он спас мне жизнь, а я убил его.

———————————————————
Лев Толстой.Сказки,рассказы,басни,повести. Читаем бесплатно онлайн


Рецензии