Совсем немного о критиканстве

               
   Есть такой сайт, непонятно литературный он или нет, намеренно не называю его. Но только факты и ничего кроме фактов: сайт даже не входит в рейтинг 2850 литературных сайтов интернета. У меня там нет аккаунта, если что.
       Так вот. Зарегистрировался там некто «Эстет Прекрасного», для удобства дальше назову его ЭП, тем более, что аккаунт уже удалён.
         И как начал этот ЭП  критиковать стих одного автора лидирующего в топе в тот день и, так и сяк, и ритмы, и рифмы в очень оскорбительной форме. Как известно,  критика критике рознь, но он критиковал мало того, что унизительно, не конструктивно, но плюс ещё отнюдь непрофессионально.  Вместо его длинного самовлюблённого комментария, типа поэтического анализа, можно было написать коротко и по существу. В таких-то строках лишний слог и от этого хромает ритм в строфах. Естественно, что автор стиха подтёр этот комментарий. Но на этом "самопровозглашённый" знаток поэзии не успокоился, и разразился тирадой: — «Мда... Конструктивную критику нынче люди у нас не любят…..
здесь пропущены либо точка, либо точка с запятой (на усмотрение атвора) - это же так, пустяки. Правила русского языка мы же не обязаны знать. Так как П О Э Т Ы все…».
  Это он узрел в конце одной строки, пропущенную точку.
Он ещё долго «изгалялся» по этому поводу.

         Ещё по ходу дела там было отложено пара куч бесценных комментариев и у других авторов. И вот этот «Эстет прекрасного»  опубликовал, по-видимому, как образец высокого изысканного литературного слога и безупречного грамматического текста, следующую публикацию:
«Здесь все друг друга хвалят,
И критики нет места.
Взаимный лайк вначале —
Добро небезвозмездно.»
Как вы сами видите три грамматические ошибки.

1. Критике, а не критики. Склонение неправильно. Падеж дательный (кому, чему?)

2. Поставлено длинное тире, как при прямой речи, вместо простого тире. Кстати,  на том сайте этим никого не удивишь, там принято «местными грамотеями» даже вместо дефисов ставить длинное тире, как при прямой речи в словах: «кто — то», «наконец—то», и т.д.

3. Ну и наконец-то, последний аккорд его четверостишия «небезвозмездно». Надо писать, как всем известно – «не безвозмездно». Это слово сразу же подчеркнёт красным любой текстовой редактор. Двойное отрицание не может, ну никак быть написано слитно. Да и зачем так усложнять?

    В одной личной переписке нашёлся у него защитник и написал – «Он просто торопился. ))»

     Торопится или не торопится человек, у него грамотность идёт на автомате. Коль сам ты критикуешь.
     Могут, конечно, проскальзывать ошибки, но не такие, это будут лишь опечатки, где-то не допечатал букву или наоборот лишнюю поставил.
       А склонение слов это святая святых грамотности. Сам критикан допустил опечатку, критикуя только лишь одну забытую точку и написал вместо "автора" – "атвора". Ну там, принято "самопровозглашённым знатокам русского языка" писать "элИктричка, "элЕксир". Но боже упаси, поправить даже в очень корректной форме таких знатоков, сразу же будет бан. И вот, что странно, они себя считают при этом филологами.)
     Так же и слово "не безвозмездно". Слово "безвозмездно" появилось от слияния двух слов
"без" и "возмездно". А ещё сюда «ляпать» частицу "не" так это вообще "курам на смех".
Проще было бы написать. "возмездно", зачем нужно "отрицание отрицания", а именно, "не" и ещё "без". Но тогда не будет хватать одного слога для последней строки этого образца "нетленного четверостишия".
 А коль собрался обличать,
тогда будь сам ты безупречный.
Не ставь безграмотно печать,
Тебе сиё совсем не к чести.


© Copyright: Таня Калистратова, 2021
Свидетельство о публикации №121021705043


Рецензии