Мэрибель глава 30

- Ты выходишь замуж за брата? - услышала Мэрибель голос за спиной.

- Хозяин! - обрадовалась она и бросилась на шею Рабану. - Но, как? Почему вы здесь?

- Ты собралась замуж за брата? - повторил он свой вопрос.

- Нет, хозяин, - усаживая Рабана в кресло и устроившись у его ног, ответила Мэрибель, - принц мне не брат. Я видела, что он сын королевы-матери и кардинала. Он не сын моего отца. Но если хотите, можете сами в этом убедиться, когда Агустин вернётся от короля. Вы останетесь на нашу свадьбу?

Рабан не успел ничего ответить, как в комнату вошел принц.

- Что здесь происходит? Кто этот человек? Тебя нельзя на пять минут одну оставить, как ты снова влипла в какую-то историю?

- Агустин, познакомься, это Рабан - мой хозяин и учитель.

- Тот Маг о котором ты рассказывала?

- Да, Агустин, это он. И он пришёл навестить меня.

- Ваше Высочество, Вы должны кое-что узнать.

- И что же это?

- Сядьте, пожалуйста, - сказал Рабан, а когда принц сел, положил свою руку ему на глаза и принц увидел Великого Инквизитора в постели своей матери, а потом и рождение ребёнка, которого королева назвала Агустином и кардинала, который взял этого ребёнка на руки и сказал: "мой сын... Агустин...".

Рабан убрал руку и видение пропало.

- Что ты сделал? - воскликнул принц, вскочив с кресла. - Ты хочешь сказать, что Эстебан мне не брат?

- Брат. Вы единоутробные[42] братья.

- Но, зачем? Зачем ты мне это показал?

- Я хотел убедиться, что Вы с Мэрибель не брат и сестра.

- Что? - выдохнул принц.

- Сядь, - приказал Рабан Мэрибель. - Позвольте Вашу руку, Ваше Высочество. Рабан взял руку принца и положил её на глаза Мэрибель, а сверху положил свою руку.

Принц увидел, как отец Эстебана, которого он считал и своим отцом, развлекается в своих покоях со служанкой, и как потом эта служанка родила девочку, которую назвала Мэрибель.

- Ты не удивлена? - спросил её принц.

- Она знала, - ответил за неё Маг.

- Ты знала? - ещё больше удивился он.

- Да, знала. Хозяин ещё в Германии показал мне это.

- И ты никому ничего не сказала?

- Я не хотела никому об этом говорить. Зачем кому-то знать, что мы с королём единокровные[43] брат и сестра? Но хозяин хотел убедиться, что Вы и я не родные брат и сестра, чтобы не допустить инцеста[44].

- Она за то время, что жила у меня, стала мне как дочь, - вмешался в их разговор Рабан. - Но теперь я спокоен, Ваше Высочество, я могу доверить её Вам.

- Оставайтесь, - предложил принц, - я прикажу приготовить покои для вас.

- Да, хозяин, оставайтесь, - поддержала принца Мэрибель.

- Ты же знаешь, что я не могу остаться, - взяв её за подбородок и посмотрев ей в глаза, ответил Рабан. - Я должен вернуться в Германию, к королю Хейдену.

- Хозяин... - прошептала Мэрибель, и обняла Рабана, а вслух сказала: - Хозяин, пожалуйста, приходите почаще, я скучаю по вам...

- Значит, тебе со мной скучно? - принц сделал вид, что обиделся.

- Агустин, разве с тобой может быть скучно? - обняла она принца.

- Ладно, - улыбнулся принц, - я не сержусь на тебя, - поцеловал он её в лоб.

Пока они разговаривали, Рабан исчез.

_____________________

42 - Единоутробные - когда одна мать, но разные отцы.

43 - Единокровные - когда один отец, а матери разные.

44 - Инцест - интимная связь между кровными родственниками (брат и сестра, отец и дочь, мать и сын).


Рецензии