Дипломатическая договоренность гл. 15. чел. Марка

ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ДОГОВОРЕННОСТЬ
Что касается меня, то эта история подошла к концу. С моим отъездом из Ауреаталенд, я снова вошел в мир скучной жизни, и с той памятной ночи 1884 года со мной не случилось ничего, достойного внимания вежливого читателя. Я перенес тяжелую работу, чтобы заработать себе на жизнь; я наслаждался отдыхом, который каждый мудрый человек делает для себя. Но я был бы виновен в непростительном эгоизме, если бы предположил, что я сам был единственным или самым интересным предметом, представленным на предыдущих страницах, и я чувствую, что я просто буду делать это. мой долг-вкратце изложить имеющиеся в моем распоряжении факты , касающиеся других лиц, фигурировавших в этой записи, и страны, где она происходила.

Покинув Ауреаталенд, я, разумеется, не вернулся в Англию . У меня не было никакого желания лично объяснять директорам все факты, с которыми они теперь смогут ознакомиться. Я сознавал, что, во всяком случае, в конце концов, я скорее подчинил их интересы своим собственным нуждам, и я хорошо знал, что мое поведение не встретит снисходительного осуждения, которого оно, возможно , требует. В конце концов, от человека, потерявшего триста тысяч долларов, вряд ли можно ожидать беспристрастности, и я не видел причин подчиняться к предвзятому трибуналу. Я предпочел искать счастья в новой стране (и, могу добавить, под новым именем), и я счастлив сказать, что мое процветание в стране моего усыновления далеко оправдало благоприятную оценку Президентом моих финансовых возможностей. Мое внезапное исчезновение вызвало некоторые замечания, и люди даже стали намекать, что доллары ушли тем же путем, что и я. Я никогда не утруждал себя опровержением этих скандальных слухов, довольствуясь тем, что полагался на прекрасное подтверждение этого обвинения, которое опубликовал Президент. Выступая в Палате Собрания вскоре после своего возвращения к власти, он подробно упомянул об обстоятельствах, сопутствовавших последней революции, и отметил, что, хотя он и не смог оправдать г-на А. Он был в состоянии уверить их, как уже уверял тех, перед кем мистер Мартин нес главную ответственность, что поспешное бегство этого джентльмена было продиктовано исключительно сознанием политической вины и что в денежных делах руки мистера Мартина были так же чисты, как и его собственные. Упрек То, что пало на славу Ауреаталанда в этом деле, было связано не с этим способным, но заблуждающимся молодым человеком, а с теми беспринципными людьми, которые, преследуя свои цели, не колеблясь грабили и грабили дружественных торговцев, обосновавшихся в стране под покровительством общественной веры.

Упрек, на который красноречиво ссылался его превосходительство, состоял в том, что ни цента из тех трехсот тысяч долларов, которые лежали в банке в ту ночь, никто больше не видел! Теория состояла в том, что полковник покончил с ними, и президент приложил большие усилия, чтобы доказать , что по закону наций восстановленное правительство не может быть привлечено к ответственности за это происшествие. Я знаю о праве наций так же мало, как и сам Президент, но я был совершенно уверен, что, что бы ни говорилось в этом возвышенном кодексе (а он, как правило, таковым кажется). оправдать поведение всех сторон одинаково), ни одна из этих денег никогда не найдет своего пути обратно в карманы директоров. В этом деле, надо сказать, его превосходительство относился ко мне со щепетильным вниманием; ни слова не слетело с его уст ни о втором займе, ни об этой злосчастной телеграмме, ни о каких других сделках с деньгами. Несмотря на все, что он сказал, мой отчет об этом деле, отправленный директорам сразу после моего отъезда, оставался безупречным. Директора, однако, придерживались мнения , противоположного мнению его превосходительства, и отношения между ними стали настолько напряженными, что они подумывали об уходе из Уиттингема вообще, когда произошли события, изменившие их действия. Прежде чем я отложу перо, я должен дать некоторый отчет об этих делах, и я не могу сделать это лучше, чем вставив письмо, которое я имел честь получить от него. Ваше превосходительство, года через два после нашей последней встречи. Я повиновался его желанию, сообщив ему свой адрес , но до сих пор получил только короткую , но дружескую записку, в которой он сообщал мне о своем браке с синьориной и выражал добрые пожелания моего благополучия в моей новой сфере деятельности. Вопросы, на которые ссылается Президент, вскоре стали в какой-то степени достоянием общественности, но некоторые другие условия соглашения теперь впервые даны миру. Письмо гласило следующее::

- Мой ДОРОГОЙ МАРТИН, как старожил Ауреаталенда , вы заинтересуетесь новостями, которые я вам сообщу. Мне также доставляет удовольствие надеяться, что, несмотря на давние разногласия, ваши дружеские чувства ко мне заставят вас радоваться известиям о моей судьбе.

- Вы, без сомнения, в общих чертах знакомы с ходом здешних событий с тех пор, как покинули нас. Что же касается личных друзей, то мне действительно нечего вам сказать. Вы не удивитесь , узнав, что Джонни Карр (который всегда отзывается о вас с величайшим уважением) совершил самый разумный поступок в своей жизни, сделав Донна Антония-его жена. Она очень хорошая девочка, хотя, кажется, у нее очень глупое предубеждение против Кристины. Мне удалось помочь молодым людям осуществить их планы, подарив имения покойного полковника Мак-Грегора. по нашему закону, переданному главе государства о казни этого господина за государственную измену. Вы будете удивлены, услышав о другом браке в нашем кругу. Доктор и г-жа Н. Деварж сделал из него жениха, и общество радуется , думая, что теперь оно в последний раз слышит о покойном месье и его патриотических страданиях. Джонс, как вы, наверное, знаете, ушел от нас около года назад. Бедный старик так и не оправился от испуга в ту ночь, не говоря уже о холоде, который он подхватил в вашем продуваемом насквозь угольном погребе, где укрылся. Банк освободил его в ответ на его срочный вызов. петиции, и они прислали нам молодого человека. Пуританин, к которому было бы совершенно напрасно обращаться за своевременной маленькой ссудой.

- Хотел бы я дать вам столь же удовлетворительный отчет о государственных делах. Вы были более или менее за кулисами здесь, так что вы знаете , что держать машину в рабочем состоянии отнюдь не легкая задача. Вот уже пятнадцать лет, как я держу его в одиночку, и хотя принято называть меня простым авантюристом (и я не говорю, что это неправильно), честное слово, я думаю , что дал им вполне приличное правительство. Но С меня уже достаточно. Дело в том , мой дорогой Мартин, что я уже не так молод, как раньше . В годы я не намного старше среднего возраста, но у меня была дьявольская жизнь это, и я не удивлюсь, если старый Маркус Срок аренды Уиттингема почти истек. Во всяком случае, мой единственный шанс, как говорит мне Андерсон, - это отдохнуть, и я собираюсь дать себе этот шанс. Сначала я думал о том, чтобы попытаться найти преемника (так как мне было отказано в наследнике моего тела), и я думал о вас. Но, пока Я рассматривал это, я получил конфиденциальное предложение от Правительства [здесь президент назвал государство, частью которого была Ауреаталенд]. Они очень стремились вернуть свою провинцию; в то же время они Совсем не горели желанием снова делать со мной выводы. Короче говоря, они предложили, если Ауреаталенд вернется, гарантию местной автономии и полной свободы; они взяли бы на себя бремя долга и, наконец, предложили бы нынешнему президенту Республики компенсацию в пятьсот тысяч долларов.

- Я еще не принял окончательно этого предложения, но собираюсь сделать это, получив формальную санкцию Ассамблеи. Я сделал им двойное предложение, но в официальных документах деньги должны стоять на первоначальном уровне. Это признание моих заслуг вместе с моими маленькими сбережениями (восстановлено, моя дорогая Мартин, к умывальнику), устроит меня довольно удобно на старости лет и оставит место для моей вдовы. Ауреаталенд бежал один; если бы в народе была хоть капля мужества, они бы сделали из себя нацию. Их нет, а я ... я больше не собираюсь быть рабом для них. Не сомневаюсь, что с ними будут очень хорошо обращаться, и, по правде говоря, мне все равно . В конце концов, они же просто беспородные .

- Я знаю, что вам будет приятно услышать об этом соглашении, так как оно дает вашим старым хозяевам больше шансов получить свои деньги, потому что, между нами говоря, они никогда бы не вытянули их из меня. Рискуя оскорбить ваши чувства, я должен признаться, что ваша революция только отсрочила день отречения.

- Я надеялся , что когда-нибудь попрошу вас присоединиться к нам. При нынешнем положении дел я, скорее всего, приду и найду тебя, потому что после освобождения мы с Кристиной направимся в Штаты. И мы надеемся скоро приехать. Существует небольшая нерешенная проблема относительно условий, на которых Золотой дом и другая моя собственность должны перейти к новому правительству. Я надеюсь пойти на компромисс, уменьшив половину своих притязаний в частном порядке и отказавшись от всего этого публично. Также, Мне пришлось торговаться за признание Джонни Права Карра на имущество полковника. Когда все это уладится, меня ничто не удержит, и я уйду отсюда без особого сожаления. Первый человек, которого я увижу, - это ты, и мы порезвимся вместе, если мой старый труп выдержит . Но правда в том, мой мальчик, что я уже не тот человек, каким был. Я всю жизнь слишком много паров нагнал, а теперь надо подтянуться, а то котел лопнет.

- Кристина шлет тебе привет. Ей так же не терпится увидеть вас, как и мне. Но ты должен подождать, пока я умру, чтобы заняться с ней любовью. Всегда ваш искренний друг,

“МАРКУС УИТТИНГЕМ.”

Пока я пишу, я слышу, что договоренность будет выполнена. Так заканчивается краткая история Ауреаталенда как нации; так заканчивается история ее национального долга, более счастливая, чем я когда-либо думал . Признаюсь, я с нежностью вспоминаю солнечное, веселое, ленивое, бесчестное местечко, где я провел четыре таких насыщенных событиями года. Возможно Я люблю его, потому что мой роман был сыгран там, как Мне бы понравилось любое место, где я видел синьорину. Ибо я не исцелен. Я не стону, я наслаждаюсь жизнью. Но, несмотря на мою привязанность к Президенту, не проходит и дня, чтобы я этого не делал. будь проклят этот проклятый корень дерева.

А она? что она чувствует?

Я не знаю. Не думаю, что я когда-либо знал. Но я получил от нее записку, и вот что она говорит::

- Странно снова видеть старого Джека, бедного , покинутого Джека! Маркус очень добр (но очень болен, бедняга), но я хочу видеть тебя, Джек. Ты помнишь, какой я была? Я все еще довольно хорошенькая. Это конфиденциально, Джек. Маркус думает, что ты убежишь от нас, раз мы приехали в город. [вот где я живу]. Но я не думаю, что вы это сделаете.

- Пожалуйста, встретимся на вокзале, Джек., 12.15 поезд. Маркус придет позже , так что я буду в отчаянии, если ты не придешь. И возьми с собой эту белую розу. Пока вы не предъявите его, я не буду говорить с вами.

“КРИСТИНА.”

Ну, с чужой женой это довольно неловко. Но деловой человек не может покинуть место, где находится его бизнес, потому что глупая девушка настаивает на том, чтобы прийти туда.

А раз уж я здесь, то вполне могу проявить вежливость и пойти ей навстречу. И, о, хорошо! поскольку у меня есть эта вещь, я могу взять ее с собой. Это не может причинить никакого вреда.
*** Конец книги: Энтони Хоуп - Человек Марка.


Рецензии