Мацуо Басё. Хира и Миками

Мацуо Басё. Хира и Миками.   Фото из японского интернета.
 ;;;;
;;;;;;
;(;;);;
     Хира миками юки сасиватасэ саги-но хаси

          Стоят накрытые снегами
          Вершины Хира и Миками,
          К ним цапли крылья протяните
          И как мостом соедините!
 
       Хайку написан в императивной форме как обращение к обитающим на озере Бива цаплям «саги». Поэт буквально просит птиц  расправить крылья и как мостом соединить ими  две горы, стоящие друг напротив друга на разных берегах самого большого пресноводного озера Японии. Горы называются Хира(сан) и Миками(сан). Одна расположена на восточной стороне, а другая – на западной стороне разделяющего их озера. Смысл хайку на первый взгляд недоступен адекватному пониманию и угадывается только теми, кто знает подробности древней китайской легенды о ткачихе и пастухе, получившей известность в Японии ещё до эпохи Хэйан. Легенда положена в основу широко отмечаемого, но не имеющего статус национального праздника «Танабата хоси мацури» - «праздник звёзд Танабата» (вечер седьмого - имеется в виду седьмой день седьмого месяца Луны), который также называют «фестивалем звёзд» или  «праздником Ткачихи и Волопаса». Это один из пяти сезонных праздников «сэкку» китайского происхождения, но трансформированных в соответствии с японскими обычаями и бытом. Более того, сами сроки проведения праздника, его название и имена героев различаются в разных регионах Японии (встречаются имена Асагао-химэ, Момоко-химэ, Каибоси и т.п.). Можно найти сотни страниц описания праздника даже в русскоязычном интернете, поскольку это одно из самых ярких зрелищ даже в современной Японии. Лично я сам три дня подряд наблюдал «фестиваль звёзд» в городе Хирацука и до сих пор считаю увиденное самым красочным празднеством в моей жизни.
     Но суть не в этом. Что общего в хайку Басё и в смысловом наполнении «праздника звёзд»? Конечно же это мост и птицы, которые его должны построить, чтобы соединить два берега реки (или озера).
     Прекрасно образованный поэт хорошо помнил легенду о небесной принцессе-ткачихе Орихимэ (звезда Вега) и её возлюбленном пастухе-волопасе Хикобоси (звезда Альтаир).  В китайском изначальном варианте Ню-лан обозначал прилежного пастуха коров, а Чжи-нюй – умелую ткачиху.
      Заметив взаимные симпатии пастуха и ткачихи, небесный император Тянь-ди (у японцев Тэнтэй)  решил поощрить усердную трудолюбивую пару и разрешил влюблённым стать мужем и женой. Однако в супружестве молодые стали лениться и потеряли интерес к своим трудовым обязанностям. 
    Принцесса-ткачиха перестала ткать для императора его любимые одеяла, а от пастуха сбежало стадо коров. Тогда разгневанный повелитель неба решил разлучить пару и запретил им встречаться, поселив мужа и жену на разных берегах небесной реки Млечный Путь «Ама-но гава».
     Принцесса-ткачиха загрустила, и император, в конце концов, решил пожалеть свою дочь и поставил условие –  разрешил влюблённым встречаться раз в году вечером 7-го дня седьмого месяца Луны, то есть в «танабата» июля.  Но обещанная встреча была практически несбыточной, так как ткачиха и пастух не могли сами пересечь небесную реку «Аманогава». Принцесса загрустила и разрыдалась так громко, что её плач услышала богиня птиц и прислала на помощь влюблённым сорок сорОк (на японском «касасаги» (у Басё – «саги»), которые соединили свои крылья и образовали мост через реку «Аманогава» -Млечный Путь. С того времени раз в году вечером 7-го июля на «крыльях любви» встречаются принцесса ткачиха и её муж пастух (некоторые толкователи добавляют – если не идёт проливной дождь, иначе встреча переносится, так как сороки в дождь не летают)…
     Остаётся вопрос – почему в своём хайку Басё упоминает не сорок, а цапель? Очевидно потому, что сороки в Японии обитают только в двух южных регионах, а большие стаи японских цапель «саги» постоянно селятся и гнездятся в разных уголках этого красивого озера. Гуляя по здешним местам, Басё, увидев стаи цапель на фоне зимнего горного пейзажа, сочинил этот хайку.
       Но самое интересное заключается в том, что мост Оохаси, соединяющий два берега растянувшегося на десятки километров озера Бива, всё же был построен в 1964-м году  и соединил два берега  в самом узком месте акватории  – в том самом, откуда Басё наблюдал описанный в хайку пейзаж. Так что не зря Басё сочинил хайку, ставший по сути пророческим.


Рецензии