2. 1 Умереть до смерти ГАТА2. Инайят Хан

2. 1. «Умереть до смерти» ГАТА2. Накши Банди. Симвология. Хазрат Инайят Хан

В философском мире Китая известна символическая картина, изображающая мудреца с одной туфлей в руке и другой на ноге. В загробной жизни это означает, что изменение, которое приносит смерть, - это для мудрого человека только снятие одной обуви. Тело философа на картине представляет его душу или его личность. Единственный ботинок, который все еще у него на ноге, олицетворяет его разум, существующий после смерти. А уход души из тела - это как вынуть ногу из ботинка. Поэтому для мистика физическое тело - это то, от чего он может легко отказаться, и достижение этого осознания является целью мудрости. Когда философским пониманием жизни он начинает осознавать свою душу, тогда он начинает, так сказать, стоять на собственных ногах. Тогда он сам по себе, а тело для него лишь прикрытие.

Учение Пророка - умереть раньше смерти,  означает осознать при жизни, что означает смерть. Это осознание убирает весь страх. Символ обуви показывает также ничтожество материального существования или ничтожность физического существа по сравнению с величием души или духа. Хафиз говорит в персидском стихе: «Те, кто осознают Тебя - цари в жизни», что означает, что истинное царство жизни - это осознание души. Идея о том, что нужно ждать своей очереди после многих воплощений, удерживает от желаемой цели. Человеку, которому не терпится достичь духовного осознания, можно позавидовать. Как говорит Омар Хайям: «Завтра? Ведь завтра я могу быть самим собой со вчерашними семью тысячами лет." Он имеет в виду под этим: «Не беспокойтесь о прошлом, не беспокойтесь о будущем, но сделайте все, что вы можете, прямо сейчас». Жизни потребовалось достаточно времени, чтобы постепенно развиться от минерала к растению, от растения к животному и от животного к человеку, и после того, как он стал человеком, в задержке нет необходимости. Верно, что целой жизни недостаточно, чтобы стать тем, кем он хочет быть. Тем не менее нет ничего невозможного, поскольку душа человека исходит от духа Бога; и если Бог может все, почему человек не может что-то сделать?

Перевод: Садананда Брамхачари


Рецензии