Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-53

с китайского

Черепаху зову, [чтобы, полная зрелой ян-пневмы],
Проглотила она гриб нефритовый [пневменный инь];
В барабан из бамбука я бью, цитры звук [вдохновенный]
Извлекаю, чтоб феникс призвался испробовать [синь 

Долголетия] скипетр-ножа. Коль [бессмертия пневма]
В моё тело проникнет, появится блеск золотой,
Но не следует принципов этих касаться всемерно
В разговоре с профанами – [к домыслам путь им закрой].

Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии