Ованес Шираз. Жемчужина и пена

Выходит пена на поверхность воды,
Блестит на миг, как жемчуг морской,
В то время как жемчуг лежит на дне,
Cокровище рождается под водой.

И вот сказала жемчужине пена:
- Зачем скрываешься ты от глаз?
Коль ты жемчужина – сокровище моря,
Сокровище? Так выйди напоказ!
Это я – настоящий дар моря:
Всегда снаружи плыву,
Жизнью наслаждаюсь,
Сияю, блещу...

Но вдруг поднялся ветер над морем,
Пену вздул с поверхности его,
Исчезла она мгновенно,
Как будто и вовсе не было её...

Вынулась жемчужина со дна морского,
Сразу из рук в руки перешла.
- Вот истое сокровище! - воскликнули. -
- Смотрите, что за красота!
Так и в жизни есть люди, как пены,
Любят себя они показать,
А сколько перлов скрываются под водами!
Чью славу пены спешат украсть.

перевод с армянского
Грачья Саркисяна

(фото из просторов интернета).


Рецензии