Случайный медовый месяц-10

XКогда он проснулся, ему показалось, что он проспал всего каких-то полчаса, но его часы, невредимые из-за ночной сырости, показывали, что наступил полдень.

Огонек поднимался и опускался очень мягко, и он с удовлетворением подумал, что море, должно быть, совершенно спокойно.

В крошечной ванной комнате на кубрике он наслаждался пресной водой. Проходя мимо зеркала, он с грустью оглядел свое лицо. Напрасно оплакивать его нависшую бороду! Тщательный поиск не позволил обнаружить бритву, которую, как он надеялся, оставил лодочник Дантона.

Только когда он был полностью одет и как можно лучше пригладил волосы, он осознал странную вещь. Под носом "Огонька" не было слышно журчания воды.

И тут он понял, что мягкое движение шлюпа не могло быть вызвано подъемом и падением атлантической зыби—зыби величественной даже в самый спокойный момент. "Огонек" не шел, а стоял на якоре в спокойных водах!

Он взбежал по лестнице, крича: Бетти! Как дела?”

От боли он стукнулся головой о полузакрытую крышку люка и в ответ на свой зов ничего не услышал. С новым криком “Бетти!” он выскочил на палубу.

Никакой Бетти не было. В тихой бухточке Огонек лежал рядом с поплавком, соединенным дощечкой с галечным пляжем. Островок суши отделял гавань от внешнего океана. На небольшом расстоянии на этом песчаном участке показалась беспорядочно разбросанная группа домов, а рядом с Огоньком стояла на якоре паровая яхта, красивое судно, все белое и золотое.

Все это он понял с первого взгляда. Во втором обнаружилась записка, приколотая к крышке люка. Он быстро открыл ее.

Боцман Боб:

Я не мог заставить себя разбудить тебя. Человек, который помог мне сделать быстрый Огонек, говорит, что это Карритак Саунд, а город (?) - Китти Хок. Я пошел за кое-какими вещами. Убедитесь, что ваша одежда сухая.

Нэнси Ли, Эй-Би-Эс.
Китти Хок была на карте—в этом он был уверен,—и он догадался, что на ней есть магазин, чтобы удовлетворить ее потребности. Он решил купить себе какую-нибудь крайне необходимую одежду. И в магазине он наверняка найдет Бетти.

Все еще немного вялый от пережитого за ночь, он неторопливо шел по песчаной дорожке. День был ясный и приятно теплый. Слева от него солнце сверкало на ласковом теперь море, а справа чайки кричали и дрались над водами пролива. А скоро он увидит Бетти.

Он вошел в деревню. Те немногие, кого он встречал, встречали его взглядами, полными откровенного любопытства, за которыми обычно следовали дружеские кивки.

Как он и предполагал, вскоре он наткнулся на здание с вывеской:

ВОСТОЧНЫЙ БАЗАР. СУХИЕ ПРОДУКТЫ И БАКАЛЕЯ.
ПОЧТА.
Деревянная скамья, протянувшаяся вдоль тротуара, и три или четыре тощих шезлонга на ней служили неопровержимым доказательством того, что центр деловой активности Китти Хок находился поблизости.

Он вспомнил, что вот уже пять часов не видел Бетти, и распахнул дверь “Базара”, горя желанием снова увидеть этот плутоватый рот.

К его разочарованию, ее в магазине не оказалось. Однако хозяин, рыжеволосый туземец, склонный к полноте, быстро удовлетворил его просьбу и не замедлил ответить на вопрос Фессендена, видел ли он молодую женщину в белом матросском костюме.

-Вы ... вы все сошли со шлюпа в "come in jest" на корме большой яхты, я полагаю. Да, сэр, шутка вашей жены была хе-хе.”

- Моя жена!”

В следующее мгновение он едва не откусил себе язык, потому что незнакомец бросил на него острый, если не сказать подозрительный взгляд.

"да. Жена юной леди йоа, я полагаю, су. Она и ты-все пришли вместе, не так ли?”

“Да—нет—то есть ... — пробормотал Фессенден.

Лавочник остановился, заворачивая галантерею и бритвы, которые выбрал Фессенден.

“Это не мой способ quawl с хорошими деньгами, - сказал он, - но я professin’ Крестителя, и я обязан говорить, если даже два человека пришли летаешь вокруг этих частей ез быть, состоящих в законном браке—ну”—он вздохнул с сожалением—“затем, Су, ты-все не могу купить ничего в моей stoah.”

Но к этому времени Фессенден уже пришел в себя. “Нет, нет, парень, - сказал он. - Ты не понимаешь. Она моя дочь.”

- О, йоах доча? Тогда все в порядке, конечно. Да, сэр, теперь я вижу, что она любит вас всех,-хотя и желая быть убежденным, его подозрения все еще оставались. -Но вы-все довольно молоды-выглядите как фатх, это факт, сэр.”

- Сорок-это не так уж и мало, - лживо возразил Фессенден. “Куда, вы сказали, она пошла?”

- Ну, она встретила кое-кого из ваших друзей с большой яхты. Они были в кольчуге афтаха. Они-все вместе вышли на улицу. Твои друзья избили тебя-все до единого, не так ли?”

Его друзья на большой яхте? О чем говорил этот парень? Фессенден с трудом подавил недосказанный вопрос. Нет нужды пробуждать в нем дремлющие подозрения относительно характера его самого и Бетти! Он расплатился по счету и покинул “Базар” с узелком в руке.

Разговор лавочника глубоко взволновал его. Бетти? Боже мой! Впервые он увидел, как другие могут смотреть на их вынужденное совместное плавание. Она была почти ребенком, это правда; но была ли она достаточно близка к детству, чтобы быть вне дыхания скандала? Это был дьявольский беспорядок!

Ему было невыносимо думать о себе в таком свете. Гораздо меньше он мог терпеливо выносить, чтобы по его вине—а виной было только его присутствие—ее имя было запятнано. Что он мог сделать? Ноги его подкашивались, пока он размышлял, опустив голову.

Он знал, что тетушка Лэндис, должно быть, принесла в Сэндивуд весть об их несчастье. Что скажет легкомысленная Полли Крезап, когда узнает, что он и хорошенькая дочь фермера вовсе не утонули? А дерзкий Гарри Клиборн? Как бы Мэдж Ярнелл его оценила? Возможно, с задумчивым презрением. Что же касается Чарли Дантона—Фессенден слишком отчетливо представил себе его горькую улыбку, линию шрама, подергивающуюся в уголке рта. Ей-богу! он не потерпит насмешек со стороны Дантона.

Интересно, передал ли кто-нибудь из жителей деревни Бетти хотя бы взглядом подозрения, которые навлек на него этот проклятый лавочник? Он найдет ее немедленно. Его присутствие могло послужить для нее своего рода щитом.

Почувствовав, что кто-то преграждает ему путь, он резко поднял голову. Чарли Дэнтон стоял перед ним—Дэнтон не насмехался, даже не улыбался, а смотрел очень серьезно.


Рецензии