Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь кельтская легенда

               
               
                Когда бродили по земле
                В обличье человека боги,
                Среди избранников довлел
                Их кодекс мужества высокий…
                Отвага, рыцарство и честь
                Прославили героев имя,
                Об их делах сложили песнь,
                Ту, что не меркнет и поныне.
                Король Артур собрал весь цвет –
                Гавейна, Борса, Персиваля,
                Из глубины тех славных лет
                Чтят люди рыцарей Грааля.

                ***
                За круглым дружеским столом
                От ока Бога не укрыться!
                И вот однажды напролом
                Влетел на пир Зеленый рыцарь.
                Зеленый плащ, власы, и лик,
                Глаза, как пара изумрудов,
                Все здравницы замолкли вмиг,
                Когда случилось это чудо…
                Суровый грозный великан
                Вскричал, как боевые трубы –
                «Где та могучая рука,
                Что здесь мне голову отрубит?»
                Повисла в зале тишина,
                И изумление, и ужас…
                «Хочу удар принять сполна
                От длани доблестного мужа!
                Чтоб кодекс чести соблюсти,
                Будь мне свидетель Вездесущий!
                Удар смогу я нанести
                В такой же день на год грядущий!»
                «Я честь свою не умалю,
                Готов я жертвовать собою!»
                Гавейн, племянник королю,
                Поднял топор,готовясь к бою…
                «Пусты слова, а сталь права!»
                Сомненья юноша отринул,
                И покатилась голова,
                Власы зеленые раскинув…
                Но не  качнулся великан,
                Схватил он голову руками,
                Застыв на миг, как истукан,
                Как монолит,сакральный камень…
                И вновь забрался на коня -
                «В часовне средь лесов Вираля,
                Ты в новый год найди меня!»
                И он исчез в туманной дали…

                ***
                Ждал чуда королевский двор,
                В Бельтайн леса зазеленели,
                В Самайн зима спустилась с гор.
                И земли вновь заледенели…
                Седлает юноша коня,
                Готов на подвиг, полный веры,
                Спешит король его обнять,
                Благословляя с Гвиневерой…
                Он пристегнул булатный меч,
                Взял щит с сияющей звездою,
                «Мне суждено  судьбу  обречь,
                Познав в бою, чего я стою!»
                В Уэльских сумрачных лесах
                Он спал под звездами сияньем,
                Сражался он, отринув страх,
                С лихим разбойничьим деяньем…
                Через ущелья диких скал,
                Где вслед ему стонали совы,
                Гавейн во весь опор скакал,
                Ища Зеленую часовню…
                Сквозь снегопад, мороз и ночь
                Где от превратностей не скрыться,
                Никто не мог ему помочь,
                Сказав, где жил Зеленый рыцарь…
                В мечтах он слышал звон мечей,
                Турниры в честь прекрасной дамы…
                В долине, где журчал ручей,
                Вдруг видит он старинный  замок…
                «В сочельник я обрел приют!
                Услышал Бог мою молитву!
                На небе ангелы поют,
                Приветствуя в час грозной битвы!»
                Привратник распахнул врата,
                Гавейн ступил на мост подъемный,
                Слуга с улыбкой на устах
                Приняв коня, склонился скромно…
                «Гость - радость в дом под новый год!
                Вас ждет очаг и сытный ужин!»
                Хозяин был рыжебород,
                Приветлив с ним и добродушен.   
                Оруженосцы, сняв доспех,
                В шелка Гавейна облачили,
                Укутав плечи в лисий мех,
                Столы богатые накрыли.
                Служанки подали блюда –
                Хлеба, свинину, кубки с медом,
                Дымилась пряная еда,
                И трубадуры пели оды…
                И,в довершении, к столу
                Вошла хозяйка тех владений, 
                И госпоже воздать хвалу
                Спешит Гавейн без промедленья.
                От  Гвиневеры – красота,
                В очах – приветливость и милость,
                Но в ослепительных  чертах
                Загадка магии таилась…
                Напоминал прекрасный лик
                Хозяйку озера Моргану,
                Он,  как в видении,  возник,
                Как - будто выплыв из тумана…
                В увеселеньях и пирах
                Три дня, как праздник, пролетели.
                Звенели кубки до утра,
                Рассвет встречал Гавейн в постели…   
                А леди замка для него
                Певала песни, севши рядом,
                Не оставляя одного,
                Желанья все ловила взглядом…
                «Мой друг, я должен ехать в путь,
                Найти  Зеленую часовню!»
                «Повремени пока чуть-чуть,
                Слуга  тебя доставит ровно!»
                Теперь оставшихся три дня
                Я буду ездить на охоту,
                Добычу будем мы менять –
                Я – дичь, вы – коль найдете что-то!»
                «Что ж, я согласен, по рукам!»
                С копьем хозяин – на оленя,
                Гавейн, расслабившись слегка,
                Пал на кровать, предавшись лени…
                Ему привиделось во сне –
                Хозяйка замка, словно лучик,
                К нему скользнула  в тишине,
                Поцеловав его на случай…
                Охотник в дар презентовал
                Пятнистую оленью шкуру,
                Гавейн  его поцеловал –
                И потупился, брови хмуря…
                С утра облавой кабана
                Загнал с собаками охотник,
                А леди вновь пришла одна,
                Слова любви  шепча охотно!
                Два поцелуя в этот раз
                Она Гавейну подарила,
                Он не попался на соблазн,
                Но к ней учтивость проявил он…
                Два поцелуя он отдал
                В дар получив клыки кабаньи,
                Перечить женщине – беда,
                Коль не продумать ход заранее…
                И вот выслеживать лисиц
                Отправился с рассветом рыцарь…
                А в леди вновь взыграла прыть –
                Гавейн, попробуй не влюбиться -
                Листвы те очи зеленей,
                Белей  сугробов снежных кожа!      
                Склонился юноша пред  ней,
                Поднявшись  с  утреннего ложа…      
                «Ты,вижу, к чувствам не готов,
                Тебя любовь  с ума не сводит?»
                «Я не растачивал любовь
                Прекрасным девам в Камелоте!»
                «Тебя  мне не приворожить,
                Как  хладный  лед, твоя натура!»
                «Я призван подвиг совершить
                Во славу  короля Артура!»
                «Сие признать всего больней!
                О жизни краткой  беспокоясь,
                Ты  окажи любезность мне,
                Прими мой дар - волшебный пояс!
                Его оставил Мерлин мне,
                Наколдовав земные чары –
                Он жизнь спасает  на войне,
                Укроет от клинка  удара!»
                Он помнил свой последний  срок,
                То  - искушенье для Гавейна,
                И принял шелковый шнурок,
                И три лобзанья пылкой феи…
                Хозяин весел был и прост,
                Коль лес трофеями балует –
                Даря  лисицы рыжий хвост,
                Взамен он взял три поцелуя…. 
                Тот уходящий день в году
                Вдруг разразился снежной бурей,
                Гавейн, от слуг приняв узду,
                Сел на коня,чело нахмурив…
                Оруженосец – проводник
                Его провел тропой укромной,
                И замок с глаз сокрылся вмиг,
                Открыв Зеленую часовню.
                Хлестал им в лица мокрый снег,
                Утесы скрылись за туманом,
                «Господь мне дал короткий век,
                Но уклоняться я не стану!
                Кто ожидает в этот час
                Со мной назначенную встречу?
                Зеленый рыцарь, жду я вас!
                И за удар мечом отвечу!»
                «Уже заточен мой металл! -
                Раздался голос громогласный –
                И рыцарь вновь пред ним предстал,
                Зеленый, гневный и ужасный…
                «Добро пожаловать, Гавейн!
                Долой ваш шлем, готовьте шею!»
                «Ты не тяни, с размаху бей!
                Я искупить вину сумею!»
                Над головой раздался свист,
                И тут Гавейн невольно дрогнул,
                «Пусть ты отважен, сердцем чист,
                Но смертным  страхом все же согнут!»
                И вновь над ним взлетел топор,
                Но задержал вновь рыцарь руку –
                Ты крепок духом до сих пор,
                Готов принять любую муку!»
                Топор вознесся в третий раз,
                Едва-едва царапнув кожу –
                И искры брызнули из глаз,
                Но жив Гавейн, вздохнуть он может!
                «Прощаю вас за тот шнурок,
                Что подарила вам Моргана,
                Коль дал Господь вам жизни срок –
                Не обойтись вам без обмана!               
                Перед  тобой – не человек,
                А божество лесов зеленых,
                Меня призвала в этот век
                Моргана, жрица Авалона.
                Бессмертным  к королю во двор
                Цернунн пришел во время пира,
                И мне не страшен ни топор,
                Ни меч, ни стрелы, ни секира!
                Прости меня за прямоту –
                Мой юный друг, имей терпенье –
                Когда-то в юности Артур
                В лесу обрел рога оленьи.
                И он вступил в запретный брак
                С Морганой, девой Авалона,
                И стал теперь ей главный враг,
                Отторгнув сына их от трона…
                Удар не страшен голове,
                Пускай  явленье шло по плану,
                Ты, рыцарь доблестный, Гавейн,
                Осилил происки Морганы!
                Пока гаэлы крепят трон,
                И войско недругов разбито –
                Хранит священный Альбион
                Зеленый бог, опора бриттов! 
                И вопреки людской молве,
                Той, что на власть косится хмуро,
                Не сомневайся, сэр Гавейн,
                Незыблем будет трон Артура! 
 
                21.6.2021 г.

         
             
 
   
    
               
 




               
 

               
               


       
               
               


Рецензии