ЧАСЫ

Часовщик захлопнул крышку брегета:

– Пациент скорее мёртв, чем жив. Увы, сударыня, я ничем не могу вам помочь. Это нездешняя работа, и вряд ли кто-то даже в столице возьмётся за их починку.

Он помолчал. Потом добавил:

– Прошу меня простить за непозволительное замечание, но я вижу, что вы в стеснённых обстоятельствах. Могу предложить вам за часы весьма недурственную сумму. А потом, спустя какое-то время, когда ваша ситуация выправится, вы за ними вернётесь. И кто знает, может, к этому дню я смогу их исправить. Поверьте, это была бы очень неплохая сделка.

Небогато одетая девушка, держащая в руках бархатный мешочек, украшенный золотым тиснёным вензелем, покачала головой:

– Благодарю вас, сударь. Но часы останутся со мной. Я поищу ещё кого-нибудь, кто сможет их оживить.

Часовщик с сожалением посмотрел на неё:

– Воля ваша, берите.

Девушка бережно уложила массивный механизм обратно в мешочек, кивнула мастеру на прощание и ушла.

Старый часовщик смотрел в окно, как она переходит через дорогу и бредёт вдоль лавок старьёвщиков и менял, не реагируя на их приглашения, и думал про себя: «Неспроста она отказалась, что-то в этих часах есть».

Девушка решала серьёзную задачу: продать часы и таким образом оплатить своё обучение в Школе искусств мадам д’Анжу или отказаться от мечты о собственной художественной галерее.

Брегет когда-то принадлежал её отцу, далеко не последнему художнику города. Но отец был азартен, и в один день выяснилось, что он проиграл абсолютно всё. Тогда он призвал к себе дочь, вручил ей часы и наказал никогда с ними не расставаться.

После этого отец исчез без следа, оставив юную Жанин одну со сломанными часами.

И на протяжении целого года её атакуют предложениями о продаже брегета. Кто-то, как вот сегодня часовщик, был готов заплатить приличные деньги, кто-то клялся исправить старый механизм и потом поделить выручку от продажи с Жанин, а кто-то откровенно угрожал донести в полицию о воровстве: не может-де неимущая девица владеть подобной вещью на законных основаниях.

А часы и вправду были замечательные: массивные, покрытые золотом, с тонкой филигранной отделкой циферблата и – когда-то – чудного звука боем: Жанин помнила его по своему детскому восторгу.

Не раз и не два возникали у неё мысли обменять ненужный механизм на обеспеченную жизнь и воплощение давней мечты – открыть собственную художественную галерею с работами отца и своими.

Однако в последний момент девушку всегда что-то удерживало от такого шага.

Казалось, часы и сами молили о пощаде. Они словно говорили Жанин: нельзя продавать память, не стоит верить призрачному свету обещаний, нужно потерпеть ещё чуточку – и всё изменится.

Да и отец велел их хранить.

«Ладно, подожду ещё», – говорила себе Жанин и как-то выкручивалась.

И однажды наступил такой день, когда на пороге дома, где девушка снимала угол, вырос незнакомец в чёрном плаще и шляпе по самые глаза. Он поинтересовался у хозяйки, можно ли ему повидать Жанин ле Буже.

– Это я, – ответила девушка, – прошу вас, сударь.

Незнакомец снял шляпу и оказался молодым привлекательным мужчиной с обаятельной улыбкой. Он поклонился Жанин и попросил показать брегет:

– Я учился у лучшего часовщика всех времён, поэтому могу вылечить вашего больного.

Жанин принесла часы.

Едва незнакомец взял их в руки, как они ожили: открылась сама собой крышка и послышалось тиканье.

– Чудеса! – прошептала Жанин.

– Нет, сударыня, просто им не хватало искреннего участия в вашей судьбе. Поэтому они молчали. Возьмите, – он протянул конверт, – это письмо от вашего отца.

Жанин вскрикнула:

– Что с ним? Он жив?

– Да, сударыня, с ним всё в порядке. Читайте же письмо!

И Жанин прочла:

«Милая моя девочка! Прости, что исчез так внезапно и не подавал о себе вестей. Так было нужно, и я как-нибудь расскажу тебе об этом.

Я приглядывал за тобой всё это время – благодаря часам. Какая ты умница, что не продала их! Они хранят секрет, за которым охотятся очень многие.

Податель сего письма, Антуан де ла Рош, мой друг и поверенный. Он привезёт тебя ко мне.

До встречи, моя девочка, очень тебя жду. Папа».

Антуан, увидев, что письмо прочитано, произнёс:

– Собирайтесь, сударыня, в порту нас ждёт корабль. И обязательно заберите все свои наброски: ваш отец говорил, что вы прелестно пишете маслом.

Я жду вас в карете, Жанин. А часы положите в мешочек – не нужно, чтобы они были на виду…


Спустя два часа Жанин стояла на палубе и смотрела, как в голубой дымке тает город. В кармашке её пальто уютно тикал брегет, время от времени издавая мелодичный звон – каждый час…


22.06.21


Рецензии