Глава 9. новое применение чайного стола
Новое применение чайного стола
Если бы я подробно описал обычные события моей повседневной жизни в это время, они могли бы оказаться поучительными для людей, не знакомых с внутренней частью дворцов; если бы я раскрыл некоторые секреты, которые я узнал, они могли бы заинтересовать государственных деятелей Европы. Я не намерен делать ни того, ни другого. Я должен был бы находиться между Сциллой скуки и Харибдой нескромности, и я чувствую, что мне гораздо лучше ограничиться строго подпольной драмой, которая разыгрывалась под поверхностью руританской политики. Нужно только сказать, что тайну моего самозванства бросили вызов обнаружение. Я совершал ошибки. У меня были плохие минуты: мне потребовался весь такт и любезность, которыми я владел, чтобы сгладить некоторые явные провалы в памяти и неосознанность старых знакомых. Я был виновен. Но я бежал и , как я уже говорил, больше всего приписываю свое бегство самой дерзости предприятия. Я убежден , что при наличии необходимого физического сходства было гораздо легче притвориться королем Руритании, чем изображать моего ближайшего соседа. Однажды Зант вошел в мою комнату. Он бросил мне письмо со словами::
-Это тебе- женская рука, кажется. Но сначала у меня есть для тебя кое-какие новости.”
- Что это?”
- Король в замке Зенда,” сказал он.
- Откуда ты знаешь?”
- Потому что другая половина Майкла Их там шестеро. Я навел справки, и они все там-Лауэнграм, Крафштейн и Янг. Руперт Хентцау: и три негодяя, клянусь честью, не хуже, чем живут в Руритании.”
- Ну?”
- Ну, Фриц хочет, чтобы ты отправился к Замку с конницей, пехотой и артиллерией.”
- И протащить ров?’Спросил я.
“Вот именно, - усмехнулся Зант, - и тогда мы не найдем тело короля.”
- Ты думаешь, он точно там?”
- Весьма вероятно. Кроме того, что эти трое находятся там, подъемный мост поддерживается, и никто не входит туда без приказа молодого Хентцау или самого Черного Михаила. Мы должны связать Фрица.”
“Я поеду в Зенду,” сказал я.
- Ты сошел с ума.”
- Когда-нибудь.”
- О, возможно. Вы, скорее всего, останетесь там, хотя, если вы это сделаете.”
“Может быть, друг мой, - небрежно ответил я.
“Его величество выглядит угрюмым,” заметил Зант. - А как же любовная интрижка?”
- Черт бы тебя побрал, попридержи язык!” Я сказал.
Он посмотрел на меня, потом закурил трубку. Это было совершенно верно, что я был в плохом настроении, и я продолжал упрямо::
- Куда бы я ни шел, меня обходят с полдюжины парней.”
- Я знаю это, я посылаю их, - спокойно ответил он.
- Для чего?”
“Ну, - сказал Зант, пыхтя, - для Черного Майкла не будет особых неудобств, если ты исчезнешь. С твоим уходом старая игра, которую мы остановили, будет сыграна-или у него будет шанс.”
- Я сама могу о себе позаботиться.”
-Де Готе, Берсонин и Детчар находятся в Стрельзау, и любой из них, парень, перережет тебе горло так же легко, как и я. У Черного Майкла, и гораздо более коварно. Что это за письмо?”
Я развернул его и прочел вслух:
- Если король желает знать то, что его глубоко волнует, пусть он сделает так, как велит ему это письмо. В конце концов На Новом проспекте стоит дом на большой территории. В доме есть портик, на котором стоит статуя нимфы . Сад огорожен стеной, в задней стене есть калитка. Сегодня в двенадцать часов ночи, если король войдет один через эти ворота, повернет направо и пройдет двадцать ярдов, он найдет беседку, к которой ведет шесть ступенек. Если он сядет в седло и войдет, то найдет кого-нибудь, кто расскажет ему о том, что больше всего трогает его жизнь. его трон. Это написано верным другом. Он должен быть один. Если он пренебрежет приглашением , его жизнь будет в опасности. Пусть он никому этого не показывает, иначе погубит женщину, которая его любит: Черный Майкл не прощает.”
“Нет,” заметил Зант, как - Но он может продиктовать очень красивое письмо.”
Я пришел к тому же выводу и уже собирался выбросить письмо, когда увидел , что на другой стороне было еще что-то написано.
“Hallo! есть еще кое-что.”
“Если вы колеблетесь, - продолжал писатель, - посоветуйтесь с полковником Зантом.-
- Э, - воскликнул этот джентльмен, искренне удивленный. - Неужели она считает меня большим дураком, чем ты?”
Я махнул ему рукой, чтобы он замолчал.
- Спроси его, какая женщина сделала бы больше всего, чтобы помешать герцогу жениться на своей кузине, а следовательно, и самому стать королем? И спросите, не начинается ли ее имя с-А?”
Я вскочил на ноги. Зант отложил трубку.
“Антуанетта де Мобан, клянусь небом!” - воскликнул я.
- Откуда ты знаешь?” спросил Зант.
Я рассказал ему все, что знал об этой леди, и как я это узнал . - Он кивнул.
- До сих пор это правда, что она здорово поссорилась с Майклом, - задумчиво сказал он.
“Если бы она захотела, она могла бы быть полезной, - сказал я.
- Однако я верю, что это письмо написал Майкл.”
- Я тоже, но хочу знать наверняка. - Я пойду, Зант.”
“Нет, я пойду, - сказал он.
- Вы можете идти до ворот.”
- Я пойду в беседку.”
- Пусть меня повесят, если вы это сделаете!”
Я встал и прислонился спиной к каминной полке.
- Зант, я верю в эту женщину и пойду.”
“Я не верю ни в одну женщину, - сказал Зант, - и ты не пойдешь.”
- Я или поеду в летний домик, или вернусь в Англию,-сказал я.
Зант начал точно знать, как далеко он может вести или вести, и когда он должен следовать.
“Мы играем против времени, - добавил я. - Каждый день, когда мы оставляем короля там, где он находится, возникает новый риск. Каждый день, когда я так маскируюсь, возникает новый риск. Зант, мы должны играть высоко, мы должны форсировать игру.”
- Да будет так, - сказал он со вздохом.
Короче говоря, в половине двенадцатого вечера мы с Заптом сели на лошадей. Фрица снова оставили на страже, не раскрыв ему, куда мы направляемся. Ночь была очень темная. Шпаги у меня не было, зато имелись револьвер, длинный нож и фонарь. Мы вышли за ворота. Я спешился. Запт протянул руку.
“Я подожду здесь,” сказал он. “Если Я слышу выстрел, я буду-
“Оставайся на месте, это единственный шанс короля. Ты тоже не должен огорчаться.”
- Ты прав, парень. Удачи!”
Я нажал на маленькую калитку. Она поддалась, и я очутился в каком-то диком кустарнике. Там была заросшая травой тропинка, и, повернув направо , как мне было велено, я осторожно пошел по ней. Фонарь я закрыл, револьвер держал в руке. Я не слышал ни звука. Вскоре передо мной из темноты вынырнул большой темный предмет. Это была беседка. Дойдя до ступеней, я поднялся по ним и оказался перед слабой, шаткой деревянной дверью, которая висела на задвижке. Я толкнул ее и вошел. Ко мне подлетела женщина и схватила меня за руку.
“Закрой дверь,” прошептала она.
Я повиновался и направил на нее свет фонаря. Она была в вечернем платье, одетая очень пышно, и ее темная поразительная красота была чудесно показана в сиянии бычьего глаза. Беседка представляла собой пустую комнатку, обставленную только парой стульев и маленьким железным столиком, какие можно увидеть в чайном саду или в кафе под открытым небом.
“Не разговаривай, - сказала она. - У нас нет времени. - Послушайте! Я знаю вас, мистер Рассендилл. Я написал это письмо по приказу герцога.”
“Так я и думал, - сказал я.
- Через двадцать минут здесь будут три человека, чтобы убить тебя.”
-Трое ... те трое?”
"да. К тому времени ты уже должен уйти. Если нет, сегодня ночью тебя убьют.-
- Или будут.”
- Слушай, слушай! Когда тебя убьют, твое тело увезут в нижний квартал города. Там его и найдут. Михаил сразу арестует всех ваших друзей-полковников Зант и капитан фон Тарленгейм первыми объявляют осадное положение в Стрельзау и посылают гонца в Зенду. Остальные трое убьют короля в Замке, а герцог провозгласит либо себя , либо принцессу-себя, если он достаточно силен . Во всяком случае, он женится на ней и станет королем на самом деле, а вскоре и по имени. Вы понимаете?”
- Это прекрасный сюжет. Но почему, сударыня ?”
-Скажи, что я христианин, или скажи, что я ревнив. Боже мой! увижу ли я, как он женится на ней? А теперь иди, но помни-вот что я должен тебе сказать,-что никогда, ни ночью, ни днем, ты не будешь в безопасности. Трое мужчин следуют за тобой в качестве охраны. Разве это не так? Ну, трое следуют за ними; трое Майкла никогда не бывают в двухстах ярдах от вас. Твоя жизнь не стоит и минуты , если они когда-нибудь найдут тебя одного. А теперь иди. Оставайтесь, ворота уже будут охраняться. Спускайтесь потихоньку, пройдите мимо беседки ярдов сто, и вы найдете лестницу у стены. Преодолей это и лети, спасая свою жизнь.”
- А ты?” Я спросил.
- У меня тоже есть своя игра. Если он узнает, что я сделал, мы больше не встретимся. Если нет, то я еще могу ... Но это неважно. Иди немедленно.”
- Но что ты ему скажешь?”
-Что ты так и не пришел , что раскусил трюк.”
Я взял ее руку и поцеловал.
- Сударыня, - сказал я, - вы сегодня хорошо послужили королю. Где он сейчас в Замке?”
- Она понизила голос до страшного шепота. Я жадно слушал.
- Перейдя подъемный мост, вы подходите к тяжелой двери; За ней лежит ... Слушайте! - Что это?”
Снаружи послышались шаги.
- Они идут! Они слишком рано! Небеса! слишком рано! - и она побледнела как смерть.
“Мне кажется, - сказал я, - что они как раз вовремя.”
- Закрой фонарь. Видишь, в двери щель. Ты их видишь?”
Я приложил глаз к щели. На нижней ступеньке я увидел три смутные фигуры. Я взвел курок револьвера. Антуанетта поспешно положила свою руку на мою.
- Ты можешь убить одного,” сказала она. - Но что тогда?”
Снаружи раздался голос-голос, говоривший на прекрасном английском.
“Мистер Рассендиль,” сказал он.
Я ничего не ответил.
- Мы хотим поговорить с вами. Обещаешь не стрелять, пока мы не закончим?”
- Имею ли я удовольствие говорить с мистером Детчардом?” Я сказал.
- Не обращай внимания на имена.”
- Тогда оставь меня в покое.”
- Хорошо, сир. У меня есть для тебя предложение .”
Я все еще смотрел в щель. Все трое поднялись еще на две ступеньки; три револьвера были направлены прямо на дверь.
- Вы нас впустите? Мы клянемся честью соблюдать перемирие.”
“Не доверяй им, - прошептала Антуанетта.
“Мы можем поговорить через дверь, - сказал я.
“Но вы можете открыть огонь, - возразил Детчард, - и хотя мы прикончим вас, вы можете прикончить одного из нас. Дашь ли ты мне честь не стрелять, пока мы разговариваем?”
“Не доверяй им, - снова прошептала Антуанетта.
Внезапно меня осенила идея. Я на мгновение задумался. Это казалось возможным.
- Даю вам честное слово не стрелять раньше вас, - сказал я, - но я вас не впущу. Постойте снаружи и поговорите.”
“Это разумно,” сказал он.
Все трое поднялись на последнюю ступеньку и остановились прямо за дверью. Я приложил ухо к щели. Слов я не расслышал, но голова Детчарда была рядом с головой более высокого из его спутников. (Де Готе, догадался я).
“Хм! Частные коммуникации",” подумал я, а потом сказал вслух::
- Ну, джентльмены, что вы предлагаете?”
“Охранная грамота до границы и пятьдесят тысяч английских фунтов.”
“Нет, нет, - прошептала Антуанетта самым низким шепотом. - Они коварны.”
- Это кажется красивым, - сказал я, осматриваясь в щель. Они все были близко друг к другу, прямо за дверью.
Я прощупал сердца негодяев и не нуждался в предупреждении Антуанетты. Они намеревались “поторопить” меня, как только я начну говорить.
“Дайте мне минуту подумать, - сказал я, и мне показалось, что я услышал смех снаружи.
Я повернулся к Антуанетте.
“Встань поближе к стене, подальше от линии огня от двери, - прошептал я.
- что ты собираешься делать?” испуганно спросила она.
“Вот увидишь,” сказал я.
Я взялся за маленький железный столик. Он был не очень тяжел для человека моей силы, и я не мог его поднять. Я держал его за ноги. Верхняя часть, выступающая передо мной, полностью закрывала мою голову и тело. Я пристегнул закрытый фонарь к поясу и сунул револьвер в удобный карман. Внезапно Я видел, как дверь чуть-чуть шевельнулась-может быть, это был ветер, а может быть, чья-то рука пыталась открыть ее снаружи.
Я отодвинулся как можно дальше от двери, удерживая стол в описанном мною положении . Потом я позвал::
- Господа, я принимаю ваше предложение, полагаясь на вашу честь. Если вы откроете дверь-
“Открой сам, - сказал Детчард.
- Она открывается наружу, - сказал я. - Отойдите немного назад, джентльмены, или я ударю вас, когда открою.”
Я подошел и нащупал щеколду. Потом на цыпочках прокрался к себе.
- Я не могу его открыть!” - воскликнул я. “Защелка зацепилась.”
- Ну и ну! Я открою!” - воскликнул Детчард. - Ерунда, Берсонин, почему бы и нет? Ты боишься одного человека?”
Я улыбнулся про себя. Мгновение спустя дверь распахнулась. В свете фонаря я увидел троих, стоявших рядом снаружи, с револьверами наготове. С криком я со всех ног бросился через беседку и влетел в дверь. Раздались три выстрела и ударили в мой щит. Еще мгновение, и я выскочил , и стол подхватил их всех, и они, и я , и этот храбрый стол, кувыркающейся, ругающейся, борющейся массой покатились вниз по ступенькам беседки. Antoinette de - закричал Мобан, но я вскочил на ноги, громко смеясь.
Де Готе и Берсонин лежали как оглушенные. Детчард был под столом, но, как Я поднялся, он оттолкнул его и выстрелил снова. Я поднял револьвер и сделал резкий выстрел; я услышал , как он выругался, а затем побежал, как заяц, смеясь, как заяц. Я прошел мимо беседки и вдоль стены. За спиной послышались шаги, и, обернувшись, я снова выстрелил на удачу. Шаги стихли.
“Господи, пожалуйста, - сказал я, - она сказала мне правду о лестнице!” ибо стена была высока и увенчана железными шипами.
Да, так оно и было. Через минуту я уже был на ногах. Попятившись назад, я увидел лошадей; и тут я услышал выстрел. Это был Запт. Он услышал нас и бился с запертыми воротами, колотил в них и стрелял в замочную скважину, как одержимый. Он совсем забыл, что не должен участвовать в драке. На что я снова рассмеялся и сказал, хлопнув его по плечу::
- Иди домой спать, старина. У меня есть самая прекрасная история о чайном столе, которую вы когда-либо слышали!”
Он вздрогнул и закричал: “Ты в безопасности!” - и сжал мою руку. Но мгновение спустя он добавил:
- И над чем, черт возьми, вы смеетесь?”
“Четыре джентльмена за чайным столом,- сказал я, все еще смеясь, потому что было необычайно смешно видеть, как грозная троица была разбита и рассеяна не более смертоносным оружием, чем обычный чайный стол.
Более того, вы заметите, что я честно сдержал свое слово и не выстрелил, пока они не сделали этого.
Свидетельство о публикации №221062301433