Чисто английское

Чисто английское.
Что такое осень - это ветер…

Миссис Марлоу семенила к своей калитке, когда ей показалось, что в кустах в палисаднике мелькнула тень. «Опять соседская кошка здесь лазит! Надо будет обязательно поговорить с мадам Роше!». Она поднималась по ступенькам крыльца и вдруг неприятное чувство, почти тошнота овладели ею. Вроде всё было как обычно, но что-то действовало ей на нервы, ломая привычный уклад её жизни. 

Уходя в гости к Мадам Роше, она точно помнила, что прикрыла дверь, хотя и не запирала её. Теперь дверь была открыта на пару сантиметров больше. В прихожую влетел рыжий лист клёна. Что это? Осень? Ветер? Или…

В доме тоже ей стало не по себе. Комната была заставлена старинной мебелью, повсюду лежали вышивки и кружевные накидки. Но сейчас она казалась миссис Марлоу пустой, голой. Складки на скатерти были сдвинуты, и старинная китайская ваза с сухим букетом  точно стояла не на своём месте. С тревогой она оглядела комнату. О боже! Нет! Дверцы буфета были распахнуты и пустая полка горестно показывала, что теперь на ней не стоит её драгоценная шкатулка . Собственно, шкатулка была старинная, но из ценностей в ней были письма  и действительно дорогие фамильные серьги с изумрудами.

Миссис Марлоу очень любила вечерами зажечь камин. Она подвигала  поближе кресло, садилась, ставила себе на колени шкатулку и погружалась в  воспоминания. Когда-то она, совсем юная, поехала с мужем в Венецию, он был там по делам. А она, предоставленная сама себе, закрутила нешуточный роман с местным молодым человеком. Он почти каждый день писал ей письма, иногда они встречались. При расставании он подарил ей эти серьги, стоившие целое состояние.

Муж умер, родственники поразъехались, так что она жила совсем одна. И теперь у неё отнято всё. Молодость, муж, теперь вот эти воспоминания…

Увидев пустую полку, старушка потеряла сознание, и упала в кресло. По счастью, соседка как раз шла к ней в дом, чтобы принести кусок кекса, который ей так понравился. Она-то и вызвала скорую и полицию, так как увидела распахнутые дверцы буфета; она  прекрасно знала историю этой шкатулки.

Я со своими коллегами – полицейскими появился на пороге миссис Марлоу, когда уже доктора давали ей воду и таблетки, мерили давление, и приступил к вопросам.

- В котором часу вы вернулись вчера? Уходя, вы запирали дверь?
-Нет, что вы, я всегда оставляю дверь открытой, здесь же никого посторонних нет!
- Подходя к дому, ничего подозрительного не заметили?
- Ещё как заметила. Только не заметила, а почувствовала.
- Есть ли у вас родственники, может у кого-то есть ключи?
- Ах, да, есть - мой внук, ученик старших классов. Я его опекунша, но сейчас он живёт в общежитии, а ко мне приходит погостить. Уж не думаете ли вы, что это он украл? Молодой человек, как вам не стыдно!!

Я сразу подумал, что надо поскорее найти этого внука. Побежал в школу. Нашёл директора. У мальчика оказалось железное алиби – он был членом баскетбольной команды и в это время он как раз играл, был полуфинал чемпионата нашего маленького приморского городка.

Назавтра я опять пришёл к пожилой леди, чтобы получше осмотреть место преступления. Со мной пошёл и мой коллега, совсем начинающий практикант. Мы зашли к старушке домой, и мой друг  начал говорить, что в единственной в нашем городке гостинице сегодня ночью умер немолодой джентльмен, итальянец. И зовут его…кажется…Джованни Джованьолли.  При этих словах миссис Марлоу опять лишилась чувств. На полочке рядом стояли лекарства, мы оказали первую помощь и она быстро пришла в себя.

Скоро всё прояснилось. Оказывается, этот джентльмен был тем самым возлюбленным пожилой дамы. Но зачем он приехал сюда?
Ситуация осложнялась.

Я побежал в гостиницу, а мой коллега остался присматривать за бедной старушкой.
В маленькой гостинице я подошёл к девушкам на ресепшн. Стал спрашивать, когда приехал этот человек.

Первой мыслью было – а не этот ли старик и украл ларец? Но почему? Зачем он ему? Я попросил ключи и взбежал в номер. Старика уже не было, его увезли.
Я обшарил всю комнату, но никакой шкатулки там не было.

Спустился вниз. Девушки опять открыли журнал и увидели, что в другом номере проживает постоялец с такой же фамилией! Её подруга вспомнила, что они приехали вместе, и это - внук пожилого итальянца.

Надо было теперь искать внука. Спросил девушек, как он был одет, как выглядит. Они рассказали, что Роберто - долговязый юноша, черноволосый и кудрявый – а как иначе, южанин! – красивый, но такой приторной красотой. Одет в синюю суконную куртку, похоже на форму колледжа. Ушёл после полудня и ещё не возвращался.

В раздумьях, я прохаживался по холлу гостиницы. Потом ноги меня сами повели к дому миссис Марлоу. Осень приближалась, и дул такой ветер, какого в наших краях никогда не бывало. Зашел во двор, и решил осмотреть дом снаружи – не зря же миссис Марлоу что-то привиделось.

За углом, где багровые листья плюща оставляли  просвет в старой кирпичной стене, на откосе подоконника лежал бугорок пепла, а рядом – окурок. «Похоже на дешёвую сигарету, такими любит баловаться молодёжь», - подумал я. Повернув голову, дальше, на веточке плюща увидел несколько синих ниток. На жухлой мокрой траве – отпечатки следов нездешних ботинок – я-то уж хорошо знал всю местную продукцию!

Я помчался в полицию, к шефу и сказал, что надо срочно искать внука умершего приезжего.

Снарядили отряд и по приметам разыскали его, Роберто. Он сидел в портовом пабе и просаживал деньги, полученные от продажи старинных серёг миссис Марлоу.
Оказалось, что когда его дед собрался в Англию, в конце жизни повидать свою былую возлюбленную, Роберто, прослышав о безумно дорогих драгоценностях, увязался за ним.
Он проиграл в карты, и теперь был одержим только одной мыслью – где раздобыть деньги.
Но дед внезапно умер, а внучек не хотел расстаться с мыслью, что он остаётся не при делах. И, зная адрес, прокрался в дом и  унёс шкатулку.

Серьги удалось выкупить обратно. Миссис Марлоу была так тронута моей искренней помощью и участием, что великодушно подарила их мне .

Я пока ещё холост, и в поиске той, которой мог бы подарить это чудо.


Рецензии