Lev Tolstoy The Hare and the Hound

Перевод. В помощь изучающим Русский Язык

     Once, a hare asked a hound:
- Why are you barking within the time you give chase? If you were silent you could overtook us sooner. You just urge us towards the hunter with your bark: he hears the direction of our run, he goes there meeting us halfway with the rifle in his hands, and he kills us whereas you serve for nothing.
     The hound answered:
- The only reason of my bark is the joy, as soon as I hear your smell, I become angry,(hungry)and happy, because I am sure of the success of my pursuit of you. I have a presentiment about you will be captured soon by my own, and I can't restrain my joyful bark. I can't explain why it is so, just it is!

Исходный текст:


Лев Толстой. Басня «Заяц и гончая собака»

     Заяц сказал раз гончей собаке:
— Для чего ты лаешь, когда гонишься за нами? Ты бы скорее поймала нас, если бы бежала молча. А с лаем ты только нагоняешь нас на охотника: ему слышно, где мы бежим, и он забегает с ружьём нам навстречу, убивает нас и ничего не даёт тебе.
     Собака сказала:
— Я не для этого лаю, а лаю только потому, что когда слышу твой запах, то и сержусь, и радуюсь, что я вот сейчас поймаю тебя; и сама не знаю зачем, но не могу удержаться от лая.

———————————————————
Лев Толстой.Сказки,рассказы,басни,повести. Читаем бесплатно онлайн


Рецензии