Мацуо Басё. Аки-но кадзэ

Мацуо Басё. Аки-но кадзэ. Фото из японского интернета.
     ;;;
     ;;;;;
     ;;;
        Исияма-но иси ёри сироси аки-но кадзэ

            Ещё светлей, чем камни храма,
            Хребтов и склонов Исияма
            Холодной осени ветра -
            Они белее, чем гора!

    Один из хайку, ставящих читателя, скажем без преувеличения,  в тупик. Буддийский  храм Натадэра в Комацу в окрестностях горы Исияма современной префектуры Исикава имеет более чем 1300 летнюю историю и действительно выложен у основания серо-белыми гранитными камнями, а горные склоны Исияма в оголённых местах  выглядят почти белыми и сплошь испещрены глубокими пещерными ходами. Совсем рядом с Исияма находятся также «Белая гора» «Сираяма» и храм «Сираямадэра». Прибывающие сюда паломники совершают моление не только в храмах, но и у самих гор Исияма и Сираяма так как считают их святыми местами. Но в чём заключается логика или смысл слов хайку Басё о том, что ветра осени ещё «белее», чем камни храма и склоны горы Исияма?
     Ответ на самом деле прост и объясняется увлечением поэта буддизмом, даосизмом и философией фен-шуй.  Согласно древнекитайской теории пяти элементов, составляющих основу существования, всё в нашем мире связано с деревом, огнём, землёй, золотом и водой. Басё, став фанатичным буддистом, придерживался принципа «гогё», и это отражено во многих его хайку.
      Буддийская концепция «Гогё-сисо» все явления на свете делит на пять элементов -  дерево, огонь, золото, вода, земля. С пятью элементами сочетаются и свои цвета.  Дерево-зелёный, огонь-красный, земля – жёлтый, золото – белый, вода – чёрный. На небе  китайцы признавали пять планет, поэтому и названия их включали два иероглифа – один - элемент «гогё», а второй -  «звезда». Сама теория расписана до мелочей и не во всём логично объяснима, но по сезонам дерево означало весну, огонь – лето,  золото – осень, вода – зиму, а земля соответствовала 18-ти последним дням каждого сезона. Именно поэтому цвет осени – белый, а зимы – чёрный.  То, что лето «красное», а весна «зелёная», вполне соответствует здравому смыслу, но «белая осень» и «чёрная зима» выходят за грани понимания не отягощённого религиозной философией человека.
      Древние китайцы отождествляли с белым цветом не только золото и осень. Холодный осенний ветер они называли «белым ветром» и писали это слово иероглифами «белый» и «ветер».
     В Японии «сироаки» или «хакусю» тоже стали общепринятыми в поэзии японского средневековья.  Более того, если в словаре мы откроем сочетание «хакусю» (белый+осень), то без объяснения найдём только один вариант – «осень», а иероглиф «белый» вообще остается без перевода.
      На пять элементов поделены периоды жизни человека,  его настроения и вкусы. Можно углубляться в тему до  мелочей, если интересоваться философией и принципами буддизма, но одно ясно – для Басё осень была «белой», и чем она холоднее, тем белее!


Рецензии
Очень познавательно и интерестно. Но стихи чувствуешь сердцем. Почему ветра белые я поняла по прочтении хайку. И удивилась — практически ничего не зная, я правильно уловила смысл.

Елена Ханина   26.06.2021 16:19     Заявить о нарушении
А ведь многие, читая хайку Басё, вообще не понимают, в чём их смысл. Я и сам не всегда понимал, хотя в японоведении 40 лет. Теперь хочу объяснить их смысл и помочь понять другим.

Алексей Раздорский   26.06.2021 16:43   Заявить о нарушении
Это прекрасно, познавательно и интересно. Я очень люблю читать японских авторов. Но читаю больше прозу. Ясунари Кавабата, Ясуси Иноуэ и Рюноске Акутагава мои любимые авторы.

Елена Ханина   26.06.2021 16:48   Заявить о нарушении
Елена, у Вас прекрасный вкус, и, похоже, Вам даже не надо ничего из японского советовать - сами разбираетесь не хуже японоведов!

Алексей Раздорский   26.06.2021 17:04   Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей. Разбираюс, конечно, хуже, но немножко разбираюсь.

Елена Ханина   26.06.2021 17:40   Заявить о нарушении