художник зыбкого мира
Сегодня восполнил пробел ранним творением " нобелиста", а именно вторым романом авторской карьеры, когда ещё японец не стал англичанином, если вы понимаете о чём я. Поздний Исигуро действительно хорош. За него говорят такие произведения, как " Не отпускай меня", " Погребённый великан" и " Остаток дня", стали культовыми и любыми во всём мире. Хвалят и последнюю работу про Клару, но сегодня речь о первых шагах на литературном поприще, или пастбище, кому как нравиться. Сегодня скажу пару слов о романе " Художник зыбкого мира". Большой отзыв писать не буду.
Действие романа происходит в послевоенной Японии. Престарелый и расфуфыренный бывший художник Оно должен устроить свадьбу дочери, после ряда неудачных попыток. Меня искренне удивила церемония бракоразложения, ой, сложения.
Нанимаются частные детективы , которые перетряхивают бельишко невесты, чтобы прошлое было без трудно выводимых пятен. Случись у нас такая церемония в стране и не было бы ни одного брака ( задумайтесь над словом " брак". Правда зловеще звучит в начале пути молодой парочки. То есть , любящая парочка запёрлась в загс с умилёнными мечтаниями о первой брачной ночи, а им говорят . "Свадьба - есть брак.Сломанная деталь и всё такое". Тут кто хочешь забудет и о первой ночи и о последующих. ). Короче , дважды свадьба срывалась, и третий раз развалиться на крупинки счастье дочери не должно.
Но роман вовсе не о браке. Пока старец умудрённый жизнью или совсем поглупевший, старается дочке втюхать выгодного женишка, вспоминает своё прошлое. А в этом прошлом Оно ( не путать с романом Кинга) на всех глядел с высока и искренне верил, что во вселенной только его правда имеет вес. В старости это занудное расщеплённое недоразумение не сильно то изменилось. Постоянно давало пустые обещания, не выполняло и верило , что виноваты другие. Оно к финалу был моим главным раздражителем.
Вторым раздражителем являлось умение автора гонять сюжет из пустого в порожнее.
У Кадзуо есть стиль, он затрагивает тяжёлые проблемы страны после второй мировой войны, но постоянно топчется на месте и через ушат носит водичку от страницы к странице. Водичкой всё содержание пропиталось, хоть бы в вёдрах таскал, меньше бы разлил. Даже меня иногда японцы выводят из равновесия. Роман на триста страниц мне казался без конца и края, но героическими усилиями и великим терпением , мне положена медаль " За храбрость" , я добрёл самым пьяным пьяницей до последнего абзаца и истошно завопил " Ура".
Соседи завизжали от неожиданности , а петух за забором поперхнулся и потерял голос, такого довольного вопля он даже от себя не ожидал услышать.
Короче, роман Исигуро для меня был пыткой и ни чем не зацепил. Переживать ни за кого не хотелось, а сюжет выглядел раздражающе карикатурным. Складывалось мнение, что поздние произведения автора написал совершено другой человек. Остаётся надеется, что новый роман зацепит намного сильнее, чего не добился " Художник зыбенького мира".
28.06. 2021. р
Свидетельство о публикации №221062801484