Любовь как наказание. Мария Иньеста. Глава 9

Глава 9.
 К полудню вернулся Валерио, он не принёс никаких вестей. Филипп предположил, что похитители объявятся и вскоре потребуют выкуп.
 - Филипп, вы так уверенно об этом заявляете?
 Скептический тон Сюзанны заставил Филиппа скорее объясниться.
 - Я думаю, её похитили местные нищие. Сын ростовщика тоже попадал к ним в руки и, заплаченный отцом выкуп, вернул его домой.
Сюзанна угрюмо взглянула на герцога и неистово выпалила.
 - Полагаю, вы отлично осведомлены о бесчинствах разбойников?
 Филиппа задел укол недоверия Сюзанны, и он вспыхнул в негодовании.
- Вы считаете, что человек моего ранга и положения не вправе ведать об этом.
Сюзанна раздражённо махнула рукой и отвернулась от герцога, который настойчиво пытался обратить на себя внимание. Он подошёл к ней и взял её тёплую ладонь, плотно сжав их в тёплом рукопожатии.
 - Гвардейцы перевёрнут все бедные кварталы города, благо их не так много в нашем процветающем Дижоне. Они найдут её ещё до наступления сумерек.
 Сломленная Сьюзен с опущенной головой погрузилась в печальные мысли, её снедала тревога. Неописуемый страх, закравшись к ней в душу, притаился, разрушая её сознание. Она с надеждой подняла глаза,и посмотрев на герцога, с энтузиазмом выпалила.
 - Я очень благодарна вам за помощь. Будем надеяться, поиски увенчаются успехом.
 Вдруг с улицы в дом вбежала Фиона, её лицо раскраснелось, а голос дрожал.
 - Госпожа, к поместью приближается карета.
Лицо Сюзанны вдруг озарилось светом, и она побежала, не чувствуя земли под ногами,  подбежав к воротам, женщина вцепилась в железные прутья. Карета приблизилась и остановилась. Кучер поклонился и, слегка улыбнувшись, приветствовал Сюзанну. Дверца экипажа отворилась и, когда из неё вышел молодой человек, а за ним Коломбина, сердце Сюзанны чуть не выскочило из груди. Она радостно воскликнула и, ни минуты не раздумывая, бросилась к карете. Вскоре показалась курчавая головка Марии, ловко спрыгнув со ступеньки, она игриво подала руку Мигелю и лукаво улыбнулась ему. Сюзанна больше не могла сдерживать чувств и, забыв о всяком этикете, с криками бросилась к дочери. Она схватила её в охапку и, осыпая Марию поцелуями, захлёбывалась в рыданиях. Слёзы радости застилали её лицо и капали на чёрные кружева, которыми было украшено её скромное платье.
 - Доченька, доченька моя, ты вернулась.
 Вдруг Валерио налетел на Марию, выдернул её из объятий матери и грубо потащил в дом. Мария возмутилась и оттолкнула брата. Их взгляды скрестились, словно две стрелы. На какое то время они застыли в оцепенении и с вызовом смотрели друг на друга, потом Мария звонко выпалила.
 - Как ты смеешь меня так хватать? Оставь меня сейчас же.
Валерио встряхнул её и гневно процедил.
 - Заткнись, проклятая. Ты заслуживаешь хорошей порки.
Сюзанна кричала вслед непокорному сыну.
- Оставь её, Валерио. Я сама накажу её.
 Валерио с недоверием взглянул на мать и, увидев её бледное осунувшееся лицо, на котором счастливо лучились глаза, оставил сестру. Он растерянно опустил руки и пошёл к дому. Сюзанна обняла дочь и тихо спросила.
 -Где же ты была?  Как ты напугала меня. Я чуть не лишилась рассудка от горя.
Мария повернулась к Мигелю и представила его матери. Сюзанна, рассмотрев юношу получше, горячо поблагодарила его и пригласила в дом. Но парень благодушно отказался, сославшись на срочные дела, которые не станут ждать. Мигель поклонился Сюзанне и поторопился к карете. Проводив его быстрым взглядом, Сюзанна обратилась к Коломбине, которая пряталась за высокой фигурой Марии и вела себя очень  взволнованно.
 - Коломбина, перестань прятаться. Я не стану наказывать тебя, а стоило бы. - строго заметила Сьюзен.
Девушка, потупив взор, подошла к Сюзанне и поклонилась ей.
 - С сегодняшнего дня ты будешь работать на кухне. – резко сказала Сьюзен.
Мария удивлённо воскликнула и хотела было возразить, но увидев сердитый взгляд матери, воздержалась.
 - Тебя заменит Бенедикт. - вновь обратилась Сьюзен к служанке. Мария скорчила недовольную гримасу и топнула ногой.
 - Я не хочу, чтобы мне прислуживала старая неуклюжая Бенедикт. Она ведь ничего не умеет. Сюзанна с упрёком усмехнулась.
- Да, старая Бенедикт не станет делить с тобой твои глупые затеи и не отправится с тобой на прогулку в поздний час. Тем самым мне будет спокойнее. А сейчас расскажешь мне всё по порядку. Идёмте  же, чего застыли  как статуи.
Мария замешкалась, но пошла вслед за матерью. Она страшилась объяснений, но избежать их ей всё равно не удастся. Ей не хотелось рассказывать, как они попались в руки бандитов, и она решила рассказать историю на свой лад. Она поведала Сюзанне, что назначила свидания герцогу от её имени, чтобы поговорить с ним о ней. Потому что она больше всего на свете жаждет ей счастья. Но до башни они не добрались, потому что она споткнулась в темноте и сильно подвернула ногу.  И тут появился старый господин. Который и спас их. Сюзанна с интересом внимала каждому сказанному слову дочери.
 - О Боже, благодарю тебя, что ты послал моей дочери спасителя,- воздев руки к небу, Сюзанна скрестила ладони и быстро прошептала « Отче наш».
 - Но почему он не привёз вас домой?- спросила она тяжело выдохнув.
Девушки замешкались.
-Господин Веласкес очень торопился поэтому отвёз нас к себе.- нашлась вдруг с ответом растерянная Коломбина.
Герцог, широко раскрыв глаза, с интересом наблюдал за всей этой аллегорией в сторонке, и его распирало от смеха: « Эти две плутовки явно что-то не договаривают»- весело размышлял Филипп, рассматривая зардевшуюся служанку.
 Марии же было очень стыдно, она не хотела врать матери, но правду раскрыть боялась. Признаться ей в своих чувствах к герцогу,она  не могла тем более он стоял рядом и внимательно слушал её. А история с разбойниками повергла бы Сюзанну в неописуемый ужас, а этого Мария никак не могла допустить. Ведь итак она заставила страдать свою любимую мамочку. Она очень корила себя за безумный поступок и дала себе слово больше не делать таких ошибок. Девушка приходила в ужас от одной только мысли о страшном бандите с ужасающими шрамами на лице, и по спине вновь пробегал холодок, а сердце сжималось в маленький комочек.
- Надо бы пригласить Мигеля с отцом к нам на ужин. Теперь я обязана ему твоим спасением, - обнимая дочь заметила Сьюзен. Но Филиппу совсем не понравились планы возлюбленной, и он преминул предложить.
 - А не лучше ли послать им хорошего вина, сыра и кофе.
 Сюзанне не понравился его решительный тон, и она недовольно фыркнула.
- Я сама решу, как мне поступить. Я очень благодарю вас за помощь, но я не давала вам повода распоряжаться.
Мария, заметив удручённый взгляд герцога, решила вмешаться, ей не хотелось, чтобы он покинул их в скверном настроении. А ещё ей хотелось побыть с ним, и так-как он собирался уходить, она преградила ему путь. Глаза Филиппа поползли вверх, он был удивлён её чрезмерной бесцеремонностью.   Но Мария выдержала его знойный взгляд, она широко улыбнулась и взяла его под руку.
- Нет, вы не уйдёте от нас так быстро. Вы останетесь на ужин. Думаю, моя матушка будет только рада вашему присутствию.- елейным голосом сказала она и, не сводя с матери пристального взгляда, продолжила.
 - Так ведь, мамочка?
Сюзанна не смогла возразить, это было бы некультурно, поэтому ей пришлось согласиться.  Она раздражённо кивнула и пригласила Филиппа прогуляться в саду.  Так как до ужина оставалось предостаточно времени, ей пришлось занимать гостя беседами. Мария неотступно следовала за ними и старалась поближе подобраться к Филиппу. Он же лишь иногда бросал на  неё случайные взгляды и задавал глупые вопросы, как будто перед ним была маленькая девчонка.  Марию раздражал его безразличный тон и его равнодушие. Он, как будто специально назло ей, не замечал её. Иногда герцог, нежно обнимая Сюзанну, с издёвкой наблюдал за Марией и, видя её пылающие щёки, торжествовал. Филипп обожал женское внимание, он наслаждался своим обаянием и, видя млеющие взгляды женщин, впадал в странный экстаз. Власть над женщинами забавляла его, но столкнувшись с непокорностью Сюзанны, он был весьма удивлён. Филипп решил не отступать, он обязательно добьётся Сюзанну, и вскоре она будет дрожать в его объятиях.
 - Я счастлив провести с вами остаток дня. - заявил он.
 Сюзанна одобрительно кивнула и подала ему руку, переступая через мостик, соединяющий ров с водяными лилиями и кувшинками.
Почувствовав запах болотного мха, Мария сморщила носик и недовольно фыркнула.
 - Давно пора осушить это болото и засадить ров папоротником.-выпалила она.
 Сюзанна с укором взглянула на дочь.
- Когда-то долгое время я находилась в заточении, и единственным развлечением, которое мы придумали для себя.- Сюзанна вдруг осеклась, впадая в уныние.
Мария неловко поёжилась, заметив пристальный взгляд матери.
- Мы ловили с Мадлен лилии и кувшинки.- тихо продолжила Сюзанна, её брови соединились, а кончик носа сморщился.
- Тогда тем более нужно скорее избавиться от пруда. Если он напоминает о тех давних событиях. –настаивала Мария. Сюзанна тяжело вздохнула.
- Иногда такие воспоминания помогают нам жить дальше. За плохими событиями приходят счастливые, и если бы не случилось тех, не пришли бы иные.
Мария призадумалась, потом исподлобья взглянула на герцога, который восхищённо смотрел на неё.
 - Вижу ваша жизнь была наполнена приключениями. - сказал он.
 Сюзанна натянуто улыбнулась и, вдохнув аромат мха и лилий, прошла дальше к беседке.
 - Наслышана и ваша тоже.- игриво заметила она, хитро улыбаясь.
Герцог понял намёк, но ничуть не смутился.
- Я мужчина и имею на это полное право.- лаконично заметил он и отвернулся, рассматривая кусты пионов, высаженных возле беседки.
 - Дорогой герцог, я бы хотела сыграть с вами в шахматы.-вмешалась Мария, заглядывая в глаза герцогу.  Брови Филиппа удивлённо поползли вверх и он растерянно уставился на юную барышню, которая так и слыла поближе подойти  к нему.
 - Никогда прежде не играл в шахматы.- неуверенно заявил он.
 Мария подошла к нему и, взяв его за руку, приблизилась к нему так, что герцог почувствовал её хрупкое девичье тело. Он поймал себя на мысли, что ему нравится её близость и ему приятны её лёгкие прикосновения.
- Ну, так я вас научу,- глухо заявила она.
Филипп растерянно усмехнулся, предложение Марии застало его врасплох, и он не знал, что ей ответить. Видя замешательство герцога, Мария довольно усмехнулась и настойчиво потянула его к беседке.
- Я прикажу, чтобы нам принесли шахматную доску.   
Сюзанне не понравился елейный тон дочери, и то как она стреляла глазками на герцога. Не к лицу приличной девушке, не знавшей ласк мужчины, вести себя таким образом. Она кинула на Марию недовольный взгляд, но девушка не обратила на него никакого внимания и продолжала донимать герцога.
 - Мария, ты ведёшь себя неблагоразумно, прекрати докучать господину герцогу.
Мария вдруг захихикала, не отрывая проницательного взгляда от красивого лица Филиппа.
 - Ну, ведь герцог уже почти принял моё предложение, и тут вдруг вмешалась ты и всё испортила. Филипп прыснул, ему начинает нравится эта беспардонная девица,- размышлял  он в этой неблагоприятной и накалённый абсурдом обстановке.
Сюзанна готова была провалиться от стыда, но Мария продолжала щебетать. Она тянула герцога к беседке, подзывая к себе старого дворецкого, который прогуливался неподалёку. Мужчина оживился, увидев молодую госпожу, машущую ему рукой. Руфус с улыбкой на старом сморщенном лице спешил к Марии.
 - Руфус, найди Коломбину, она должна быть на кухне. Пусть принесёт мои шахматы из слоновой кости те, что подарил Валерио на прошлой неделе.
Мужчина вежливо поклонился и осклабился беззубым ртом, но улыбка тут же исчезла с его лица, когда он поймал на себе надменный взгляд герцога.
 - Будет исполнено, госпожа.- сказал он и поторопился прочь.
Филипп рассмеялся, разглядывая неуклюжие движения дворецкого.
 - Вам пора отправить на пенсию этого дряхлого старикашку.
Сюзанна весело рассмеялась на его замечание.
 - Это вам так кажется. Наш Руфус ещё заглядывается на молоденьких служанок.
Филипп надменно расхохотался и саркастически воскликнул.
 - Вот старый плут.
 Мария не сводила взгляда с парадных дверей, она ждала Коломбину, которая уже должна была бы явиться. Но девушка не торопилась исполнить приказ любимой госпожи, и Мария уже теряла терпение.
- Ваша служанка слишком задержалась ,- резко выпалил герцог, длительное ожидание слишком раздражало его, притом он совсем не хотел играть в шахматы с взбалмошной бестолковой девицей. Но в знак вежливости и признательности к госпоже Иньесте ему пришлось ввязаться в авантюру глупой девчонки.  Коломбина всё же явилась спустя короткое время, но без шахмат. Она виновато опустила глаза и тихо объяснила.
- Господин Валерио забрал у меня шахматы, когда я несла их вам. Он сказал вы лишены этих привилегий на некоторое время в наказание.
Буря недовольства, бушующая в ней, вдруг вырвалась наружу, и она закричала.
 - Какое наказание? Кажется, мой брат сошёл с ума.
Сюзанна выступила вперёд и, схватив за руку дочь, одёрнула  её.
 - Замолчи сейчас же и иди в свою комнату. Дай время нам всем придти в себя после твоего неблаговидного поступка.
Марии вдруг стало стыдно, и она опустила голову, заметив презрительный взгляд герцога. - Я сделаю, маменька, так, как вы хотите. Извините, досточтимый герцог, более не стану докучать вам. - сказала она, отступая назад, затем  быстрым движением повернулась к ним спиной и побежала к дому.
Сюзанна недовольно покачала головой.
- Это моя вина. После смерти мужа я совсем избаловала её.
Филипп понимающе кивнул, хотя его мало интересовали дети Сюзанны, притом он дал себе слово завести своих только после сорока пяти лет. Но к величайшему изумлению Сюзанны проявил интерес, тем самым заслуживая её доверие.
- Ваша дочь очень мила, она ещё ребёнок. Не будьте с ней так строги. Вспомните себя в её годы.
 Сюзанна горько усмехнулась и с тоской заметила.
 - В её годы я уже боролась за счастье, - вспомнив заточение в замке Романо, Сьюзен вздрогнула.
 - Не хочу показаться назойливым, но может вы поведаете мне вашу историю.
Сюзанна покачала головой.
- Это будет скучно для такого разобщённого человека как вы. - просто сказала она, выходя из беседки.
 Лицо герцога покрылось красными пятнами, так случалось всегда, когда он был слишком раздосадован или недоволен. Как и сейчас, когда услышал резкий отказ Сюзанны, хотя и сказанный в очень вежливой форме. Сюзанна обернулась к герцогу и, натянуто улыбнувшись, пригласила его следовать за ней.
Мария, поднявшись на цыпочки, высунулась в окно своей спальни. Из-за густых крон деревьев Мария не видела две фигуры, идущие рядом. Мужчина ласково держал женщину за руку и нежно обнимал её,  вместе они шли к  дому.


Рецензии