Тайное общество библиотекарей. Глава 1. Книга

    посвящается моей бабушке А. Е.


Лиса* шла по дороге к Манчестерскому университету. Волнение придавало решительности её шагам. И каждый этот шаг приближал Лису к моменту, когда она предполагала получить из рук мистера Моргана, директора студенческой библиотеки, заветный экземпляр книги стихов Джона Китса, изданной ещё при жизни поэта. И снова, как когда-то, чувствовала себя неопытной юной студенткой. Невероятной удачей видилась Лисе возможность получения книги хотя бы всего на сутки, ведь такие редкие и ценные предметы хранятся очень бережно и не выносятся за пределы библиотеки. Но для девушки сделали исключение.

Лиса Хизер, молодая девушка, библиотекарь, магистр ордена «Маринуар» — Тайного Общества Библиотекарей, в которое входят ещё две леди: Инесса Маккинли и Илона Брэд, но о них позже.

Лиса родом из Ливерпуля. Училась там в частной школе для девочек, закончив с отличием которую, поступила в университет в Лондоне. Лиса, одержимая книгами, с детства любит читать. Ещё учась в университете, она проходила практику в студенческой библиотеке. «Всё равно ты пропадаешь здесь у нас с утра до ночи лишь с перерывами на занятия, а иногда и по ночам, так лучшего места для тебя не найти...», — однажды сказала Лисе миссис Уизли, куратор курса и заведующая университетской библиотекой. Так девушка попала в полный загадок и удивительных приключений, казалось бы тихий уголок, мир библиотеки.

Лиса сделала глубокий вдох, на мгновение остановившись перед дверями университета, и вошла внутрь. Её охватило прежнее восторженное чувство, словно она снова студентка, у которой впереди огромный путь во взрослую жизнь, а пока постоянное удивление от новых знаний и шумное общество однокурсников будоражили её дух, призывая к свершениям.

Лиса поднялась по лестнице и прошла по коридору, пахнущему ароматом знаний и словно приятными воспоминаниями прошлой жизни, к кабинету мистера Моргана, где тот уже ждал её.

— Добрый день, мистер Морган, — сказала Лиса, когда постучавшись и получив разрешение войти, оказалась в кабинете.
— Добрый день, мисс Лиса! Рад вашему приходу, присаживайтесь... — приветливо встретил девушку мистер Морган. — К сожалению, не могу пригласить Вас в библиотеку, там у нас сегодня семинар. Но, надеюсь, однажды познакомлю Вас с нашим храмом книг.
— Благодарю! — Лиса всё не могла справиться с волнением от предвкушения встречи с заветной книгой и оттого была немногословна.
— Вот наше сокровище... — вынимая из картонной коробки переложенную тонкой бумагой книгу, обратил на неё внимание девушки мистер Морган.
— Я не верю своему счастью... — с придыханием ответила Лиса, глядя на томик стихов Китса восторженными серыми глазами.

Мистер Морган и Лиса разделили радость от происходящего, обговорили детали обращения со старинным фолиантом и, конечно, о прекрасном Китсе, любимомом поэте Лисы Хизер.

Девушка ещё раз поблагодарила директора библиотеки за невероятную возможность, предоставленную ей — прикоснуться к истории, и, аккуратно прижимая к сердцу заветную книгу, бережно охраняемую в своём панцире картонной коробкой из особо пропитанной бумаги, вышла из университета и отправилась на станцию
Манчестер-Пикадилли, откуда поезд вскоре увозил Лису домой в Ливерпуль. Тогда она отправилась в свою городскую квартиру, а следующим утром, в субботу, Лиса собиралась отправиться в любимый «замок» в графстве Мерсисайд, где они втроём с Иной и Илоной планировали приступить к изучению книги стихов гениального английского поэта Джона Китса.



*Лиса — ударение на первый слог.



P. S. продолжение: http://proza.ru/2021/06/30/1106


Рецензии