Была черненькая, стала беленькая
Этот стих в Септуагинте переведен так: «Кто эта восходящая убеленная, опирающаяся на брата ее?» Выходит (если на минуту встать на позицию этого древнейшего перевода), Суламита не была всю книгу черненькая. В начале книги она черная и смуглая (1:4-5), в конце книги – убеленная. Я вижу три возможности истолкования:
• Первый, буквальный: вообще-то, иначе не могло и быть. Ведь смуглость Суламиты вызвана работой на солнце, когда же она переселилась в дворец или просто стала чаще бывать в тени деревьев, освободившись от обязанности тяжело физически работать, ее кожа должна была посветлеть.
• Второй, морализаторский: не Соломон становится похожим на Суламиту (хотя эта динамика тоже наверняка будет присутствовать), но Суламита на Соломона. В 5:10 ее возлюбленный назван «белым и румяным», и вот она становится такой же. Мысль для мужей: будьте такими, чтобы жены, становясь похожими на вас, менялись в лучшую сторону. Рядом написано: «Ты учил бы меня» – обеспечивайте этот процесс.
• Третий, аллегорический: Христос принимает нас черными и смуглыми, но не оставляет такими, и скоро мы становимся убеленными, подобными Ему. (Примерно так толковал этот текст, например, блж. Феодорит).
01.07.2021
Свидетельство о публикации №221070100045