Восток нас зовет!..

Друзья!

В Год науки не забудем о таком великолепном вузе как Институт стран Азии и Африки при МГУ.
Россия всегда интересовалась Востоком.А Указ Елизаветы Петровны от 24 января (4 февраля) 1755 года положил начало востоковедного образования. Языки, изучаемые на тот момент — древнееврейский и турецко-татарский. В 1804 году был издан новый Указ, по которому полагалась кафедра восточных языков на отделении словесных наук философских факультетов. Первым ректором в то время был Алексей Васильевич Болдырев (в 1818 году закончил МГУ). В 1855 году кафедра преобразована в кафедру санскрита, которую возглавлял Павел Яковлевич Петров (до 1875 года). С середины XIX века на соответствующих факультетах можно было получить востоковедческое образование при помощи следующих дисциплин: истории, экономики и филологии. Одновременно с этим развивались тесные связи с Лазаревским университетом восточных языков (с 1921 года — Московский институт востоковедения). В советское время факультеты университета имели ограниченные рамки: история, экономика, археология, языкознание и литературоведение. Во время Великой Отечественной войны в Московском университете востоковедное образование имело чёткую структуру: Восточное отделение на филологическом отделении в составе тюркской и иранской филологий (1943), Отделение истории стран Востока (1944) и кафедра китайской филологии (1953). Официальная дата открытия ИСАА — 24 июня 1956 года.
Отступление.

"Созданный в середине ХХ века в разгар появления на карте мира большого количества освободившихся государств афро-азиатского мира, Институт стран Азии и Африки при МГУ (первоначально – Институт восточных языков — ИВЯ при МГУ) опирался, таким образом, на двухсотлетнюю университетскую традицию изучения восточных стран и цивилизаций.
В настоящее время институт является ведущим в нашей стране центром подготовки профессиональных востоковедов, специалистов практически по всем странам и регионам афро-азиатского мира. Глубокое проникновение в язык и культуру изучаемой страны или региона, доскональное знание реалий афро-азиатских стран, последних тенденций в развитии экономической, социально-политической и культурной жизни восточных обществ в сочетании с фундаментальностью, присущей образованию в МГУ — было и остается отличительным стилем выпускников института. Восток не является для них экзотическим и загадочным миром, каким он представляется неспециалисту, а, наоборот, - предметом профессионального знания. Происходящий на наших глазах подъем крупнейших азиатских держав, общий динамизм азиатско-африканского мира обуславливает растущий спрос на выпускников института.

Вне зависимости от специализации студенты изучают в одинаковом объеме один или два восточных языка и один из западноевропейских языков. В настоящее время в институте осуществляется обучение более чем 40 языкам народов Азии и Африки; введено обучение ряду языков региона Центральной Азии и Кавказа.
В структуру института входит 18 кафедр: истории стран Ближнего и Среднего Востока, истории стран Южной Азии, истории Китая, истории стран дальнего Востока и Юго-Восточной Азии, истории и культуры Японии, африканистики, иудаики, арабской филологии, иранской филологии, тюркской филологии, индийской филологии, китайской филологии, японской филологии, филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии, западноевропейских языков, международных экономических отношений, экономики и экономической географии стран Азии и Африки, политологии Востока; имеются следующие лаборатории: экспериментальной фонетики, экологии культуры Востока, технических средств обучения. В институте работают 205 преподавателей и сотрудников, из которых 40 — профессоров, 75 — доцентов. Для чтения ряда курсов приглашаются ведущие специалисты из других академических и практических организаций и учреждений Москвы.
Институт интенсивно развивает связи и кооперацию с ведущими зарубежными университетами и научными центрами для реализации исследовательских проектов и подготовки высококвалифицированных кадров. В рамках этих проектов, а также сотрудничества с авторитетными российскими организациями созданы и успешно действуют: Международный центр корееведения МГУ, Центр арабистики и исламоведения, Центр индологических и буддологических исследований, Центр сравнительных социально-экономических исследований, Религиоведческий центр, Межвузовский факультет китайского языка, Вьетнамоведческий центр, Общество "Нусантара" (изучение Индонезии, Малайзии, Филиппин), Центр по преподаванию восточных языков в школе, Общество Доброй Надежды(африканистика), Научно-учебный центр "Кавказ и Центральная Азия".

Студенты-филологи слушают общие курсы основ языкознания и литературоведения, общего языкознания и истории литератур, а также изучают специальные дисциплины: теоретическую фонетику и грамматику, лексикологию, диалектологию и историю соответствующего восточного языка, литературу, историю, географию, политическую систему изучаемой страны или региона.
Помимо обязательных предметов на выбор студентов предлагается широкий круг факультативных курсов: история общественной мысли, история искусств, демография, теория и практика информатики, основы социологии, основы конфликтологии, математические методы исторических исследований, история отечественного востоковедения, экономика стран Центральной Азии, мировое хозяйство в системе Интернет, ТНК и развивающиеся страны, история политических учений, театральные культуры Востока и др.
Важной частью учебного процесса являются стажировки в странах изучаемого языка, активное сотрудничество студентов с практическим организациями, развивающими связи с соответствующими странами. В овладении навыками разговорной речи при изучении восточных языков широко используются лингафонные, аудиовизуальные средства и средства интерактивного обучения, кабинеты для занятий различными видами перевода, в том числе синхронного. Для приобретения навыков работы с различными сетевыми ресурсами предусмотрены занятия в компьютерном классе.
Уделяется большое внимание предвузовской подготовке будущих студентов из числа школьников, проявляющих интерес к востоковедным дисциплинам. При институте многие годы работает Школа молодого востоковеда, объединяющая старшеклассников. Институт поддерживает тесный контакт с Востоковедным лицеем и рядом других школ, специализирующихся на преподавании восточных языков.
Выпускники института находят применение своим знаниям и навыкам в российских правительственных и государственных учреждениях, внешнеполитических, внешнеторговых организациях, средствах массовой информации, научно-исследовательских и аналитических центрах, издательствах, в системе университетского образования. Все большее количество выпускников находит трудоустройство в российских и зарубежных государственных и частных компаниях".https://www.msu.ru/
...В России и за рубежом широко известен МГИМО (Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД Российской Федерации (МГИМО) — один из ведущих российских и мировых университетов, готовящий специалистов по 18 направлениям: международные отношения, зарубежное регионоведение, экономика и др.), который продолжает традиции Лазаревского института и Московского института востоковедения, поддерживает тесные связи с учебными и научными центрами России, являясь головным вузом для Учебно-методического объединения вузов России по специальностям «международные отношения» и «регионоведение»), а также зарубежных стран. На основе заключенных соглашений осуществляется обмен студентами и преподавателями с университетами Китая, Японии, Республики Корея, Индии, Сирии, Египта, ЮАР и многих других стран мира.

Двухвековая история российского востоковедения неотделима от истории и судьбы нашего Отечества. Эволюция востоковедной науки, ее способность к адаптации в быстро меняющемся мире говорят о ее большом потенциале и способности к дальнейшему развитию. Свидетельством тому является состояние востоковедения в МГИМО – одном из крупнейших учебных и научных центров подготовки специалистов-международников – востоковедов.
В их ряду и Л.В.Шапошникова -советский и российский писатель, востоковед, общественный деятель, кандидат исторических наук, Заслуженный деятель искусств Российской Федерации. (см. файл ниже).
Широкую известность в советское время получили научно-популярные книги Шапошниковой, написанные в результате изучения индийской культуры — «По Южной Индии» (1962), «Парава — „летучие рыбы“» (1967), «Тайна племени Голубых гор» (1969), «Годы и дни Мадраса» (1971), «Австралоиды живут в Индии» (1976), «Мы — курги» (1978) и другие.

После знакомства в 1972 году с биографом Рерихов П. Ф. Беликовым стала заниматься изучением жизни и деятельности Н. К. Рериха и его семьи. Первые публикации на эту тему появились в 1973 году. Неоднократно встречалась и сотрудничала со Святославом Рерихом. В 1974—1980 годах побывала на Алтае, в Монголии, Индии и затем издала фотоальбом «От Алтая до Гималаев. По маршруту Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха» (1987). Автор сценария (совместно с Р. А. Григорьевой) документального фильма «Николай Рерих» (студия «Киевнаучфильм, реж. Р. П. Сергиенко», 1976). С самого начала входила в состав Комиссии по культурно-художественному наследию Н. К. Рериха при Государственном музее Востока (с октября 1984 года).

В октябре 1989 года была избрана одним из руководителей Советского фонда Рерихов и затем назначена директором Музея имени Н. К. Рериха в Москве (постановление Совета министров СССР «О Советском фонде Рерихов и Центре-музее им. Н. К. Рериха» от 4 ноября 1989 года).

В 1990 году организовала и осуществила (вместе с С. Ю. Житеневым) перевозку из Индии в СССР «Архива и наследства Рериха для Советского фонда Рерихов в Москве», переданных С. Н. Рерихом 19 марта 1990 года.

Осенью 1991 года инициировала создание новой организации — Международный Центр Рерихов, была избрана первым вице-президентом МЦР. Под её руководством (при финансовой поддержке Б. И. Булочника) осуществлена масштабная реставрация памятника культуры «Усадьба Лопухиных» в Москве, где разместился Музей имени Н. К. Рериха.

В книгах Л. В. Шапошниковой «Веления Космоса» (1995), «Мудрость веков» (1996), «Град светлый. Новое планетарное мышление и Россия» (1999), «Тернистый путь Красоты» (2002), трилогии «Великое путешествие», «Держава Рерихов» (2009) рассматриваются вопросы культуры, философии, научного и художественного творчества семьи Рерихов. Книга «Мастер» (из трилогии «Великое путешествие»), написанная в 1987 году, стала своеобразным итогом развития рериховедения на тот период. Шапошниковой принадлежит авторство более 400 публикаций на темы российского и мирового духовного наследия. Она курировала несколько международных научно-общественных проектов.

Более двух десятилетий возглавляла музей имени Н. К. Рериха, была первым вице-президентом МОО «Международный Центр Рерихов», президентом благотворительного фонда имени Е. И. Рерих, главным редактором журнала «Культура и время».

В честь Людмилы Васильевны Шапошниковой малая планета 9717, открытая астрономом Н. С. Черных, получила имя Lyudvasilia.

Вл.Назаров
************
Ждите, я вернусь! 

Она провела в Индии около семи лет, изучая жизнь племён, затерянных в горах и джунглях.
Когда через дорогу прямо перед машиной внезапно переметнулось нечто огромное, полосатое, все трое даже не сразу сообразили, что это был тигр. Однако старенький «джип» по-своему отреагировал и немедленно, словно бы охнув, осел на заднее колесо. Мужчины попросили Шапошникову пойти в заросли и посмотреть, не затаился ли тигр поблизости, пока они займутся колесом. Только потом они все подумали о том, что она вполне бы могла и не вернуться.
Оружия у них не было, и, наверное, потому колесо удалось сменить с рекордной скоростью.
…И вот мы сидим у неё дома – в Москве на проспекте Вернадского, и она, увлекаясь, но тем не менее не упуская сколько-нибудь важных подробностей, рассказывает о своей жизни среди простых, добрых людей, мудрых, как испытавшие всё в жизни старцы, и доверчивых, словно дети, ещё не видавшие зла. Она любит этих людей, и они тоже полюбили её.
Слушая Людмилу Васильевну, я подумал, что без этой счастливо взаимной любви вряд ли ей удалось бы добиться столь яркого научного успеха и уж, конечно, вряд ли она смогла написать свои замечательные книги. Потому что человек, окрылённый любовью, поднимается выше и видит гораздо больше.
И ещё, сидя рядом с Людмилой Васильевной, я завидую студентам Института стран Азии и Африки, которые в своих аудиториях могут её слушать едва ли не каждый день.
Её индийские дороги через горы и джунгли начались, как она считает, совершенно случайно. Думается, это не совсем так. Её любимым героем в юности был Миклухо-Маклай, она о нём много читала, и он звал её за собой.
Её учитель – профессор А.М.Дьяков, внимательно и пристально следивший за ней, сказал, как будто так просто: «А, между прочим, в Индии есть племя тода, о котором никто не знает, откуда оно взялось…» И этих слов стало достаточно, чтобы Шапошникова потеряла покой и ощутила настоящую тоску. Она почувствовала неодолимое желание вернуться в эту удивительную страну, поэтому когда стало известно, что в Мадрасский университет ищут преподавателя русского языка, Шапошникова поняла, что не простит себе, если упустит такой блистательный шанс.
Тогда-то и начались её странствия по горам и джунглям – от племени к племени. Мой «неосторожный» вопрос: «Но почему же именно индийские племена Вас интересовали больше всего?» – обрёк меня на прослушивание едва ли не полного курса по истории Индии.
Племенами она заинтересовалась прежде всего потому, что это поразительно яркие осколки прошлого, неведомо как сохранившиеся в наш космический и атомный век. Исчезающие люди давно исчезнувших эпох. Каждое из этих племён живёт своей жизнью, мало похожей на другую, а то и вовсе не похожей, но что особенно важно – именно с этих племён и начинается многоликая, поразительная по своей фантазии и глубине, по таланту, философии культура Индии. Живое прошлое – вот что такое эти племена.
У некоторых из них – родовой строй, часто материнский – в основном у южноиндийских племён. Иногда явно намечается переход к отцовскому. Прослеживая эти связи, Шапошникова, позабыв на время о том, что над головой летают самолёты и спутники, пускалась в увлекательное путешествие по извилистым, иногда обрывающимся и неожиданно вновь возникающим тропам времени…
Вот племя кунинда, живущее на севере Индии высоко в горах. Научно-технический прогресс обделил их, пожалуй, более всех. К примеру, они не знают колеса, хотя и превосходно обходятся без него. Они видели автомобили и уж, конечно, уяснили смысл колёс, но в жизни колесо им не нужно. Они даже и попытки не сделали соорудить его.
Или взять гончарный круг, появление которого сыграло столь важную роль в истории всего человечества. У большинства индийских племён его нет. У гончара в одном из племён она спросила, почему он не пользуется гончарным кругом – ведь видел же неподалёку, в одной из обычных деревень. Старик ответил: «Послушай, амма (мать) Людмила, разве можно на круге сделать такой звонкий горшок?» Она задумалась, стараясь понять, что он имел в виду. Эти люди обладали удивительным умением вкладывать в обычные слова ещё и особый смысл. Старик добавил: «Мои горшки несут тепло моих рук».
«Вы представляете, как это интересно, – говорит Людмила Васильевна, и глаза её загораются, – жить среди людей, о которых в других местах земли можно узнать только от археологов!»
А ведь действительно, где-то в Египте, в Месопотамии, в глубинных пластах земли археологи по крупицам собирают давно потускневшие осколки навсегда ушедшего мира, чтобы по ним воссоздать картины жизни, а она живёт с этими людьми, говорит с ними на их языке, вникая в смысл древних обрядов, обычаев, раскрывая их бесхитростные, но необыкновенно чуткие души. Если честно, я очень завидовал Людмиле Васильевне.
Я слушал её и думал о том, что вот как странно – она пришла к этим людям из совершенно другого мира, как инопланетянин, опустившийся на Землю после бесконечных блужданий меж звёзд в поисках себе подобных, как человек, во множество раз превосходящий по уровню накопленных знаний. Но у неё не только не было ни малейшего превосходства в рассказе об этих людях, ни тени всё понимающего и всё объясняющего снисхождения – наоборот! Она жила с ними, как равная с равными, она делила их пищу и кров, помогала им чем могла, и они отвечали ей тем же. Впрочем, у неё и не было особых на то оснований – чувствовать своё превосходство. Да и есть ли оно? Многому доброму и, прежде всего, их отношению друг к другу, считает Шапошникова, мы можем у них поучиться.
Как-то раз в беседе с Тайсынпуф, уже немолодой женщиной племени тода, зашла речь о предках. Тайсынпуф быстро назвала всех своих родичей до седьмого колена (многие из тода, кстати, могут перечислить их до двенадцатого колена) и с нетерпением ждала, когда амма Людмила назовёт своих. Уже на двоюродных братьях и сёстрах Шапошникова безнадёжно запуталась, и Тайсынпуф, буквально потрясённая, с изумлением смотрела на неё.
А дальше случилось нечто необъяснимое: о ней стали заботиться всем племенем, носить еду, всячески оберегать. Не сразу она поняла, что её считают умственно неполноценной. Разве может нормальный человек не знать своих родственников до седьмого колена!
А с тода – теми самыми тода, о которых давным-давно так коварно заговорил профессор Дьяков, у неё сложились особые отношения. Там, в горах, в их мандах – деревнях с необычными полукруглыми жилищами из бамбука и низкими, у самой земли, входами-лазами она оставила часть своего сердца. «Вы не представляете, какие это люди! – говорила она. – Доброжелательные, мягкие, простодушные…»
Она появилась у тода, когда всё племя насчитывало всего 845 человек. Они встретились приветливо, но для того чтобы добиться полного их расположения и понимания, у неё ушло много времени. Они дарили ей свои песни, растекавшиеся по склонам гор и рождавшие эхо в зелёных долинах, они делали всё, чтобы высоко в горах и на прерывистых тропах в джунглях она чувствовала себя так же спокойно, уверенно, как и дома, на проспекте Вернадского. Это им удалось. Но ещё больше удалось это ей.
Она вернулась в племя спустя восемь лет после того, как покинула их. И первый же тода, который встретил её, заплакал от радости.
На прощание Людмила Васильевна предложила мне чаю, и я, стараясь быть возможно больше бесхитростным, спросил: «Кстати, а как вы решали проблему питания? – Я совершенно не был уверен, что она не ходила охотиться с луком и стрелами в джунгли. – Какие-нибудь консервы Вы брали с собой?»
Она посмотрела так, будто я спросил, а не написала ли она свои книги, никогда не покидая вот этой квартиры.
Никакой еды она не брала. Ела вместе со всеми. С тода – только травы, плоды, поскольку мяса они не едят, в племени каникаров на юго-западе Индии – коренья, и вот это, пожалуй, было труднее всего. Каникары не были убеждёнными вегетарианцами, как тода, и однажды принесли ей из джунглей деликатес из деликатесов, по случаю которого в селении устраивают праздник – огромную, препротивную в глазах русской женщины крысу. При виде изысканного угощения Шапошникову замутило и, отведя глаза – лгать некрасиво! – она объяснила, что вообще мяса не ест.
Потом она показала мне изящнейший лук, принадлежащий некогда вождю племени бондо, который она выменяла на полюбившийся вождю карманный фонарь. Лук ей был нужен для коллекции, а вождь ночами стал ходить по джунглям, любуясь светом, который из ничего рождался у него в руках, и – Шапошникова едва ли не дрожала от мысли, что батарейки сядут и с луком придётся расстаться.
Уходить от неё мне так же не хотелось, как и ей, когда она расставалась с тода.

Л.Репин.
«Комсомольская правда» от 22 марта 1985 г.
***************
Материалы из Сети подготовил Вл.Назаров
Нефтеюганск
1 июля 2021 года.


Рецензии