100-летие Коммунистической Партии Китая

1 июля 2021 года.Пекин.
Подъем Китая невозможно остановить, заявил Си Цзиньпин. Стране не будут читать лекций. И те, кто попытается заблокировать  восхождение Китая, столкнутся с “Великой стальной стеной”.

Г-н Си, самый могущественный китайский лидер за последние поколения, выступил с вызывающим посланием в четверг в Пекине в ходе выступления, посвященного 100-летию Коммунистической партии Китая.

Речь была насыщена символами, призванными показать, что Китай и его правящая партия не потерпят иностранного вмешательства на пути страны к превращению в сверхдержаву.

Зрелищность мероприятия символизировала сильную нацию, твердо, но комфортно контролирующую ситуацию: 70 000 человек несли флаги, пела и приветствовала в унисон. Войска маршировали, а самолеты летали над головой в идеальном строю. И каждый раз, когда г-н Си делал драчливый комментарий, толпа аплодировала и одобрительно ревела.

Временами резкие слова г-на Си, казалось, были обращены как к Вашингтону, так и к сотням миллионов китайцев, которые смотрели их по телевизору. Самые большие аплодисменты от тщательно отобранной, проверенной на Covid аудитории на площади Тяньаньмэнь раздались, когда он заявил, что Китаем не будут помыкать.

“Китайский народ никогда не позволит иностранным силам запугивать, угнетать или порабощать нас”, - сказал он, одетый в костюм Мао. “Тот, кто лелеет иллюзию сделать это, разобьет себе голову и прольет кровь на Великую стальную стену, построенную из плоти и крови 1,4 миллиарда китайцев”.
Изображение Си Цзиньпина, в центре, размахивало над портретом Мао Цзэдуна во время торжеств в четверг.
Си Цзиньпин, в центре, махал рукой над портретом Мао Цзэдуна во время торжеств в четверг. Credit...Ng Хань Гуань/Associated Press

Выступление г-на Си было одним из самых ожидаемых за почти девять лет его пребывания у власти и было тем более значительным, что он стремится продлить свое правление. Празднование стало шансом г-на Си закрепить место, по крайней мере косвенно, на возвышении китайских лидеров, определяющих эпоху, прежде всего Мао Цзэдуна и Дэн Сяопина.

Г-н Си стремился изобразить себя преобразующим лидером, ведущим Китай в новую эру глобальной силы и обновленного однопартийного правления. И сценическое искусство было сосредоточено на том, чтобы передать современную, мощную нацию, в значительной степени спокойную, в то время как большая часть мира все еще борется с пандемией.

Он раструбил об успехе партии в борьбе с Covid-19, сокращении бедности и решительном подавлении инакомыслия в Гонконге, бывшей британской колонии. С всплесками воинственной риторики он отверг вызовы из-за рубежа, заявив, что у Пекина мало аппетита к тому, что он считает ханжеской проповедью.

“Мы никогда не примем невыносимо высокомерных лекций от этих” главных учителей"! " - сказал г-н Си, вызвав рев сидящей толпы членов партии, школьников и ветеранов. Раскаты далекого грома сопровождали слова г-на Си, и десятки больших красных китайских флагов, поднятых вокруг площади, шумно хлопали на ветру.
Изображение
В пекинском торговом центре в прошлые выходные. В течение нескольких месяцев партия наводняла эфирные каналы страны и обклеивала свои газеты юбилейной пропагандой.Кредит...Жилю Сабре для "Нью-Йорк Таймс"

Как обычно в таких выступлениях, г-н Си прямо не упомянул о напряженности в отношениях Китая с Соединенными Штатами и другими соперниками. Но его попытка изобразить единство имела несомненный смысл, поскольку Пекин сталкивается с новыми вызовами за рубежом.

Администрация Байдена поставила Соединенные Штаты во главе глобальной борьбы за защиту демократических идеалов от распространения китайской модели авторитаризма. Президент Байден быстро работал над тем, чтобы сплотить западных союзников, чтобы надавить на Китай в связи с правами человека и напряженностью в Южно-Китайском море. Пекин был особенно возмущен западными санкциями в отношении Гонконга и западного региона Синьцзян, двух мест, где г-н Си усилил контроль партии драконовскими мерами.

“Его речь явно намекала на Соединенные Штаты, аудитория в Китае этого не пропустит”, - сказал по телефону Дэн Ювэнь, бывший редактор газеты Коммунистической партии, который сейчас живет в Соединенных Штатах. “Еще одно его послание, которое выделялось, заключалось в том, что партия представляет интересы народа и всей страны — никто не может пытаться отделить партию от нации; они представляют собой единое целое”.

Тема партии и нации, объединенных за г-на Си, будет оставаться важной в преддверии съезда Коммунистической партии в конце следующего года, на котором он, как ожидается, получит третий пятилетний срок в качестве лидера партии. Этот шаг противоречил бы ожиданиям его предшественника Ху Цзиньтао о том, что китайские лидеры останутся у власти на два срока. Речь г-на Си теперь будет изучена и одобрена партийными чиновниками как часть ритуалов, обеспечивающих их послушание.
Изображение
Члены китайской армии на площади Тяньаньмэнь в четверг. Создание сильной армии было одной из целей г-на Си с момента вступления в должность в 2012 году.Кредит...Роман Пилипей/EPA, через Shutterstock

“Это не было речью лидера, который планирует уйти от власти в ближайшее время”, - сказал Джуд Бланшетт, занимающий кафедру Фримана по китаеведению в Центре стратегических и международных исследований. “Чрезвычайная помпезность и обстоятельства были созданы для того, чтобы сказать: Коммунистическая партия Китая сильна, едина, и она никуда не денется”.

В течение нескольких месяцев партия наводняла эфирные каналы страны и обклеивала свои газеты пропагандой годовщины. Г-н Си и другие официальные лица посещали исторические места, чтобы отдать дань уважения революционным лидерам партии. Он ужесточил меры безопасности по всей стране, ограничив диссидентов и разместив полицейских и местных добровольцев для наблюдения по всей столице в течение нескольких недель.

Аллеи и эстакады в Пекине были украшены красными партийными знаменами. По китайскому государственному телевидению планируется показать более ста телевизионных драм, посвященных вечеринке, многие из которых изображают героев революции. Световое шоу на набережной реки в Шанхае высветило лозунг: “Без Коммунистической партии не было бы нового Китая”. Еще один световой дисплей высветил коммунистический серп и молот на облаках над Шэньчжэнем, ярким коммерческим городом на юге.

Интенсивная подготовка Пекина к этой годовщине показала, насколько важно контролировать общественную память для лидеров Китая, возможно, прежде всего для г-на Си, лидера, который сослался на свои семейные корни в революционном наследии партии и свое презрение к либеральным ценностям. Как и следовало ожидать, он не упомянул в своей речи о неудачах Китая за десятилетия правления Коммунистической партии, таких как Культурная революция Мао и жестокое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.
1 июля 2021 года обновлено в 17:00 по восточному времени

Подъем Китая невозможно остановить, заявил Си Цзиньпин. Стране не будут читать лекций. И те, кто попытается заблокировать его восхождение, столкнутся с “Великой стальной стеной”.

Г-н Си, самый могущественный китайский лидер за последние поколения, выступил с вызывающим посланием в четверг в Пекине в ходе выступления, посвященного 100-летию Коммунистической партии Китая.

Речь была насыщена символами, призванными показать, что Китай и его правящая партия не потерпят иностранного вмешательства на пути страны к превращению в сверхдержаву. Зрелищность мероприятия символизировала сильную нацию, твердо, но комфортно контролирующую ситуацию: толпа из 70 000 человек размахивала флагами, пела и приветствовала в унисон. Войска маршировали, а самолеты летали над головой в идеальном строю. И каждый раз, когда г-н Си делал драчливый комментарий, толпа аплодировала и одобрительно ревела.

Временами резкие слова г-на Си, казалось, были обращены как к Вашингтону, так и к сотням миллионов китайцев, которые смотрели их по телевизору. Самые большие аплодисменты от тщательно отобранной, проверенной на Covid аудитории на площади Тяньаньмэнь раздались, когда он заявил, что Китаем не будут помыкать.

“Китайский народ никогда не позволит иностранным силам запугивать, угнетать или порабощать нас”, - сказал он, одетый в костюм Мао. “Тот, кто лелеет иллюзию сделать это, разобьет себе голову и прольет кровь на Великую стальную стену, построенную из плоти и крови 1,4 миллиарда китайцев”.
Изображение Си Цзиньпина, в центре, размахивало над портретом Мао Цзэдуна во время торжеств в четверг.
Си Цзиньпин, в центре, махал рукой над портретом Мао Цзэдуна во время торжеств в четверг. Credit...Ng Хань Гуань/Associated Press

Выступление г-на Си было одним из самых ожидаемых за почти девять лет его пребывания у власти и было тем более значительным, что он стремится продлить свое правление. Празднование стало шансом г-на Си закрепить место, по крайней мере косвенно, на возвышении китайских лидеров, определяющих эпоху, прежде всего Мао Цзэдуна и Дэн Сяопина.

Г-н Си стремился изобразить себя преобразующим лидером, ведущим Китай в новую эру глобальной силы и обновленного однопартийного правления. И сценическое искусство было сосредоточено на том, чтобы передать современную, мощную нацию, в значительной степени спокойную, в то время как большая часть мира все еще борется с пандемией.

Он раструбил об успехе партии в борьбе с Covid-19, сокращении бедности и решительном подавлении инакомыслия в Гонконге, бывшей британской колонии. С всплесками воинственной риторики он отверг вызовы из-за рубежа, заявив, что у Пекина мало аппетита к тому, что он считает ханжеской проповедью.

“Мы никогда не примем невыносимо высокомерных лекций от этих” главных учителей"! " - сказал г-н Си, вызвав рев сидящей толпы членов партии, школьников и ветеранов. Раскаты далекого грома сопровождали слова г-на Си, и десятки больших красных китайских флагов, поднятых вокруг площади, шумно хлопали на ветру.
Изображение
В пекинском торговом центре в прошлые выходные. В течение нескольких месяцев партия наводняла эфирные каналы страны и обклеивала свои газеты юбилейной пропагандой.Кредит...Жилю Сабре для "Нью-Йорк Таймс"

Как обычно в таких выступлениях, г-н Си прямо не упомянул о напряженности в отношениях Китая с Соединенными Штатами и другими соперниками. Но его попытка изобразить единство имела несомненный смысл, поскольку Пекин сталкивается с новыми вызовами за рубежом.

Администрация Байдена поставила Соединенные Штаты во главе глобальной борьбы за защиту демократических идеалов от распространения китайской модели авторитаризма. Президент Байден быстро работал над тем, чтобы сплотить западных союзников, чтобы надавить на Китай в связи с правами человека и напряженностью в Южно-Китайском море. Пекин был особенно возмущен западными санкциями в отношении Гонконга и западного региона Синьцзян, двух мест, где г-н Си усилил контроль партии драконовскими мерами.

“Его речь явно намекала на Соединенные Штаты, аудитория в Китае этого не пропустит”, - сказал по телефону Дэн Ювэнь, бывший редактор газеты Коммунистической партии, который сейчас живет в Соединенных Штатах. “Еще одно его послание, которое выделялось, заключалось в том, что партия представляет интересы народа и всей страны — никто не может пытаться отделить партию от нации; они представляют собой единое целое”.

Тема партии и нации, объединенных за г-на Си, будет оставаться важной в преддверии съезда Коммунистической партии в конце следующего года, на котором он, как ожидается, получит третий пятилетний срок в качестве лидера партии. Этот шаг противоречил бы ожиданиям его предшественника Ху Цзиньтао о том, что китайские лидеры останутся у власти на два срока. Речь г-на Си теперь будет изучена и одобрена партийными чиновниками как часть ритуалов, обеспечивающих их послушание.
Изображение
Члены китайской армии на площади Тяньаньмэнь в четверг. Создание сильной армии было одной из целей г-на Си с момента вступления в должность в 2012 году.Кредит...Роман Пилипей/EPA, через Shutterstock

“Это не было речью лидера, который планирует уйти от власти в ближайшее время”, - сказал Джуд Бланшетт, занимающий кафедру Фримана по китаеведению в Центре стратегических и международных исследований. “Чрезвычайная помпезность и обстоятельства были созданы для того, чтобы сказать: Коммунистическая партия Китая сильна, едина, и она никуда не денется”.

В течение нескольких месяцев партия наводняла эфирные каналы страны и обклеивала свои газеты пропагандой годовщины. Г-н Си и другие официальные лица посещали исторические места, чтобы отдать дань уважения революционным лидерам партии. Он ужесточил меры безопасности по всей стране, ограничив диссидентов и разместив полицейских и местных добровольцев для наблюдения по всей столице в течение нескольких недель.

Аллеи и эстакады в Пекине были украшены красными партийными знаменами. По китайскому государственному телевидению планируется показать более ста телевизионных драм, посвященных вечеринке, многие из которых изображают героев революции. Световое шоу на набережной реки в Шанхае высветило лозунг: “Без Коммунистической партии не было бы нового Китая”. Еще один световой дисплей высветил коммунистический серп и молот на облаках над Шэньчжэнем, ярким коммерческим городом на юге.

Интенсивная подготовка Пекина к этой годовщине показала, насколько важно контролировать общественную память для лидеров Китая, возможно, прежде всего для г-на Си, лидера, который сослался на свои семейные корни в революционном наследии партии и свое презрение к либеральным ценностям. Как и следовало ожидать, он не упомянул в своей речи о неудачах Китая за десятилетия правления Коммунистической партии, таких как Культурная революция Мао и жестокое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.


Рецензии