Библия. Бытие. Глава 10

БИБЛИЯ. ВЕЧНЫЙ ЗАВЕТ.

Арина Ради ОНОВА

БЫТИЕ. Глава 10.

         Церковнославянский перевод:
10:1 Сiя же [суть] бытiя сыновъ Ноевыхъ, Сима, Хама, Иафева. И родишася имъ сынове по потопе.
10:2 Сынове Иафевовы: Гамеръ и Магогъ, и Мадай и Иованъ, и Елиса и Фовелъ, и Мосохъ и Фирасъ.

         Синодальный перевод:
10:1 Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
10:2 Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас.

         В этой главе рассказывается о потомстве сыновей Ноевых. И опять мы видим неверность синодального перевода в элементарном – в именах:   Сынове Иафевовы, а не Иафета; Гамер, а не Гомер; Иован, а не Иаван; Фовел, а не Фувал; Мосох, а не Мешех.
         ГАМЕР, что означает это имя? В этом слове есть древнеславянский пракорень «мер», с которым образовано множество слов, таких как, Мера, Мерило,  Мерить,  разМер, изМерение, обМерить, Метр. Мера – это определённая категория качественного или количественного выражения объекта, имеющего конкретные характеристики (стороны, признаки, свойства, размер, число или иной параметр каких-либо составляющих). Это может быть Мера справедливости, Мера участия, Мера познания, Мера ответственности, Мера объема или Мера веса. От древних славян пошло выражение: «Во всём Меру надо знать». Отсюда же и определение Образа Личности в «Отраженном мире», как – Меры Сути.
        ГА – это «Глаголет Азъ(Бог)». Таким образом, имя Гамер означало – Тот, кто знает Меру (во всём). Не забывайте, что здесь описывается потомство Ное по линии его сына Иафева, который, в отличие от сына Хама, был праведным. Иафев и называл своих сыновей очень значащими праведными именами.
        МАГОГ. Очень значимое древнеславянское имя. Очень примечательно, что это имя МАГОГ в потомке Иафева, сына Ное, встречается здесь в Библии в первый раз. На протяжении всех книг Библии это имя будет встречаться не раз. И более всего это имя МАГОГ будет встречаться рядом с именем ГОГ. В книге, завершающей повествования Библии – Апокалипсисе Святого Иоанна Богослова, тоже встречаются эти названия: «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобождён из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской» (Откр. 20:7).  На четырёх углах земли – это то же, что и на четырёх реках рая Едем, где жили древние славяне, носившие такие имена.
Вспоминайте, что перед этим, в предыдущих двух главах говорилось о том, что во многих словах Библии заложены двойные события и двойная трактовка. Сам Бог ДВАЖДЫ проговаривал Ное и его сыновьям свои новые заветы во второе сотворение мира после всемирного потопа. ГОГ – это «Глаголет Онъ Глаголет». Фактически в понимании семейства Ноева это было то же самое, что и само слово БОГ, который им дважды Глаголил и Глаголил. А слово МАГОГ – это «Мыслит Азъ Глаголет Онъ Глаголет», а ещё – это МАтериальный ГОГ, то есть Бог, который следит за материальным миром Земли, то есть, это - то же, что и Господь Бог, который  вместе с Богом упоминается по всему тексту повествования Библии. Именно такими именами называли своих детей древние славяне – божественные дети Бога, Его любимейшие создания.
         Именно поэтому у всемирно известного русского святого Серафима Саровского есть такие слова-предсказания: «Перед концом времен Россия сольется в одно великое море с прочими землями и племенами славянскими, она составит одно море или тот громадный вселенский океан народный, о коем Господь Бог издревле изрек устами всех святых: “Грозное и непобедимое Царство Всероссийское, всеславянское – Гога и Магога, пред которым в трепете все народы будут”. И все это – все равно как дважды два четыре, и непременно, как Бог свят, издревле предрекший о нем и его грозном владычестве над Землею». Надеюсь, что теперь образно понятно, что такое ГОГА и МАГОГА.   
        Следующее имя сына Иафева МАДАЙ – пошло от слов ребёнка «Ма, дай!», когда ребёнок тянет ручки к своей матери и что-то просит.
        ИОВАН – это называемое так по-древнеславянски современное и самое известное русское имя Иван.
        ЕЛИСА – так называлось по-древнеславянски русское имя Елисей.
        ФОФЕЛ – мы уже разбирали, это – кузнец, веящий над огнём.
        МОСОХ – в этом имени главный – пракорень «сох». СОХа – это знаменитое древнее орудие земледелия. Но есть такие слова, как выСОХнуть, заСОХнуть, переСОХнуть, и всё это образно связано с водой, которая лилась с небес на землю, чтобы прорастить растения. Древнеславянский пракорень СОХ ставился в словах, которые были связаны с землёй, водой и всем земным, и это правильно, поскольку по древнеславянской буквице СОХ – Слово Онъ Мировое равновесие, взаимосвязывающее земные и небесные структуры. МО – Мыслет Онъ. Таким образом, значение имени МОСОХ – это тот, кто мыслит во взаимосвязи земного и небесного.
        ФИРАС  – в этом имени две составляющих: ФИ и РАС. Мы уже разбирали с вами, что означает ФИ. Это и древнеславянская буквица ФИ –  твёрдое ферт, означающее «слияние двух» (как в имени реки рая ФИСОН)в слиянии с буквицей Иже. РАС –  это древнеславянский пракорень, означающий РАСу – Реци Азъ Слово. Соответственно имя ФИРАС означает «слияние рас».

        Церковнославянский перевод:
10:3 Сынове же Гамеровы: Асханасъ и Рифавъ и Форгама.
10:4 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсисъ, китійстiи и родійстiи.

        Синодальный перевод:
10:3 Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
10:4 Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

        Здесь перечисляются сыновья Гамера. И опять смотрите, насколько древнеславянские имена исковерканы синодальным переводом. АСХАНАС исковеркан на Аскеназ, РИФАВ переделан на Рифат, ФОРГАМА перевёрнуто местами, как Фогарма. А слова, написанные с маленькой буквы «китийстии и родийстии», которые именами вообще не являются, превращены в имена Киттим и Доданим.
        Мы с вами разбирали в самом начале значение слова КИТ – Како Иже (союз)Твёрдо. РОД – Реци Онъ Добро. Соответственно, китийстии и родийстии – это означает «твёрдо соединяющие и говорящие Добро по Роду». Такими двумя прилагательными заканчивается перечисление имен сыновей Иована, которых и было-то всего два, а не четыре, как представил синодальный перевод. 
        АСХАНАС. Здесь - то же двойное обрамление Божьим словом. Пракорень ХАН, обрамленный с двух сторон АС (Азъ Слово). ХАН – пути, соединяющие(Х) Азъ Наше. В имени АСХАНАС заложен тот же самый ритуал двойного обрамления Словом Бога.
        РИФАВ – в этом слове главный пракорень РИФ, с которым есть, например, такие слова, как аРИФметика, РИФ, РИФма, гРИФ (секретности), и все они связаны с «твёрдым соединением» цифр, пород, слов, шифров секретности. И это верно, поскольку РИФ – Реци Иже (соединение, союз)Ф (твёрдого слияния). РИ – Реци соединение. Таким образом, в имени РИФАВ тоже заложено двойное «твёрдое соединение». Но в церковнославянском переводе в этом слове есть особая буквица, которой сейчас нет в русском языке, и которую площадка ПРОЗА.РУ не отображает в тексте. Все непонятные буквицы древнеславянского алфавита и ударения в словах ПРОЗА.РУ заменяет просто точкой с запятой. Поэтому в таких местах Арина заменяет эти запятые сразу буквами русского алфавита так, как читается непонятная ПРОЗЕ буква. Но здесь нужно пояснить. В церковнославянском переводе эта особая буква изображается, как русская буква "О", внутри которой имеется волнистая линия. Это древнеславянская буква ФИТА. Она имеет особенность звучания в зависимости от того, в каком месте слова она стоит – в начале слова, в середине, или в конце слова. И звучание ещё и зависит от того, с какими гласными буквами рядом стоит эта ФИТА, с мягкими ли гласными или с твёрдыми гласными. Это довольно сложное образное звучание и понимание всего одной только буквы. Отобразить это письменно в таких ограниченных возможностях сложно. Поэтому в таких словах, где далее в тексте церковнославянского перевода Библии будет стоять эта буква, Арина сразу будет писать её русский аналог звучания, и в каждом конкретном слове такая буква и такое звучание может быть разными. Так вот, поскольку эта буква ФИТА здесь, в имени РИФАВ стоит в конце слова, то слышится она, как В и Ф одновременно. Рифавф. Но пишется Рифав. Значение такого разного звучания одной и той же буквы в зависимости от места  в слове конкретно в этом слове "Рифав" – не велико. Но в других словах – разница огромна. Вы увидите это далее.
         ФОРГАМА. В этом имени эта буква ФИТА в церковнославянском переводе стоит первой и в сочетании с буквой «О», поэтому пишется это, как Форгама, а звучит это, как мягкое «фи» - «Фиоргама». Здесь примечателен пракорень ФОР – смысл (суть) соединения (Ф) Онъ Реци, что само по себе указывает  на «соединение слов Бога», пракорень. И слов с таким пракорнем множество: НикиФОР, реФОРма, ФОРмула, эйФОРия, ФОРмат, светоФОР, фосФОР, ФОРтуна и др. А ГАМА – это как "мыслить и говорить начала". В музыке есть гаммы - начальные упражнения по соединению нот в изучении музыки. Поэтому имя ФОРГАМА означает «тот, кто мыслит, говорит и соединяет слова». И, конечно, у древних славян любое имя, которое они давали своим детям, было связано с Богом, ибо они не помышляли и не представляли себе своей жизни без Бога.
        ЕЛИСА – Елисей  (разбирали ранее),
        ФАРСИС. Здесь тоже буква ФИТА стоит первой в сочетании со следующей твёрдой гласной, поэтому пишется и звучит одинаково – Фарсис. ФАР – значимость сути речей Бога. СИС – Слово Иже Слово. ФАРСИС – то же самое, что и двойное соединение речей Бога. Древние славяне твёрдо уяснили Заветы Бога, которые Он им ДВАЖДЫ заповедал, поэтому и давали такие имена своим детям, таким образом, ещё раз заучивая урок Бога. Поэтому именно от Библии и от рассказа Бога о всемирном потопе и втором сотворении мира, и пошло выражение «Повторение – мать учения».

        Церковнославянский перевод:
10:5 От сихъ разделишася острови языковъ [всехъ] въ земли ихъ: кійждо по языку въ племенехъ своихъ и въ народехъ своихъ.

        Синодальный перевод:
10:5 От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.

        От этих разделились основы языков всех в земле их: каждый по языку в племенах своих и в народах своих. А теперь посмотрите, насколько наоборот перекрутил синодальный перевод. «Разделишася» - это не населились, а РАЗДЕЛИЛИСЬ! «Острови» - это не «островА» в общем понимании, как часть суши, перекрученные синодальным переводом, а ОСНОВА, поскольку в церковнославянском переводе стоит ударение на первую букву "о" – Острови, что означает ОСНОВА, как Остров, Остов всего. Слова «народов» после слова «Острови» в церковнославянском переводе нет вообще, это слово здесь вставлено синодальным переводом, запятые проставлены там, где их нет и, таким образом, фраза оказалась перекрученной так, что потеряла свой первоначальный смысл.
        Именно в этом стихе Библии Бог заложил ГЛАВНОЕ – что именно от этих двух сыновей Ное и их потомков РАЗДЕЛИЛИСЬ ОСНОВЫ ЯЗЫКОВ ВСЕХ В ЗЕМЛЕ ИХ: каждому по языку В племенах своих и в народах своих. Это значит, что от этих двух семей сыновей Ное, ставших жить каждый своим племенем и в своем РОДЕ, пошли ВСЕ ЯЗЫКИ НАРОДОВ МИРА. Каждое это племя несло в языке общения ОСНОВУ – Слово Божье, древнеславянский язык и буквицу. Каждое племя привносило в своё общение свой диалект, как и любая семья может дома разговаривать по-своему. Но ОСНОВА у всех языков ЕДИНА! Вот, что означают эти слова Библии.
         И эта основа – древний славянский, а теперь, русский язык! Только русский язык в своём многоОБРАЗии сохранил в себе древние славянские слова, буквы, образы и символы. И только русский народ сохранил многие тысячелетние древнеславянские обычаи, о которых дальше будет говорить Библия во многих местах повествования.
         Читаем далее.
 
         Церковнославянский перевод:
10:6 Сынове же Хамовы: Хусъ и Месраинъ, Фудъ и Ханаанъ.
10:7 Сынове Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма, и Савафака. Сынове же Регмановы: Сава и Даданъ.

         Синодальный перевод:
10:6 Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
10:7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.

        А вот теперь представлен род ХАМА, того неправедного, язвительного ХАМА, тоже, как и Каин, познавшего тьмы, и выставившего на посмешище своего собственного отца Ное. Но этот ХАМ, выросший в древнеславянской семье и познавший, естественно, только древнеславянский, а никакой другой язык – тоже даёт своим сыновьям древние славянские имена, тоже связанные с Богом. Это же уже стало традицией, устоями. И ХАМ не понимает, чем он отличается от своих братьев, ибо Бог также, как бы, присутствует в его жизни, в словах, им произносимых, только мышление ХАМА стало другим: оно не видит любви, добра, света, оно мыслит другими категориями и понятиями жизни. А так, всё то же самое осталось и в жизни ХАМА, и его потомков, которые оказались проклятыми по линии ХАНААНА и оказались рабами. Смотрим, что же за имена давались в роду ХАМА.
        И опять синодальный перевод переврал все имена, представив их на древнееврейский лад: не ХУС, а Хуш; не МЕСРАИНЪ, а Мицраим; не ФУДЪ, а Фут; не САВА, с ударением на последнюю А, а Сева; не ЕВИЛА с ударением на А, а Хавила; не САВАФА, с ударением на последнюю А, а Савта;  не РЕГМА, с ударением на А, а Раама, не САВАФАКА, с ударением на последнюю А, а Савтеха. А в потомках Регмановых то же имя САВА, теперь представлено, как Шева, хотя строчкой выше было представлено, как Сева. А имя ДАДАН представлено, как Дедан.
        Разбираем имена.
        ХУС – Хорошие Устрои Слова.
        МЕСРАИНЪ – что это за имя такое? Любое слово нужно ПРОГОВАРИВАТЬ, и желательно по нескольку раз. Ведь иногда главная суть слова зависит не только от того, как оно написано, но и, как оно СЛЫШИТСЯ. «МЕ  С  РАИн» – так написано, а слышится: «Мы с равнин» или по-другому «мы с раи»,  что означает МЕСТО РАЯ. Не забывайте, что древнеславянский язык –  это образный язык. Всегда нужно видеть главное – ОБРАЗ. Вы и далее убедитесь, что многие написанные в Библии фразы слышатся и звучат совсем по-другому.
        ФУДЪ – Твёрдая Суть Устоев Добра Сотворяша.
        САВА – Слово Азъ Ведает Азъ. От этого древнеславянского имени пошло древнерусское имя Савва, как дважды ведающий.
        ЕВИЛА – Есть Ведать Иже Люди Азъ. От этого древнеславянского имени пошло древнерусское Евлантий, Евлампий.
        САВАФА – Слово Ведает Твёрдо суть трижды. Но в этом слове есть эта особая буквица ФИТА, стоящая предпоследней в слове и в обрамлении двух «а». Поэтому пишется это слово, как Савафа, а звучит и слышится, как Сава(ов)фа. И конкретно в этом слове значение буквы ФИТА не просто огромно, оно – колоссально! Вы поймёте это далее, но не сейчас.
РЕГМА – Реци Есть Глаголи Мыслей Азъ, что означает: речь есть выражение мыслей Бога, по-другому  РЕГ-МА.  МА – это древнейший пракорень огромного количества русских слов, главное из которых мать, мама, матушка, мамочка, маменька, мамулечка. Образное значение этого  имени РЕГМА – "говорит мама".
        САВАФАКА – Слово Азъ Ведает Азъ Твёрдо Онъ Ведает Аз Како Азъ. Поразительное слово, видимое в одном образе, слышимое – в другом. Примечательно, что в слове четыре буквы «А», что в два раза усиливает двойное глаголание Бога, дающего свой завет. Таким образом, славяне, дающие такое имя своим детям, хотели дважды отблагодарить Бога за его Заветы.  Слышится это имя, как САВА(ВФО)АКА. Это тоже крайне важно в понимании.
        САВА –  двойное «А» – это то же самое двойное глаголание Бога. Слово Азъ Ведает Азъ. Слово Он знает Он. Это имя прародитель древнерусских имён Савва, Савелий.
        ДАДАНЪ – всё то же двойное Добро Азъ Добро Азъ Наше. И видимо сразу бросается в глаза утверждение «Да-да, наше». Поскольку буквы Азъ и Онъ означают то же самое, то от этого древнеславянского имени пошло древнерусское имя Дадон или Додон, путем замены букв. «Не встречает Царь Дадон» - помните у великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина? Вот это тоже всё пошло отсюда.
        Библия расскажет всё.

        Церковнославянский перевод:
10:8 Хусъ же роди Неврода: сей начатъ быти исполинъ на земли:
10:9 сей был исполинъ ловецъ предъ Господемъ Богомъ: сего ради рекутъ: яко Невродъ исполинъ ловецъ предъ Господемъ.
10:10 И бысть начало царства его Вавилонъ и Орехъ, и Архадъ и Халанни на земли Сеннааръ.

        Синодальный перевод:
10:8 Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле;
10:9 он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом].
10:10 Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.

        Здесь продолжается описание рода Хама. Хус (сын Хама) также родил Неврода. Синодальный перевод представил это имя, как Нимрод. Церковники не понимают, что имя НЕВРОД – так и означает  НЕ В РОД, то есть, это потомство уже идёт не в род его родителя. То есть, ХАМ после всего случившегося отделился от своего рода. Сын Хама Хус, живя с отцом, познавшем тьмы, сам напитался тьмою и устоями отца Хама, а не устоями Ное и Слова Божия, и тоже перестал себя считать потомком того, первого рода. Поэтому Хус дал такое имя своему сыну – НЕВРОД.
        И далее продолжается описание этого самого НЕВРОДА, что он, обратите внимание (!), НАЧАЛ БЫТЬ великаном на Земле. Это означает, что великаны вновь появились на Земле, как и до всемирного потопа. Это значит, что эти великаны вновь прилетели на Землю из космоса, поскольку им больше неоткуда было взяться. Это значит, что сын ХАМА ХУС взял себе в жёны женщину этих великанов, поэтому сын НЕВРОД тоже НАЧАЛ БЫТЬ великаном. Поэтому НЕВРОД действительно пошёл не в свой род ещё и по своим  параметрам большого роста и крупного телосложения. Именно от этой ситуации, связанной с сыном Ное Хамом и сыном Хуса Невродом, пошла древнерусская пословица: «В семье - не без урода».
        А синодальный перевод представил, что "Нимрод" просто начал быть силён на земле. Церковники вновь всё переврали.
        Внимательно читаем далее следующую фразу: «Сей был исполин ловец пред Господом Богом». Что значит слово ловец? Читаем по-древнеславянски ЛОВЕЦ – Люди Онъ Ведает Есть Цель (Цивилизация). Таким образом «исполин ловец» совсем не означает «сильный зверолов», как это перевели церковники. Это означает, что этот исполин был представителем ИНОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ, о которой знает Господь Бог, и у этой иной цивилизации есть ЦЕЛЬ. Само слово «ловец» указывает на эту цель – он должен кого-то ловить в свои сети, как охотник ловит зверей, только в этом случае этот ловец ловит людей, живущих на планете Земля. И далее после этой фразы идёт двоеточие, то есть, следует расшифровка сказанного: «сего ради рекутъ».
Что такое это слово РЕКУТ с ударением на «У»? Сначала прочитаем по-древнеславянски. РЕКУТ – Реци Есть Како Устои Твёрдо. В древнерусском языке это был глагол, обозначающий то же, что и реци – говорить, молвить, сказать. Реку – глагол в настоящем времени, речёт – будущее время. А РЕКУТ – это глагол настоящего времени и указывающий на множественное число: они рекут. Это значит, что исполинов, великанов было много, и они говорили, причем фраза «сего ради рекут» после двоеточия и фразы «сей был исполин ловец пред Господом Богом» означает, что эти великаны все были ловцами пред Господом Богом, у которых была твёрдая цель их цивилизации, о которой они все говорили. И после этого вновь идёт двоеточие и фраза, подтверждающая этот вывод – «яко Неврод исполин ловец пред Господем». А вот здесь обратите внимание, что в последнем словосочетании стоит только «Господем», но слова «Богом» нет. И эта фраза после последнего двоеточия относится к тому, о чем рекут все великаны, подобные Невроду. Понимаете, что это значит? Это значит, что эти великаны не употребляли в своей речи слово «Бог», соответственно, у них были совсем другие устои. У них был свой «Господь».
        Следуем дальше. В этом месте нужно заранее ответить на возможные вопросы типа, а когда же на Земле появились эти великаны, если она была полностью затоплена и только Ное со своей семьёй высадились из ковчега? Люди, вы должны быть внимательными, читая любой текст. Не просто так в Библии перечисляется, кто из какого рода прожил сколько лет. Сказано, что Ное прожил 600 лет. Ное родил Хама. Хам родил сына Хуса, а после уже Хус родил Неврода. Можете представить себе, сколько лет прошло, прежде чем на свет появился Неврод, если каждый из них жил примерно столько же, сколько и Ное? На этот счёт есть прекрасная русская поговорка: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается».
        Читаем далее. И было начало царства его Вавилон и Орех, и Архад и Халанни (ударение на второе А) на земли Сеннаар (ударение на второе А). То есть, царства Вавилон и все потом перечисляющиеся – это были царства великана Неврода, о котором идёт речь выше. Обо всех этих царствах речь пойдёт далее. Просто запомните, что царства Вавилон, Орех, Архад и Халанни пошли от рода НЕВРОДА – ХАМового рода и рода великанов-исполинов. А здесь надо пояснить, что же такое земля Сеннаар. СЕННААР – это очень примечательное слово. Оно рассказывает невероятно много образов. СЕННА – это указывает на очень много высушенной под солнцем травы, которая у славян и русских называется сено. То есть, эта земля сенна – богата большим количеством высушенного сена, а значит, в этой земле солнечный и засушливый климат. Это слово СЕННА подразделяется на два слова СЕН и предлог НА, а далее идёт АР. Это означает, что земля СЕННАя и, где много СЕНа  высушено НА, а вот солнце здесь представлено не РА, а наоборот, АР. Это говорит о том, что царства, находящиеся на этой земле СЕННААР  поклонялись не солнцу, как древние славяне, как род Ное, а обратному понятию – а это не что иное, как ТЬМА.
        Читаем далее.

        Церковнославянский перевод:
10:11 От земли тоя изыде Ассуръ: и созда Ниневію, и Роовоъ градъ, и Халахъ.
10:12 И Дасемъ между Ниневіею и между Халахомъ: сей есть градъ великий.

        Синодальный перевод:
10:11 Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах
10:12 и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.

        От той земли СЕННААР  выйдет Ассур: и создаст Ниневию, и Роововф град, и Халах. И Дасем между Ниневиею и между Халахом: этот град есть великий.
АССУР. Что вы видите? АС – СУР. АС – это и есть древние славяне Асы. СУР – Слово Устои Реци. СУРы Корана, о котором далее пойдёт речь,  принесли древние Асы. Вот, что значит слово АССУР. Здесь говорится, что из этой земли вышли СУРы Асов, говорящие, как бы, другие устои бытия и другого Бога, поскольку всё это пошло от рода НЕВРОДА – то есть, другой ветви.  Но это же слово АССУР говорит о том, что все суры были взаимоувязаны с устоями древних славян, но всё-таки с некоторыми отличиями по этой отдельной ветви.
        Далее идёт фраза «и создаст  Ниневию», с ударением на предпоследнее И. Прочтите несколько раз это слово в именительном падеже русского языка с правильным ударением на предпоследнее И – НиневИя, НиневИя, НИНЕВИЯ. Что вы слышите, русские люди, украинцы, славяне? Это древнеславянское слово НЕНАВИСТЬ, написанное и слышимое через украинское теперь «i». Ниневия – ненавидя.
        Об этой НИНЕВИИ вы будете далее читать в книге Пророка Ионы, и только там окончательно поймёте, что Ниневия – это действительно земля ненависти.
        Далее идёт Роововф град. В слове Роововф последней стоит буква ФИТА, которая и читается, и слышится в этом месте слова, как звук «вф». А теперь прочтите несколько раз подряд правильно это слово РООВОВФ. Что вы слышите? Это слово РОВ, которых много – сейчас это слово РВОВ. То есть, это град РВОВ, где есть РООВов, и их много.
        А теперь самое интересное. Следующая фраза: «и Халах». Что вы видите? Да, второе слово после «и» написано с большой буквы, но значит ли это, что это - название именно города? А может быть это чьё-то имя? А теперь точно так же, прочтите это словосочетание три раза. Что вы слышите? ИХ АЛАХ! Это никакой не город. Это не Халах, эта фраза означает – ИХ АЛАХ.
        А теперь вспоминайте, что и перед этим многие слова в произношении и того, как они слышатся, означали совсем не то, что было написано. Всё это доказывает, что Книга Библия НАГОВАРИВАЛАСЬ БОГОМ. Бог говорил, а его помощники записывали. ДА, у Бога, как и у любого руководителя, конечно, есть помощники, которые делают то, что ОН ВЕЗДЕСУЩИЙ говорит, ибо ОНъ Глаголет. Об этом было сказано в самом начале. Поэтому, в некоторых местах Библии, как эти помощники услышали, так они и писали. А многочисленные переводчики Библии, в том числе и церковнославянского перевода, не совсем понимали написанное, и не там ставили большие или строчные буквы. В том, что многие фразы Библии слышатся совсем не так, как написанные, вы убедитесь и далее по всему тексту Библии. Вы сотни раз увидите это доказательство, что книга именно наговаривалась Богом. И очередным доказательством тому служит тот факт, что какие бы историки не искали этот город «Халах» в исторических летописях – они его так и не нашли. Многие исследователи Библии в этом месте пытались притянуть к этому названию другие примерные названия, но это вызывало только различные споры и не находило подтверждения, ибо всё это не соответствует истине.  Вообще все толкователи этой главы Библии пытались искать города, которые вовсе и не города, хотя от этих древнеславянских слов, указанных здесь, и пошли дальнейшие названия и Ассирии, и Нимруда (от неправильно переведённого Неврода) и многие другие.
         В том, что, читая Библию, нужно именно понять, КАК ЭТО СЛЫШИТСЯ, вы убедитесь, когда будете читать последнюю книгу Библии – Апокалипсис Святого Иоанна Богослова, в котором Бог давал Иоанну реальное видение будущего, нашего с вами будущего, и объяснял словами. А по всему тексту Откровения Бог много раз говорит одну и ту же фразу: «Имеющий ухо слышать, да услышит, что Бог глаголет церквам!» Бог повторяет эту фразу СЕМЬ раз только в начальных главах книги. Это и говорит о том, что нужно реально СЛЫШАТЬ, как звучит СЛОВО БОЖИЕ – КАЖДОЕ СЛОВО БИБЛИИ.  Вы уже убедились, что Бог излагает текст Библии сразу в прошедшем, настоящем и будущем времени. Но то, что люди поймут о том, что нужно СЛЫШАТЬ, как звучат слова Библии, Бог рассказывает только в конце времён, когда свершится Второе Пришествие, которое и описывается Иоанном в конце Библии. Люди, вы были всё это время не только слепы – не видели и не понимали тьмы, но вы были ещё и глухи, ибо вы не слышали слова Бога.
        Ну что ж, мы должны продолжить чтение Библии по-древнеславянски образно, но теперь мы будем ещё и СЛЫШАТЬ её. Мы будем слушать и слышать каждое слово Бога.
        Итак, в стихе 10:11 на древнеславянском языке изложено: «От земли той выйдут Асов суры: и создаст ненависть, и град рвов, их алах». В том, что это так, вы убедитесь далее.

        Следующий стих 10:12 звучит (а не пишется) так: «И дасть емъ между ниневиею и между их алахом: сей есть град великий». Фраза «И Дасемъ», которую синодальные переводчики перевели почему-то, вообще, как «Расен», на самом деле означает «и даст им». А древнеславянское слово ГРАД – это не современное слово ГОРОД, и даже не древнерусское. В понимании древних славян слово ГРАД означало ограждение, укрепление, крепостную защитную стену, но вовсе не город. Это уже потом, в гораздо более поздние времена, градом стали называть город, который, кстати, тоже был обнесён той самой крепостной стеной. Поэтому в этой фразе 10:12, сказано, что даст им  (этим представителям рода НЕВРОДА, о котором идёт речь, и тем великанам, у которых была иная цель цивилизации, нежели у древних славян) между ненавистью и между их алахом великое ограждение, крепостную защитную стену, которой те отгородились. И это соотносится с предыдущим стихом 10:11, в котором говорится о граде рвов, то есть, ограждении из рвов, которыми в древние времена ограждались от неприятеля. Именно поэтому в 10:11 после слова РООВОВ стоит слово ГРАД, которое синодальные переводчики вообще не поставили в свой перевод.
         Подводим итог всему сказанному в этих двух рассматриваемых стихах. Здесь на современном русском языке сказано следующее: «От земли той выйдут асов суры, и создаст ненависть и ограждение из рвов их алах. И даст им между ненавистью и между их алахом это ограждение великое».
         Читаем далее.

         Церковнославянский перевод:
10:13 Месраинъ же роди Лудiима и Нефвалима, и Енеметiима и Лавiима,
10:14 и Патросонiима и Хасмонiима, отнюдуже изыде Филистiимъ, и Гафворiима.

         Синодальный перевод:
10:13 От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
10:14 Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.

        Далее всем толкователям Библии в этом месте привиделось, что здесь продолжается описание рода ХАМА по линии второго его сына  – МЕСРАИНА, который родил – и далее перечисляются имена. Но обратите внимание, что в предыдущих стихах, например, 10:2 - 10:7,  чётко указывается слово «сыны», где идет описание кого родил Хус, Иован, Хам и т.д. А в этом стихе слова «сыны» нет. Потому, что это вовсе и не имена, хоть и написаны с большой буквы. Смотрим, что это за слова. А главное – СЛУШАЕМ, как это звучит.
        Лудiима – Лудийм, Лудийма, что слышится ближе к современному украинскому языку, что означает «люди имеют».
        Нефвоалима – Нехвалим,  «не хвалим» с длинными звуками «о» и «а» древних славян и ударением на И.
        Енеметiйма – ЕНЕМЕТИИМА, то же самое – написано то, что слышится. А на самом деле сказано – Е(есть) НЕ МЕТИИМА (чтобы было понятнее - метка, метим, метят, заметный), поэтому всё это слово означает «незаметный».
        Лавiима – это дошедшее до наших времён современное украинское слово, которое слышится, как «ловиймо», что означает  «ловите» в повелительном наклонении, когда обращаются к человеку, что-то заставляя его словить. А вы помните, что перед этим шла речь о ловцах-великанах, и не забывайте, что это описывается род ХАМА.
        Патросонiима – в этом имени заключена целая фраза, состоящая из четырех древнеславянских, дошедших до наших времён теперь уже украинских, слов: «По тро(е) сон йма», что в переводе на современный русский язык означает – по трое сон имеют, или другими словами – спят втроём. Не забывайте, что описывается род ХАМА, сыновья которого напитались теми устоями своего отца, которыми жил ХАМ, познавший тьмы. Отсюда и пошло нарушение всех нравственных норм, установленных Богом – групповые ночные оргии. Вот, что это такое.
        Хасмонiима – в этом имени тоже заключена целая фраза из древнеславянских слов с уклоном в современный украинский язык: «Хас мони (нэ) йма», что означает «специально молока не имеет». А молоко нужно для продолжения рода людей, им кормят детей.
        «Отнюдуже изыде Филистиiмъ» - от него же выйдет Филистиим. ФИ – мы уже неоднократно рассматривали – ФЕРТЪ Иже. Стиiм -  это стоим. Слово Филистиiмъ образно означает «твёрдо ли стоим».
  «и Гафворiима» - это слово ГОВОРИМ, только написано так, как услышано – гафворима. Подобное слышится в смешанном древнерусском и украинском акцентах произношения – воны гаворять (они говорят), мы гавориймо (мы говорим).
        Таким образом, в стихах 10:13 и 10:14 сначала услышано тем, кто писал Библию со слов Бога, а затем написано следующее: «Месраин же родил людей, которые не хвалимые и не видимые ловцы душ, они спят втроём и специально не имеют молока для продолжения рода, от него же выйдет – твёрдо ли мы стоим и говорим!»

        А теперь посмотрите на тот бред, который написан в синодальном переводе. Это писали люди, которые не понимают, не изучают, не могут прочитать и не слышат свой родной язык, и уж, тем более, не ценят его древность и не хранят его, как величайшую ценность и самобытность.
        Как и четыре главные реки божественного рая Едем(Е ДоМ) сейчас, уже в наше время, только четыре современных языка сохранили в себе это величие и самобытность перводанного Богом древнеславянского языка –  это русский, украинский, белорусский и сербский языки. Только эти четыре языка – русский, украинский, белорусский и сербский, наиболее сохранили в себе корни, образность и изюминку великого перводанного древнего славянского языка. А более всех, конечно, это русский язык, который Арина очень любит. Но и без нежного, певучего украинского языка Арина жить не может, часто переходя с русского языка на украинский. И белорусский язык греет душу, когда он льётся, как песня. А сербский Арина любит читать – видеть его глазами.               
        Только великий и могучий русский язык вместе с нiжною украiнскою мовою, с акцентным бЯлорусским языком и красивым сербским вкупе дают древний ОБРАЗНЫЙ славянский язык. Все остальные языки народов мира вышли от этого образного древнеславянского языка, в чем вы далее убедитесь в Библии.

        Церковнославянский перевод:
10:15 Ханаанъ же роди Сидона первенца [своего] и Хеттеа,
10:16 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
10:17 и Евеа, и Арукеа и Асеннеа,
10:18 и Арадiа и Самареа, и Амавію. И посемъ разсеяшася племена Хананейская:
10:19 и быша пределы Хананейстiи от Сидона даже прiити до Герара и Газы, идуще даже до Cодома и Гоморры, до Адамы и Севоима, даже до Даса.
10:20 Сіи сынове Хамовы въ племенехъ своихъ, по языкомъ своимъ, въ странахъ своихъ и въ народехъ своихъ.

        Синодальный перевод:
10:15 От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
10:16 Иевусей, Аморрей, Гергесей,
10:17 Евей, Аркей, Синей,
10:18 Арвадей, Цемарей и Химафей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,
10:19 и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
10:20 Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

        Здесь пошло описание рода сына Хама – Ханаана, который родил Сидона первенца своего. А вот далее, прежде чем просто читать и делать какие-то выводы, вы вновь по нескольку раз прочитывайте каждое слово с правильными ударениями и внимательно слушайте то произношение, которое получается.
И ХЕТТЕА – и соединение есть твёрдое тое, "и хотели то"
И ИЕВУСЕА – и наяву сея,
И АМОРРЕА – и на море рея (как ветер реет, несёт свои ветра),
И ГЕРГЕСЕА – и речь свою сея,
И ЕВЕА – и есть вера,
И АРУКЕА – и в руке она,
И АСЕННЕА – и осенило,
И АРАДiА – и радуясь,
И САМАРЕА – и сама рея (самостоятельно неся),
И АМОВИЮ – и амовею (омовение).
        И посем (по этому всему сказанному) разсеялись племена Хананейские: и были пределы Хананейские от Сидона даже прийти до Герара и Газы, идуще даже до Содома и Гоморры, и до Адамы и сего имени, даже до Даса.
        Эти сыновья Хамовы в племенах своих, по языкам своим, в странах своих и в народах своих.
        А теперь смотрите на синодальный перевод. Весь смысл всего сказанного в этих стихах изменён всего лишь двоеточием, поставленным синодальными переводчиками после фразы «От Ханаана родились», где в церковнославянском переводе этого двоеточия нет. Хотя и церковнославянские переводчики напортачили с проставлением заглавных букв в непонятных им словах. Ведь они тоже не понимали древнеславянского языка, что уже было доказано выше. И, тем не менее, сейчас только церковнославянский перевод текста Библии, какой бы он ни был, позволяет читать её правильно, если смотреть – и видеть, если слушать – и слышать.
        Таким образом, здесь образно рассказывается, что потомок Ханаана Сидон дал начало славянских устоев и веры, но со своим уклоном, племенам Хананейским, которые рассеялись по земле до определённых границ. А имена конкретным землям и городам опять даёт только Бог – Содом, Гоморры, Газы и др.
Почему такое название СОДОМ? Почему такое название получил город, трагическую историю которого, в купе с Гоморрой, знает даже в наше время любой образованный человек? В этом слове СОДОМ  есть предлог СО, как его употребляли древние славяне, и слово ДОМ, то есть, «с домом», а в общей совокупности со сказанным выше это и звучит, как «со домом этих племён».
        Что такое ГОМОРРА? В этом слове соединились три пракорня древнеславянского языка: ГО – говорить, МОР – смерть, РА – солнце. Теперь вы видите значение самого слова ГОМОРРА. То есть, эти племена, которые являются потомками рода ХАМА, речь свою сея, и неся своё омовение, и веру другим землям дошли до земель, которые и были названы Содом – вместе с домом и  Гоморра – речью несущие мор солнцу, а, соответственно, божественному свету. Эти племена хотели погасить божественный свет, чтобы дать разгуляться тьме. И далее вы действительно увидите, что творилось в этих землях и городах, основанных этими жесточайшими племенами, и до чего всё это привело. Библия расскажет всё, если её правильно читать.
         А что такое Герара и Газы? Так Бог назвал земли, которые связаны с глаголанием его азов – основ. Вы увидите это далее по повествованию истории Земли. От названия Герара дальше пошли такие всем известные слова и личности, как Гераклит, Геракл, Геродот, геральдика, германика, Германия. А что такое «даже до Даса»? А это и означает – даже до Германии. Дас – это вышедший из этих строк Библии и этих древних событий определённый артикль немецкого языка, который ставится перед существительным словом.
        Поэтому и говорится далее (10:20) «Эти сыновья Хамовы в племенах своих, по языкам своим, в странах своих и в народах своих». Вся история всех времён и народов изложена в Библии.  Корни любого языка мира вы увидите в Библии, ибо все языки пошли от Бога, который разговаривает на древнеславянском языке. И не забывайте, что Библия описывает одновременно и события прошлого, и события настоящего, и события будущего времени. Ибо так видит Бог.

        Церковнославянский перевод:
10:21 И Симу родися и тому, отцу всехъ сыновъ Еверовыхъ, брату Иафева старейшаго {въ греческомъ переводе Иафевъ показанъ братъ Симу старейшiй.}.
10:22 Сынове Симовы: Еламъ и Ассуръ, и Арфаксадъ и Лудъ, и Арамъ и Каинанъ.

        Синодальный перевод:
10:21 Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
10:22 Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам [и Каинан].

        Далее продолжается рассказ о родословной Ноева сына Сима, брата старшему Иафевову, и тому, отцу всех ЕВЕРОВЫХ, что значит ВЕРУЮЩИХ.  Обратите внимание, что здесь (10:21) Бог даже не называет имени Хама – так разгневал Его этот хамский потомок Ное.
        И обратите внимание, что в стихе 10:22 Бог говорит слово «сыновья», значит, это действительно сыновья, а не так, как это было изложено в стихах, рассмотренных выше. Итак, сыновья Сима, сына Ное:
        ЕЛАМ – Есть Люди Азъ Мыслящие.
        АССУР – Азъ Слово Слово Устои Реци. Это слово мы уже разбирали. Но вот здесь Сим действительно назвал своего сына таким именем, которое обозначает «асов суры» - проповедование устоев древних славян.
        АРФАКСАД – замечательный образ имени: арфа к сад(у). Прекрасная картинка сразу появляется перед вами – арфа, играющая в прекрасном саду. Не правда ли великолепно?!
        ЛУД – тоже уже разбиралось. Это Людей Устои Добрые.
        АРАМ – Азъ Реци Азъ Мыслете. Пошло от названия гор, на которые сел ковчег Ное – Арарат. АРА Мыслящий.
        КАИНАН – это имя уже неоднократно упоминалось в Библии и также разбиралось.

        Церковнославянский перевод:
10:23 И сынове Арамли: Осъ и Улъ, и Гатеръ и Мосохъ.
10:24 И Арфаксадъ роди Каинана, Каинанъ же роди Салу, Сала же роди Евера.

        Синодальный перевод:
10:23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
10:24 Арфаксад родил [Каинана, Каинан родил] Салу, Сала родил Евера.

        Далее пошла ветвь сыновей Арама:
        ОС – Онъ Слово. Это действительно, как ось.
        УЛ – Устои Людей.
        ГАТЕР – Глаголет Азъ Твёрдое Есть Реци.
        МОСОХ – имя, неоднократно даваемое детям древних славянских родов. Ранее тоже уже разбиралось.
        Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
        И обратите внимание, что только здесь впервые появляется имя Евер, как вверху было сказано «Еверовых», что означает Есть Вера или Единая Вера.
        САЛА – Слово Люди в обрамлении двух Азъ или двойное божественное слово людям.
        А синодальные переводчики, как и везде, все имена представляют на еврейский лад – Уц, Хул, Гефер и Маш. Бедные слепцы, оторванные от родного языка.

        Церковнославянский перевод:
10:25 И родистася Еверу два сына: имя единому Фалекъ: во дни бо его разделися земля: и имя брату его Иектанъ.
10:26 Иектанъ же роди Елмодада и Салефа, и Сармовфа и Иараха,
10:27 и Одорра и Евила и Декла,
10:28 и Евала и Авимаила и Совева,
10:29 и Уфира и Евила и Иовава: вси сіи сынове Иектановы.

        Синодальный перевод:
10:25 У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
10:26 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
10:27 Гадорама, Узала, Диклу,
10:28 Овала, Авимаила, Шеву,
10:29 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

        И родились у ЕВЕРА  два сына: имя единому ФАЛЕК: во дни бо его разделися земля:  и имя брату его Иектан. В имени Фалек показательна буква Ф – древнеславянская буквица Ферт, что означает «твёрдая суть», соответственно имя Фалек означает «твёрдая суть АЛЕК».  Не забывайте слушать и слышать, как это произносится и звучит, ибо сказано, что во дни бо его разделится земля. "Отныне збирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам". Запомните это, и следуем дальше.
        ИЕКТАН – Иже Есть Како Твёрдо Азъ Наше. Смысл этого имени указывает на показатель необычайной твёрдости. От этого имени далее в истории человечества произошло невероятное количество слов, связанных с очень большой твёрдостью, стойкостью. ОКТАНОВОЕ число – показатель, который характеризует детонационную стойкость топлива, применяемого в двигателях внутреннего сгорания с внешним смесеобразованием; ТАНК; ТАНКЕР; танкист и другие, и все эти слова связаны с очень большой твёрдостью, стойкостью, как в материалах, так и в душе человека.
       Иектан же родит Елмодада и Салефа, и Сармова и Иараха, и Одорра и Евила, и Декла, и Евала и Авимаила и Совева, и Уфира и Евила и Иовава: все эти сыновья  Иектановы.
        ЕЛМОДАД – ел когда дадут, ел-мо(л)-дад(ут).
        САЛЕФ – Слово Азъ Люди Есть Твёрдая суть.
        САРМОВ – с АРарата МОВити, с Арарата говорящие.   
        ИАРАХ – Иже АРАрата Х(хиер) – соединение путей.
        ОДОРР – Онъ Добро Онъ Реци Реци.  То же двойное проговаривание слов Онъ и Реци, как и сам Бог учил.
        ДЕКЛ – Добро Есть Како Люди.
        ЕВАЛ – Есть ВАЛ, то же, что и есть горы (Арарат)
        АВИМАИЛ – с уклоном в украинское звучание «яви имел»
        СОВЕВ – Слово Онъ Ведает Есть Ведает, то же двойное сочетание, часто принятое у славян.
        УФИР – Устои Твёрдой Сути Иже Реци.
        ИОВАВ – Иже Онъ Ведает Азъ Ведает, практически то же, что и СОВЕВ.
        ЕВИЛ – с ударением на «И» - явил, явился.
        А теперь, зоркие глаза увидят, что Иектан двух своих сыновей назвал одинаковым именем – ЕВИЛ, что тоже является данью устоям и заветам Бога, который дважды сотворил мир.
        Синодальный же перевод даже не хочется разбирать, ибо там всё перевёрнуто на еврейский лад.

        Церковнославянский перевод:
10:30 И бысть селенiе ихъ от Маси даже прiити до Сафира, горы восточныя.
10:31 Сіи сынове Симовы, въ племенехъ своихъ, по языкомъ ихъ, въ странахъ ихъ и въ народехъ ихъ.
10:32 Сiя племена сыновъ Ноевыхъ по родомъ ихъ, по языкомъ ихъ: от сихъ разсеяшася острови языковъ на земли по потопе.

        Синодальный перевод:
10:30 Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
10:31 Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
10:32 Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.

        И были поселения их от Маси даже прийти до Сафира, горы восточной.
МАСИ – МАть СИлу, от этого слова происходит слово «массивный», значит большой. Так Бог назвал одну из вершин АРАРАТА, которая, кстати, и до сих пор на армянском языке называется Масис, что означает Большой Арарат. В иранском языке слово «масис» тоже означает «большой, великий». И в персидском языке есть слово «масист», что означает «самый большой», а название Арарата – Кухи-нух, что означает «гора Ноя».
        САФИРА – СА именем(ФИ) РА или Слово Азъ (то же, что и Онъ) имя солнце. Это говорит, что в названии САФИРА в самом имени будет много солнца. Это абсолютно чёткое, а не приблизительное, название САФИРА дошло до наших времён в названии (имени) города и местности в Сирии – страны древнейшей цивилизации. Сейчас этот район Сирии расположен в Сирийской пустыне, которая охватывает территории современных Сирии, Иордании, Ирака и Саудовской Аравии. Это и есть территории, куда распространились поселения сыновей Симовых – восточные страны.
        Поэтому далее и говорится – «Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в странах их, по народам их. Эти племена сынов Ноевых, по родам их, по языкам их: ОТ НИХ РАССЕЯЛИСЬ ОСНОВЫ ЯЗЫКОВ НА ЗЕМЛЕ ПОСЛЕ ПОТОПА»


Рецензии