Наталья Советная - Затаённое слово

В издательстве "Беларусь" вышла моя книга прозы. Книга о войне, о немецкой оккупации в Белоруссии, повести и рассказы написаны по реальным событиям, о реальных людях. Хотелось успеть сохранить то, что помнят еще те, кто всё пережил. Особое поколение. Закаленные в войне. Но верившие в Победу и победившие! Поклон моим белорусским землякам! Великая благодарность издательству "Беларусь"!



Отклики читателей

10.03, 10:00] Милана (арттерапевт): Рассказ понравился очень, сочный язык, но как можно было все это пережить?...Вот для меня все, кто прошел войну, и те кто остался на её полях, кто вынес тыл, все, кто хоть как-то причастен к ней, разделил то время, святые...И когда сейчас, с позиции наших дней, с которых мы не имеем права судить, не могущие выдержать и тысячной доли того, что вынесли они, но все равно судящие, можно сказать одно...особенно защитникам Власова: - Бог был на нашей стороне! - и этим все сказано.
Какое знание материала!! Написано в классической традиции, очень добротно!
Очень пронзительно и главное язык...Он гениальный, светлый и сочный и с художественной стороны... Давно такого не читала! И сам материал конечно ...И подан так, как нужно, давно такого не было, когда читаешь и понимаешь, где правда, и все правильно. Давным- давно так не писали о войне. Низкий поклон, и это действительно событие литературное!!!

Читаю повесть....Одно удовольствие, такой пушкинский язык – простой, ясный, светлый,так интересно...Материал, конечно, тяжёлый, война… Жаль,не получилось за один раз прочесть,но я в восторге!!!! Спасибо огромное!!!!

Читаю книгу...Вообще...Как написано!!! И как это можно было пережить, вынести и победить!!! Какие люди....и для них это естественно... Невозможно и подумать, как это можно было не просто пережить, а воевать и ПОБЕДИТЬ!!! Они были другие, совсем совсем другие...
Прочитала! Очень хорошо, чувствуется фундаментальные основы классической литературы, которая не может не нравится и на которой воспитывают детей! Материал, конечно, без комментариев...Светлая память и вечный покой святым тех огненных лет!



Людмила Воробьёва (редактору журнала), Минск :

Высылаю Вам статью о книге Натальи Советной «Затаённое слово». На сегодня в нашей современной литературе и в белорусской и в русской тема выживания человека в условиях оккупации практически не освещена. Наталья Викторовна сделала настоящий прорыв в этом направлении! К тому же раскрыла глубокую психологическую драму человеческой души  — а это вдвойне сильнее! Переживания человека, находящегося в зоне немецкой оккупации, — тема не популярная нынче — не героические подвиги, знаменательные сражения, а человеческая трагедия. Причем много сквозных тем идет параллельно. Книга достаточно сложная в нравственном аспекте.

Федористова Наталья Николаевна, Витебск:

 Прочла повесть про медсестричку - «Канарейку». Все время поражаюсь, как  Вы так можете писать, будто сами это прошли, так достоверно, так просто, знаете весь быт, все тяготы того времени...Читаю и как  будто я на их месте - мне страшно, больно и долго не могу отойти. Жаль, читать не могу вечером, мелкий шрифт, а глаза подводят, урывками днем и в автобусе. Спасибо Вам огромное!

Виталий Синенко, Борисов-Москва:

Наталья Викторовна! Зачитался Вашей книгой. Вы меня буквально окунули в мир ранее плохо понимаемый и ощущаемый. Все-таки наши глаза были открыты на боевые и трудовые подвиги в войну. Жизнь в оккупации оставалась с теми, кому пришлось вынести на себе эту трагедию. Наш с Вами общий знакомый Виктор Людвигович Капульцевич ребенком пережил это время в деревне, в Лепельском районе. Он мне многое рассказывал, кое - что я даже записал, похожие сюжеты из этих рассказов я нахожу в книге. Конечно, умозрительно, я все понимал, но Вы, окунув в этот мир, заставляете не просто переживать, а жить в тех жутких условиях с вашими героями, точнее, героинями и бурно радоваться пришедшей Победе. Как документ истории у Вас уникальная книга, может быть, единственная в своем роде. Готовлю отклик…

Дорофеев, сын Зинаиды Савельевны, героини рассказа "Затаённое слово":
 
Прочёл книгу. Главная мысль, которая прозвучала в отклике: удалось передать эмоциональный фон того времени, чувства, переживания простых людей, не подвиги, не героизм в боях, а жизнь рядом с врагом.  И что хорошо было бы издать для детей - с иллюстрациями, крупным шрифтом...

Андрей Сиваков, Минск:

Замечательная книга, все в восторге! Многих героев книги знал лично, очень волнительно читать Ваши строки...

Казанцева Ирина Александровна, Тверь:
 
5 августа 2001 года.
Книга получилась замечательная, очень берёт за душу чистотой, нравственным смыслом и красотой стиля, и запечатленных в слове людей, очень греет душу и дает надежду на преодоление трагических моментов в сегодняшней истории. Меня особенно впечатляет, как Вам удается запечатлевать образы так зримо, что боль и радость переживается как своя. Жаль, что многое не вошло, объем небольшой получился, правда, шрифт некрупный.

Людмила Воробьева, Минск:

Продолжаю читать, все повести прочла, уже дочитываю рассказы... Язык действительно колоритный, чистый, народный, глубоко впитавший традицию и культуру народа… Такие вещи ценны и убедительны. Меня тоже поразило ваше достоверное знание деревенского быта, уклада жизни, ведь написать о современном -- гораздо проще. Но главное -- острота боли в книге, живое восприятие прошлого -- это, бесспорно, удача в такой непростой теме. Непростая, потому что написано немало, особенно у нас в Беларуси. У Вас же свой подход, возрождающий не только память, традицию, но и так четко и ясно увязывающий времена, высвечивающий суть прошлого в настоящем… летопись памяти и боли, народной жизни и скорби получилась действительно убедительной, живой, запоминающейся.


Рецензии