Стишки - обучалки

Я решила начать сочинять "обучалки ".
Это такие стишки,  где будут русские и узбекские слова для запоминания вперемежку, чтобы легче запоминалось.
При изучении узбекского языка столкнулась с трудностями. Дело в том, что все словари  в интернете выдают слова по-узбекски, которые пишут только латинским шрифтом.
Но,  к сожалению,  в латинском  шрифте нет звука «Ы».
Представляю,  как трудно теперь будет изучать узбекский язык, т.к. выпадает также буква «Ц».
 Хорошо, что у меня есть ещё прекрасные старые книги учебники узбекского языка. Там есть транскрипция на русском.
Итак, поехали  –


Кеча, бугун ва эртага,
Пусть будет счастье навсегда.

  *

*Кеча, бугун ва эртага,  (вчера, сегодня и завтра)


  * * *
Моё платье просто шик,
Ведь его я тыктырдык.
*
«тыктырдык»  – сшила.
Вообще-то в узбекском языке нет буквы «ы»,
но слово «тиктирдик» произносят только через букву «ы»
 
 ***
У ней зубки на крючок,
не дитё, а когурчок. (кукла).

Когурчок, почему-то  в разговорной речи звучит как кугурчок, наверное, потому, что вторая буква после «к»  это «у», но «у» со «шляпкой». Но такой как у буквы «и», которая со шляпкой становится буквой «й». Произносится такая буква «у» со шляпкой со звуком «у» переходящим в звук «о». На практике когда переходит, а когда и нет.

***
Она разная на вид,
по-узбекски она – «ит».
Хвост один, а лапы – «торт»,
Дрессирована  апорт.*

По команде “Апорт” собака должна подобрать брошенную дрессировщиком вещь, вернуться к нему, обойти справа и сзади, а затем сесть у левой ноги, ожидая когда дрессировщик заберет вещь.

ит (it) – собака.
Торт (to'rt) – четыре


***
«Биз тыкдык» штаны и платья,
их теперь надолго хватит.
Принимайте щедрый дар
и носите «болалар».
*
«Биз тикдик» – мы сшили
«болалар»  – дети
 
       ***

Биз тыкдык, тыкдык, тыкдык
На штаны нам всем ярлык.
Иглой влево, вправо – тык,
кылынган мы прямо встык.

*
Биз тикдик – мы шили.
Килинган – сделали.



P.S. Просьба: знатокам узбекского языка указать если есть ошибки.


Продолжение следует.
(Давоми бор.)


Рецензии
Я считаю, что нужно обязательно знать язык страны, в которой живёшь.
С дружеским приветом
Владимир

Владимир Врубель   12.07.2021 17:43     Заявить о нарушении
Вы безусловно правы. Но к сожалению русские, кто проживают в Узбекистане, его не знают совсем. Да и узбеки литературный язык тоже не знают.
Одно простое предложение все переводят по-разному. У меня есть даже статья по этому поводу "Трудности перевода". Вот так-то. А теперь с нового года окончательно с кирилицы узбекский язык переведут на латиницу и будет совсем труба.
С добром,

Таня Калистратова   12.07.2021 19:30   Заявить о нарушении
Не знать местный язык- это же неуважение к окружающим. Не обязательно на уровне, чтобы стихи писать, но на бытовом надо. Элементарная вежливость.
С уважением,

Арно Кроон   12.07.2021 21:33   Заявить о нарушении
Я учил литовский, даже когда мы снимали дачу в Игналине.

Владимир Врубель   12.07.2021 22:06   Заявить о нарушении
Арно Кроон, Вы пишите очевидное вещи. Никто с Вами и не спорит.
Разговорный язык это одно дело, а вот литературный это совсем другое.
У меня есть рассказ о трудностях изучения узбекского языка, когда три лучших переводчика города (город где-то 110 тыс. населения) перевели задание (там было от силы пять предложений) все по-разному, подготовили три варианта выполнения согласно перевода и плюс четвёртый вариант, на всякий случай. И оказался пятый вариант))). И это не единичный случай. Переводчики опытные все с высшим специальным образованием.

Таня Калистратова   12.07.2021 22:19   Заявить о нарушении
Ещё про усвоение языка.
Конечно не все одинаково способны усвоить чужой язык. Но при этом всёже надо
и желание иметь, тогда результат будет. Для меня есть в этом и необыкновенные
примеры.
Знаю два случая, когда с уственными и физическими недостатками усваивали
местный язык на уровне бытового общения. Но есть и противоположное. Хоть
стой, хоть падай! По ТВ показывали русскую прожившую в Нью- Йорке 37 лет и
ничего не-не! Для меня такое не понятно, как такое возможно что ничего не
прилипло.
На языки я сам то не очень , но в союзное время приходилось бывать в
командировках в разных регионах и тогда сразу старался усвоить самое
элементарное. Здравствуйте, спасибо, пожалуйста и т. д.
С уважением,


Арно Кроон   13.07.2021 22:26   Заявить о нарушении