Салом, Навруз!
Ёркин юлдуз!
Яхши Байрам!
Мен хурдсанман!
Куёш порлайди,
Гуллар гуллайди,
Оким куйлайди.
Калб кувонади!
***
Salom, Navro'z!
Yorqin yulduz!
Yaxshi bayram!
Men xursandman!
Quyosh porlaydi,
Gullar gullaydi,
Оqim kuylaydi,
Qalb quvonadi.
***
Перевод
Здравствуй, «Навруз»!
Яркая звезда!
Хороший праздник!
Я рада!
Солнце сияет,
Цветы распускаются,
Поёт ручей,
Сердце ликует!
© Copyright: Таня Калистратова, 2021
Свидетельство о публикации №121030608081
Свидетельство о публикации №221071300824
С дружеским приветом
Владимир
Владимир Врубель 13.07.2021 13:24 Заявить о нарушении
А, что будет когда я изучу узбекский язык)))
На узбекском языке писать с одной стороны вроде как бы легко, много слов глаголов с одинаковыми окончаниями. Но там есть одна ловушка: фраза строится всегда так, что глагол ставится на последнее место в предложении. Нельзя ради ритма переставлять слова. Возможно потом мне будет легче я уйду от примитивности и стихи будут более тонкими и поэтичными.
Всего Вам Доброго!
Таня Калистратова 13.07.2021 13:29 Заявить о нарушении