Принцесса-рыцарь Кольцо власти. 1. 17
— Три дня истекают! — проговорил маг.
— Не торопи события! — ответил король. — У нас есть время до завтрашнего утра!
— Эти несколько часов вас всё равно не спасут! У Ллина Красного противника нет!
— Найду! — крикнул король.
— Что ж, посмотрим! — маг зашагал обратно к лесу.
Конрад Одэмрот всю ночь ходил взад-вперёд по тронному залу и через каждую минуту поглядывал за окно на море.
— Скажи, что всё будет хорошо, — обратился он к волшебнице.
— От меня это не зависит, — ответила Гризельда.
— Что с тобой происходит? Вчера ты впала в какое-то оцепенение. Как ты могла доверить это задание девчонке? — раздражался король. — Отправить её в такое трудное путешествие? Из-за женщин всегда одни неприятности! На войне и в походах они только мешают!
— Дорогой… — вступилась королева Элеонора. — Как ты можешь так говорить? Она наша надежда.
— Вероника — моя ученица, — ответила волшебница. — А ваше недоверие может лишить вас короны.
Король кашлянул, вздохнул, поправил на голове корону и вновь подошёл к окну.
* * *
Солнце поднялось. Наступило утро. Корабль подошёл к пристани.
— Всем приготовиться! — прозвучал приказ принца.
По округе раздавался страшный рев. Ллин Тигид изрыгал пламя. Главные ворота были в огне. С башни воины бросали огромные камни, стрелы, пики, но дракону было всё нипочём.
Вигфус заметил корабль и с удивлением сам у себя спросил:
— А это кто?.. Подмога? Вот глупцы!
Дракон со всего размаха ударил хвостом в ворота, и они со скрипом покосились.
— Ллин, вот те, кто причастен к твоему похищению! — Вигфус, указал на группу вооруженных людей, сходивших с корабля на пристань.
Дракон пошёл к пристани, пуская из пасти огонь.
— Сожги! Уничтожь их всех! — вопил маг.
Ллин Тигид подходил всё ближе и ближе. Он втягивал носом воздух, значительно замедлив свой ход.
Вероника направила стрелу с наконечником-рогом на дракона и натянула тетиву.
— Кто ты? — глаза Ллина пронзительно сияли изумрудным блеском, он знал, что она слышит. — Зачем хочешь убить меня?
Рука принцессы замерла. По её телу прошёл холодок. Она смотрела на дракона, не в силах выпустить стрелу.
— Я?.. — переспросила она.
— Что ты медлишь? — подскочил Эрик. — Стреляй! Он сожжёт нас!
— Почему я не знаю, кто ты? — спросил дракон, не спеша идя вперёд.
Руки принцессы ослабли. Тетива приняла обычное положение.
Не понимая, в чём дело, Эрик выхватил у неё лук и стрелу, тут же натянул тетиву и выпустил грозное оружие.
— Кто ты? — взвыл дракон, выпуская пламя.
Стрела летела сквозь пламя, деревянная основа тут же сгорела, но остриё из рога горгульи мощным оружием пробило твёрдую чешую, вонзившись прямо в сердце дракона.
Рев животного потряс всю округу. Он зашатался и рухнул на землю, словно срубленное под корень дерево.
Вероника ощутила неимоверную боль во всём теле. Она всхлипнула и прижала ладони к груди.
— Нет! Этого не должно было быть! — негодовал колдун. – А ну, вставай!
В это мгновение дракон исчез, растворился в воздухе, как будто бы его никогда не существовало.
Тут же боль прошла. Принцесса не могла осознать этого явления. Она смотрела на укоризненно нахмуренного принца, не зная, чем оправдать своё поведение.
— Принц Эрик — победитель дракона! — выкрикнул Карл, наверняка поняв, что девушка сама доверила ему такую миссию.
— Леди, вы поступили правильно, это наши земли и наша война! — бодро подбежал Дариуш, а потом обратился к принцу: — Ваше высочество, вы победили, победили!
Вероника натянуто улыбнулось. Она увидела невдалеке стоящего мага и, достав меч, направилась к нему. За ней последовали радостные воины, нацелив на Вигфуса луки и мечи.
Прорицатель не мог поверить в то, что произошло. Он неспешно отступал назад понимая, что проиграл. Маг достал из мешочка, что висел на его поясе, щепотку темно-зелёного порошка и кинул себе под ноги. Поднялся дым, а когда он рассеялся, мага уже не было.
— Теперь осталось поймать Вигфуса. — Карл улыбнулся девушке. — Вы нам поможете, леди?
— Думаю, мы его долго не увидим, — ответил Олаф.
— И всё ж, поискать стоит, — кивнул один из рыцарей.
— Это будет не так-то просто, — ответил второй. — Но мы его поймаем.
Принц посмотрел на Веронику. Очередные «странности» ставили его в тупик.
* * *
Ворота потушили и отворили, впуская победителей.
Жители королевства ликованием встречали своих героев. Шествие направилось к королевскому дворцу.
Как только Гризельда увидела Веронику, из её глаз потекли радостные слёзы. Девушка подбежала к своей фрейлине и крепко обняла её.
— Ты справилась, — Гризельда смахнула слёзы с глаз.
— Да, — ответила Вероника. — Но там, на острове, что-то произошло. Мне сказали, что я… умерла.
— Это правда, я почувствовала твою смерть, — вздохнула Гризельда. — Но я ничем не могла помочь. Моя сила лишь песчинка в этом мире. Тебя спасла одна из банши1, ее зовут Бадб2. Она прародительница нашего рода, и от неё зависит исход любого сражения. Её крики и стоны предвещают смерть, но вот спасает она не каждого. Чем-то ты заслужила её милость.
— Я получила странный подарок. Я не знаю, что это означает. Ансель сказал, что я хранительница… — Вероника схватилась за сумку и уже была готова показать необычный шлем. — И дракон, я слышала его…
Гризельда остановила её, обхватив ладони Вероники своими. Девушка глянула ей в глаза.
— Я всё знаю, — ответила волшебница. — Шлем принадлежит тебе. Скоро ты сама узнаешь, зачем и как. Что касается дракона — боюсь, у меня нет ответа.
У принцессы было столько вопросов, но как только она взглянула фрейлине в глаза, все они куда-то исчезли.
К Веронике и Гризельде подошла королевская семья.
— Мы от всей души благодарим вас, милая леди, за помощь, — величаво проговорил король. — Вы храбро сражались наравне с моими лучшими воинами, и в награду можете просить что угодно.
— Что угодно? — удивилась Вероника.
— Совершенно верно, — подтвердил Эрик.
— Мне ничего не надо, — смущённо ответила она. — Может… только припасы в дорогу.
— Значит, это твоё решение? — разочарованно молвил принц.
— Нет, нет, нет. Сегодня никто никуда не уезжает, — выступил король. — Сегодня у нас большой праздник по случаю избавления от дракона. Наше королевство оставляет за собой титул непобедимого!
— Дорогой, — королева коснулась ладонью руки мужа. — Давайте не будем забегать вперёд. А вам, юная леди, сейчас нужен отдых и красивое платье.
— Уверена, она согласна с вами, ваше величество, — ответила за Веронику Гризельда.
Принцесса устало улыбнулась.
* * *
— Всё пропало! Но почему? Я всё делал правильно! — шипел Вигфус, от злости разбивая какие-то колбы и баночки в своей лаборатории. — Им определённо кто-то помог… И это была Гризельда!
Он бросил в стену колбу с зеленой жидкостью, она разбилась, а брызги превратились в разноцветных бабочек.
— Кыш отсюда! — завопил маг, махая руками. — Убирайтесь! Кыш! Пошли прочь!
Черная ворона влетела в окно и тут же превратилась в старуху с длинными седыми волосами.
— Кто ты? — опешил Вигфус.
— Твоя кара, — хрипло ответила Бадб. — Во всём должна быть гармония. И в жизни, и в смерти.
— Убирайся! Мерзкое чудовище! — взбесился Вигфус. — У меня есть такая сила, что тебе и не снилась!
Бадб направила на него обе ладони с растопыренными пальцами. Вигфус застыл на месте. Старуха медленно сжимала пальцы, а Вигфус корчился от удушья. Когда Бадб сжала все пальцы в кулак, бездыханное тело Вигфуса рухнуло на пол.
Бадб отвернулась и издала истошный стон, а когда вновь повернулась, то была в образе прекрасной женщины с сияющими седыми волосами. Она провела руками над телом колдуна, и оно рассыпалось в прах, в котором лежало кольцо.
Бадб подняла кольцо и, сжав его между ладонями, что-то над ними прошептала. Когда она раскрыла ладони, кольца не оказалось. Она превратилась в ворону и вылетела в окно.
Лишь разноцветные бабочки продолжали весело кружить по комнате.
Примечание:
1. Банши — «Bean s;» (ирл.) «bean» — женщина, «s;» — Ши что переводится как «женщина из сидов», из потустороннего мира. В ирландской мифологии женщина, предвестница смерти.
2. Бадб — «неистовая», в мифологии ирландских кельтов богиня войны, смерти и сражений. Считалось, что Бадб могла повлиять на исход сражений.
Продолжение: http://proza.ru/2021/07/15/59
Свидетельство о публикации №221071500058