Богатырь Иван Макарович и змей Змей Гурьянович

Владимир АПАЛИКОВ

БОГАТЫРЬ ИВАН МАКАРОВИЧ И ЗМЕЙ ЗМЕЙ ГУРЬЯНОВИЧ



Действующие лица



Иван Макарович – богатырь из Волга-города

Змей Гурьянович – змей и есть

Кузьма Авдеевич – царь и первый министр

Забава Кузьминишна – дочь его

Лорелея, она же Лукерья – ключница царя

Аникей – тиун царя



ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена 1



Поляна в густом лесу. Входят Лукерья и Аникей.

Аникей. Ты куда меня завела, Лукерья? Не дай Бог, заплутаем ещё.

Ключница. Не заплутаем. Тут дорога недалече – не нужно, чтобы нас кто увидел. Больно дело у нас деликатное, а уши да глаза и у леса имеются.

Аникей. Это – да, это – точно. Ушлая ты баба, Лукерья.

Ключница. И не называй меня так. Готовимся высоко взлететь, а ты меня простонародным именем унижаешь.

Аникей. Дык а как же тебя ещё называть, коли ты Лукерья от рожденья прозываешься?

Ключница. Прозывалась, да отказалась. Я теперь – Лорелея?

Аникей. Как? Лорелея? (смеётся) Ведь вот выкопала откуда-то имечко. Ну ты даёшь, Лушка!

Ключница. Так. Ещё раз вякнешь про Лукерью, я тебе один глаз выцарапаю.

Аникей. Дык, а чего ж один только? А второй?

Ключница. Ты мне пока зрячий нужен. Одним глазом смотреть будешь. А второй выцарапаю.

Аникей. А царапки не обломаются?

Ключница. Не обломаются. Попробуй только.

Аникей. И попробую! Напугала. Лорелея она – видали? Лукерья и есть Лукерья. Лушка драная.

Ключница кидается на него. Дерутся. Остаются сидеть на земле.

Ключница. Аника-воин! С бабами тебе только и драться. А ещё в цари собрался. Жидковат ты для монарха. Другого, нешто, поискать?

Аникей (примирительно). Ну будет тебе, будет. Лорелея, так Лорелея – мне-то что. А вот где ж твой Змей, Лорелея? Заблудился, никак?

Ключница. Ещё чего. Он везде пройдёт, не остановится. И ты с ним будь почтительней, а то враз башку откусит.

Аникей. Ну, родственнички у тебя, Лорелея!

Гром, свист, огненные всполохи. На поляне появляется молодой ещё человек в костюме-тройке, на белоснежной сорочке – галстук.



Сцена 2

Змей. Добрый день, дамы и господа!

Аникей. Ёкэлэмэнэ! Это что там грохнуло так? А? Я прямо чуть не тово…

Змей. Это понятно. Когда прибывает Змей Гурьянович, абсолютно все чуть не тово.

Аникей. Дык, а где ж он? Горыныч-то?

Ключница. Ты ошалел, что ли, совсем? Он и есть Змей Гурьянович. Неужели не понятно? И не Горыныч – Гурьянович. (Змею) Добро пожаловать, братик! Спасибо, что откликнулись, что прилетели.

Змей. Ну как же я мог не откликнуться на зов. Вы хоть и шестиюродная, но ведь сестрица. Семья – это святое.

Аникей. Что-то я прямо в себя не могу прийти. Мил-человек, ты, правда, Змей? А? Или вы тут вместе шутки шутите?

Ключница. Вот же лошара! Мы только и думали, как бы нам в лесу собраться да Аникея позабавить. Дурака-то не включай.

Аникей. Да ладно, ладно – расходилась, как самовар. Просто я смотрю – на змея-то он совсем не похож.

Змей. Нет, ну я могу, конечно, полыхнуть пламенем жгучим, обдать жаром нестерпимым. Но оно вам надо?

Аникей. Не надо! Не надо, господин хороший!

Змей. Вот и я думаю, что никому из присутствующих это не надо. (Ключнице). Так в чём дело, сестрица? Зачем вызывали?

Ключница. Есть, есть дело, братец. Вот этот вот туповатый мужчинка – Аникей…

Аникей. Я бы попросил… насчёт «туповатый».

Ключница. (не обращая внимания) Он – тиун при дворе царя Кузьмы Авдеича.

Змей. Тиун? Ох, уж эти мне древности! Насколько я помню, это что-то вроде управляющего хозяйством? Завхоз, словом?

Ключница. Вот именно. Он и я – как я есть ключница – ведём всё царское хозяйство. Оно, конечно, на зарплату грех жаловаться, да и не на неё мы живём-поживаем. Кладовые у царя богатые – есть, чем поживиться. Но хочется, братец, чего-то большего. Взлететь хочется. Понимаете?

Змей. Что же тут непонятного? Человеку свойственно стремление к вершинам карьеры. А иначе что же это за человек? Так – насекомое.

Аникей. Не, ну он правда – змей? А? Ишь, как выговаривает! Прямо – преподаватель основ светской культуры и этики. (Змею) Ну скажи честно – змей ты или не змей?

Змей. Всё-таки, видимо, придётся полыхнуть.

Поворачивается к лесу. Гром, свист, огненные всполохи.

Аникей. Ёкэлэмэнэ!

Змей. Как я понимаю, момент истины состоялся?

Аникей. Да уж… чего уж… Опять я чуть не тово…

Змей. В таком случае, может быть, продолжим?

Ключница. Вот же дубина стоеросовая! Вы простите его, братец. Видите, с какими кадрами приходится работать?

Змей. Увы, это общая беда нашего нынешнего общества.

Ключница. Да, да… справедливо говорите. Только вот других на горизонте что-то не наблюдается. Так вот, есть идея, сделать царём Аникея. Чтобы он на троне сидел, с послами иноземными общался, рожей своей торговал на встречах с общественностью…

Аникей. Насчёт рожи-то… Полегче бы… А то ведь и я в рожу зарядить могу. Твою.

Ключница (не обращая внимания). А я бы правила всем царством.

Змей. Понятно. И я каким-то образом должен здесь помочь.

Ключница. Помочь, помочь, братец. Я всё продумала. Вам надо будет утащить из дворца дочку царскую – Забаву.

Змей. Так. Это, положим, не составит трудности. И что?

Ключница. Царь кинет клич повсеместный, чтобы спасли доченьку любимую. Объявит награду в полцарства.

Змей. Так. Логично.

Ключница. Аникей и вызовется. Устроим как бы битву с вами. Аникей победит в жестоком бою, израненный вернётся с Забавой во дворец…

Аникей. Насчёт «израненный»… Без этого никак?

Ключница (не обращая внимания). Получит полцарства, женится на Забаве…

Аникей. Насчёт «женится»… Это обязательно?..

Ключница (не обращая внимания). А тут и царь вскоре заболеет жестоко. Кушает-то он из моих кладовочек. А там, бывает, продукты портятся. Заболеет да и отдаст Богу душу. Сядет Аникей на трон, и дальше – по плану.

Змей. Ну что же – план разумный и вполне выполнимый. В итоге вы оба станете правителями со всеми сопутствующими выгодами. А что же в таком случае достанется мне?

Ключница. Вы, братец, будете жить во дворце, на полном обеспечении, в неге и холе. Что захотите – тут же вам и предоставят. И делать ничего не надо. Разве что, державу оборонить, ежели кто сунется.

Змей. То есть, как я понимаю, вы, сестрица, предлагаете мне должность сторожевого пса?

Аникей. Точно! Выходит так.

Ключница (Аникею). Ты уймёшься сегодня, олух царя небесного?! (Змею) Что вы братец себе придумали? Какой пёс? Мы же вас очень даже будем уважать и ублажать всеми силами и средствами. Где же вы видели, чтобы пса уважали?

Змей. Так-то оно так. Но…

Раздаётся песня Ивана.

Аникей. Чёрт кого-то несёт на нашу голову.

Ключница. Вроде, богатырь едет. Слышь, как разливается…

Змей. Кажется, и правда богатырь. Ну, с ним у меня разговор свой будет. Короткий. Вы пока спрячьтесь неподалёку. Потом договорим.

Аникей и Ключница прячутся. На поляну входит Иван.



Сцена 3

Иван. А что, уважаемый, я правильно во дворец еду?

Змей. Правильно. Но, простите, почему – «еду»? Вы же, кажется, пешком.

Иван. Коняга мой, Дормидонт, подустал. Пустил его попастись на зелёной траве-мураве. Да и самому отдохнуть не мешает – путь далёкий проделали.

Змей. А откуда же вы, если не секрет?

Иван. Да какой тут секрет? Едем из Волга-города, что на Волге. Не слыхали?

Змей. Ну кто же не слышал про Волга-город? Славный город! Знаменитый. Его весь мир знает.

Иван. Вот это вы очень правильно говорите, дорогой мой человек. Замечательный город Волга-город! И люди в нём – все как есть герои.

Змей. То есть, следовательно, и вы – герой.

Иван. Ну я – пока так, помаленьку. Стажируюсь в богатыри. Еду вот к царю на службу. Может, и стану настоящим богатырём. Буду землю родную от неприятеля хранить.

Змей. А, простите, зовут вас как?

Иван. Зовут меня Иван Макарович. Имя – простое, пока мало кому известное. А вас как звать-величать?

Змей. В отличие от вашего, моё имя у всех на слуху. Змей Гурьянович я.

Иван. Иди ты! Шутите?

Змей. Да уж какие тут шутки?!

Змей превращается в чудище. Взрёвывает, гром, свист, огненные всполохи.

Иван. Ёк-макарёк! И правда змей. Ну, держись, гадюка! Отведаешь сейчас богатырского меча!

Бьются. Змей не может достать Ивана, тот ловко уворачивается, колотит Змея мечом плашмя. Тот вскрикивает. В конце концов валится на землю.

Ну что – получил на орехи? И что это, интересно, всякую нечисть тянет сразиться с русскими богатырями? Ведь каждый раз по зубам получают от них – можно, кажется, уже усвоить уроки и не нарываться. Так нет же – лезут и лезут охламоны. Ну вот ты чего полез? Ведь беседовали по-доброму, слова ты хорошие выговаривал. Чего полез в драку-собаку? Зачем, спрашиваю?

Змей. Боюсь, вам не понять.

Иван. Да уж не дурней тебя. Уж как-нибудь постараюсь раскумекать. Так зачем?

Змей. Затем, что нельзя вас, русских богатырей, в живых оставлять.

Иван. Ёк-макарёк! Это почему же такая немилость?

Змей. Да потому, что расплодитесь вы по всей России. Встанете на её границах и никого не допустите к ней.

Иван. Правильно. Убивать да грабить, конечно, не допустим. Кто с добром к нам – всегда пожалуйста. А кто со злом – тем в земле нашей и полечь.

Змей. Вот! Вот в этом вся ваша философия. Простая, как мычание.

Иван. Простая – да. А зачем на ясном месте потёмки городить?

Змей. Ну а потом что? Держава российская расцветёт, народы к ней потянутся. Вы и их под защиту возьмёте.

Иван. Возьмём, а как же. Непременно возьмём!

Змей. А нам как жить? Чем?

Иван. Трудом честным. Работой своей. Как это говорят? Созидательной.

Змей. Ах, Иван Макарович! Как вы простодушны. Посмеялся бы я сейчас, да больно дышать даже, не то что смеяться. Я же говорил, что вы не поймёте.

Иван. А я такую змеиную философию и понимать не хочу. И, кстати уж, это ты побитый валяешься. Ты! А не я.

Змей. И что же вы со мной будете делать?

Иван. Договор сейчас заключим. Чтобы ты никогда не помышлял дурного на землю нашу, на людей наших. И договор кровью скрепим.

Змей. Ну вот – опять. Что же вас, богатырей российских, всё в благородство тянет? Почему кровью-то? Чернилами нельзя разве?

Иван. Чернила и дождь смоет. А кровь ничем не сотрёшь, она всегда о себе напомнит.

Иван достаёт из сумки перо, бумагу. Пишет.

Так как – будем договариваться?

Змей. Будем. Будем договариваться. Как я понимаю, у меня просто нет другого выхода.

Иван. Правильно понимаешь, Горыныч.

Змей. Гурьянович я.

Иван. Да хоть бы и так. Всё одно – нету у тебя другой дороги, как только в мире с державой нашей жить. Держи перо, макай в свои раны.

Змей подписывает договор кровью. Отдаёт бумагу. Иван засовывает её в сумку.

Ну смотри, если нарушишь договор, найду тебя и на краю земли. Нигде не спрячешься ты от русского богатыря.

Запевает песню, уходит. Появляются Аникей и Ключница.



Сцена 4

Аникей. Ёкэлэмэнэ! Помню, кто-то про короткий разговор обещал. А? Вижу, поговорили.

Ключница. Да ладно тебе! И так вон худо человеку.

Аникей. Какой же он человек? Он – Змей.

Ключница. Поумничай мне ещё. (Змею) Как вы, братик?

Змей. Надо бы лучше, да некуда. Вы смеётесь, что ли, надо мной? Сами не видите – каково мне?

Аникей. Дык не надо было в таком костюмчике в драку лезть. Броню бы надел – глядишь, и не валялся бы сейчас побитый.

Змей. Сестрица, вы бы уняли этого советчика, и без него тошно.

Ключница (Аникею). Ты, правда, чего тут раскудахтался?

Аникей. Дык, а чего ж он?..

Ключница. Ничего он. Лежит себе. Отдыхает. По делу давай говорить. (Змею) Иван-то прямиком в царский дворец дунул.

Змей. Скорее всего, да. Срывается ваш план.

Ключница. Ещё чего! Дунул-то он во дворец дунул. Только не скоро там окажется.

Змей. Почему же?

Ключница. А потому что коня его мы увели да спрятали.

Аникей. Это я! Я его ловил. Копытом вот по лбу заработал. Видал – шишандра какая вылезла.

Ключница (не обращая внимания). А пешком он далеко не уйдёт. Тут, почитай, версты четыре пилить ещё до дворца.

Змей. Так. Это интересно. Это очень-очень интересно.

Ключница. То-то, что интересно. Вы сейчас оклемаетесь и летите во дворец. Забаву – в охапку, и к себе в замок. А там уж и мы подоспеем. И ничего тот Иван не сделает. Не дадим.

Змей. Да вы, сестрица, прирождённый мастер военных и прочих хитростей. Я вам аплодирую. Мысленно. Ладонями – больно.

Аникей. Это я всё. Я! Копыта не испугался. Во – шишандра.

Слышится голос Ивана. Дормидонт! Куда ты подевался, товарищ мой вороной?

Ключница. Ох ты! Сюда воротился. Летите, братец, летите! Мы его тут задержим.

Змей. Попробую. Ох! Ах! Помогите мне, сестрица. Что-то я совсем расклеился.

Ключница (Аникею). Ты чего стоишь, как лом в навозе?

Аникей. Сама ты в навозе. Насчёт – задержим… Что-то я сомневаюсь…

Ключница. Помогай давай!

Помогают Змею подняться. Он, охая, встаёт, собирается в полёт.

Стойте, стойте, братец! Надо вот ему фингал под глаз поставить.

Змей. Простите, не понял.

Аникей. Я сейчас тебе фингал поставлю. Умная какая!

Ключница (не обращая внимания). Скажем, что вы на нас напали. Его вот избили, когда он пытался вас остановить. Алиби у нас будет.

Аникей. Насчёт избили…

Ключница. Да скорее же! Иван уже близко.

Змей. Нет, положительно, я восхищён вами, сестрица. Подержите тут Ивана, сколько можете – чувствую, тяжкий будет полёт. (Аникею) Простите, друг мой.

Бьёт Аникея, тот кувыркается по земле. Змей с трудом улетает. Входит Иван.



Сцена 5

Иван. Здоровы были, люди добрые. Коня тут моего не видали, случаем? Весь вороной, а на груди манишка такая белая. Дормидонтом зовут.

Аникей. Больно уж копыта у твоего Дормидонта твёрдые. Шишандру…

Ключница (толкает его в бок, шипит). Ополоумел совсем? В себя-то приди. (Ивану) Не видали, милок, не видали. Никого тут нету, окромя нас.

Иван. А вы кто же такие будете?

Ключница. Мы-то? Мы слуги царские. К столу государеву грибы-ягоды собираем.

Иван. А куда ж вы их собираете? У вас вон, гляжу, и лукошек нету. Да и пешие вы.

Ключница. Лукошек? Так мы сначала это… на разведку идём, места грибные да ягодные ищем.

Аникей. И не пешие мы ни разу. Нас там фаэтон дожидается.

Иван. Кто дожидается?

Ключница. Не слушай его, милок, шутит он. Телега у нас стоит за опушкой.

Иван. Вона как.

Ключница. Да. Сейчас мы разведаем тут места, а потом и нагрянем с лукошками да с корзинами.

Иван. А не боитесь в лесу-то?

Аникей. Но-но, ты с кем так разговариваешь, лапоть? А? Гляди у меня. Я еду-еду не свищу, а наеду – не спущу.

Иван. То-то, я смотрю, синячище у тебя под глазом отсвечивает. И шишка на лбу. Кто-то, видать, от души свистнул? Уж не змей ли, случаем?

Ключница. Он, он, батюшка! Змей проклятущий. Настиг тут нас, думали уже и живыми не будем. (со злостью толкает Аникея в бок) Едва до смертушки не уходил Аникея моего – до сих пор в себя прийти толком не может. Ты уж не серчай на него.

Иван. Да я что ж – я не сержусь. Понимаю. Кому же понравится фонарь под глаз получить?

Аникей. Ты всё-таки насчёт фонаря меньше бы прохаживался.

Иван. Ну, прости, друг, коли обидел. (Ключнице) Значит, не унимается змей, говоришь?

Ключница. Да, вроде, он домой убрался. Говорит, много богатырей у нас тут развелось. Ни пройти, ни проехать.

Иван. Это он правильно домой наладился, нечего ему по России шлындрать. А вы во дворец сейчас?

Ключница. Куда ж ещё? Туда и направляемся. На службу пора. Пошли и ты с нами.

Иван. Да я бы с радостью. Только коня отыскать нужно.

Ключница. Тогда Бог тебе в помощь. А знаешь, я, вроде как, слыхала ржанье.

Иван. Где?

Ключница. А вон там за пролеском. Я ещё Аникея тогда толкнула. Помнишь, Аникей?

Аникей. Чего помню?

Ключница делает ему знаки

А! Ну да, помню, конечно. Копытом мне так – ррраз в лобешник. Шишандра вот, пощупай.

Иван. Как – копытом? Кто – копытом?

Аникей (спохватывается). Каким копытом? Кулаком, говорю, кулаком. Лорелея вот эта. Кааак даст, зараза!

Иван. Зачем же она тебя била-то?

Аникей. Дык, а спроси её. Чуть что не по её, сразу колотушки отвешивает.

Иван. Смотрю, ладно вы живёте-можете.

Ключница. Да не слушай ты его. Он, бывает, несёт, чего ни попадя. Шутки у него такие.

Иван. Да я так и понял, что шутки. Ладно, прощевайте пока, люди добрые. Пойду Дормидонта искать. Может, во дворце и встретимся.

Иван уходит.

Ключница (кричит вслед Ивану). Встретимся, милок, встретимся. Непременно встретимся. (Тише) Не зарадуешься тогда. (Аникею) Ну ты всё-таки и лошара!

Аникей. Дык, а чего он меня сбивает всё время. Не успеваю смикитить.

Ключница. Пошли уже, микитка. Во дворец надо поспешать.



ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Сцена 6



Царский дворец. Царь Кузьма Авдеевич сидит на троне, дочь Забава читает ему почту.

Забава. Шлёт тебе, о государь, братский привет царь Анурадхапура Пандукабхайе Второй.

Царь. Ох ты! Это где ж такое царство пролегло?

Забава. А мне откуда знать? Учителя про таковое государство не сказывали. Да я бы и не запомнила.

Царь. Тут и мудрено запомнить. Итс импасибал ту, понимаешь. Язык сломаешь, пока выговоришь. Ну, читай, что он там хочет? Только ты титулы-то пропусти, а то мы до вечера почту не разберём.

Забава. И то правда. (читает) Припадаю… Со всевозможным… так… это не надо… не надо… Вот – уже интересней. (читает) Слух о красоте дочери вашей Забавы Кузьминичны достиг ушей наших, наполнив их сладчайшими звуками высокородного имени прекраснейшей девицы, украшающей подлунный мир одним своим светлым существованием…

Царь. Ишь, как излагает пёс заморский! Се манифик, понимаешь! Великолепно! А всё ж таки ты к делу давай, к делу ближе. Что там?

Забава. Да что там может быть? Всё то же. Сына хочет женить на мне. Пишет, что царевич в возраст вошёл, 27 лет минуло, предлагает руку и сердце.

Царь. Староват, однако, женишок. А что-нибудь посущественней предлагает? Кроме руки и сердца?

Забава. Про то не пишет ничего.

Царь. Ну и пошёл он к лешему. Цум Тойфель, понимаешь!

Забава. Да что вы всё – к Тойфель да к лешему? Мне что же – в девках век вековать? Осьмнадцать лет вот-вот стукнет, а женихов ни в одном глазу!

Незаметно входит Змей, прислушивается.

Царь. Ты на отца голос-то не задирай. Ишь ты! Не останешься ты в девках, не боись. Но и выйдешь так, как царевне положено. Ноблесс оближ, понимаешь. Положение обязывает.

Забава. Вот всегда вы непонятно разговариваете.

Царь. Царь должен говорить непонятно. Главное, чтобы говорил весело. С оптимизмом. Как я вот. Это моя манера такая. Моё профессион де фуа, понимаешь.

Забава демонстративно фыркает. Отворачивается. Царь подходит к ней, приобнимает за плечи.

Не кручинься, доча моя. Мы тебя должны выдать так, чтобы ты, как сыр в масле каталась, чтоб за мужем обреталась, как за каменной стеной. А ты мне Брахмапутру какую-то суёшь. Не надо нам этого.  (сюсюкает, делает Забаве козу) Не надё, не надё. Дя, дося?

Забава. Да хватит уже муси-пуси эти! Нашли девочку.

Царь (сюсюкает пуще) Ой, какие мы селдитенькие, ой, какие нелясковенькие…

Забава. Хватит, говорю, слюни пускать. Замуж хочу!

Царь. Эх, выросла доча моя. Ну, другое читай письмо. Вот это вот красивое откуда?

Забава. Это? Это от повелителя Империи Маурьев Чандрагупты Пятого.

Царь. Как? Империи Муравьёв? Час от часу не легче. И где ж такая есть?

Змей выходит, подтянут, сияет аккуратностью и улыбкой

Змей. Империя Маурьев, государь, расположена в Южной Азии, за Греко-Бактрийским царством. Занимает практически весь полуостров Индостан. Площадь – более 5 миллионов квадратных километров.

Царь. Вот, дочка, что значит образованный человек. Уважаю. А ты из каких же будешь, незнакомый человек? Дело пытаешь али от дела лытаешь?

Змей. Больше пытаю, ваше величество. Должен признаться, нравится мне это дело. Так сказать, моё кредо. Профессион де фуа, как вы говорите.

Царь. Ага. Ну, едэм дас зайнэ, понимаешь. Каждому своё. А в наших краях что понадобилось? Какая такая нужда?

Змей. Нужда такая, ваше величество, что должен я дочку вашу, Забаву Кузьминичну, с собой увести.

Царь. Чего?

Змей. Я говорю, увожу с собой дочку вашу.

Забава. Ага. Так я и пошла с тобой. Умойся!

Царь (растерян до невозможности соображать). Куда уводишь?

Змей. Как водится, за пески зыбучие, за болота пахучие, в заросли колючие, во леса дремучие.

Царь. Ясно. Шизофреникус, понимаешь. Ты, видать, больной или с ума съехал. Эй, стража!

Змей. Стража ваша, вся связана, отдыхает. Не надо суетиться, ваше величество. С дочерью ничего плохого не произойдёт. Если, конечно, вы будете вести себя разумно. То есть, не делать никому не нужных телодвижений. А элементарно собирать деньги на выкуп. Потом передать их мне в обмен на Забаву Кузьминичну. Видите, как всё просто? Из эст симплекс, понимаешь.

Царь. Да я тебя!.. Я тебя… Тебя я…

Змей. Позвольте на этом откланяться.

Забава. Убери лапы от меня! Убери, говорю! Сейчас как дам!

Змей. Уймитесь, сударыня!

Подхватывает Забаву. Взлетает.

Забава. Батюшка, батюшка!..

Царь. Доченька моя! Забавушка!..

Бежит за улетевшими, спотыкается, падает. Горько плачет. Входят Ключница и Аникей.



Сцена 7

Аникей. Ёкэлэмэнэ! Чего тут было? Царь-надёжа, ты пошто рыдаешь? Аль обидел кто? А?

Ключница (еле скрывая радость). Батюшки мои! Что за притча такая?!

Царь (рыдая). Забавушка моя… Змей… Аааааа…

Ключница. Ну зачем уж так-то, ваше величество? Да, Забава – ребёнок трудный, непростой, согласна. Но уж змеёй её называть – это перегиб.

Царь (рыдает пуще). Сама ты змея! Змей, говорю… Змей… (закрывает лицо руками).

Аникей (Ключнице). Дык это он, наверное, про нашего Змеюку говорит. Про брата твоего.

Ключница. Молчи ты ради Бога, дубина! Вот же напасть в мою голову. (Царю) Батюшка-царь, так тут Змей, что ли, побывал? Нахулиганил чего?

Царь (передразнивает). Нахулиганил… Он Забаву мою унёс!

Аникей. Куда это?

Царь. На кудыкину гору. (встаёт с пола, постепенно приходит в себя) Сказал, что за леса колючие, в болота пахучие.

Аникей. Однако, далековато.

Царь. И чего теперь делать? Что делать, спрашиваю.

Ключница. Дела известные, батюшка-царь. Перво-наперво нужно клич кинуть.

Царь. Какой клич? Куда кинуть?

Ключница. Известно – какой. Скликать охотников. Так, мол, и так: утащил Змей царевну. Кто её освободит, тому на ней женату быть, царским зятем стать.

Царь. А что? Это мысль. Дас ист айне гуте идее, понимаешь. Это хорошая мысль! Заодно и Забаву замуж выдадим. Принимается.

Ключница. Ну и, конечно, полцарства в придачу посулить.

Царь. Полцарства? Полцарства – это многовато. А только зятем нельзя?

Ключница. Нет, ваше величество, никак невозможно. Обязательно в таком случае сулят полцарства.

Царь. Сулят? И отдают?

Ключница. Беспременно, батюшка-царь! Царское слово – оно крепкое, нерушимое.

Царь. Оно, конечно так. Но ведь и полцарства – се па ля тарт, понимаешь. Не фунт изюму. Шутка ли сказать – полцарства!

Ключница. Так ведь дочка! Забава! Одна-единственная, любимая.

Царь. Эх, куда ни кинь – всюду клин. Видно, ничего не поделаешь. Кидаем клич. Зови глашатаев, указ царя и первого министра диктовать буду.

Ключница. Погодите, батюшка-царь, с глашатаями. Может, без шума дельце обтяпаем. Шум-то ни к чему нам. Слухи пойдут, толки всякие. Особливо – за границей. А оно нам надо? Не тот момент сейчас с международным положением. Дочку выдавать надо, а сплетни какие прилипнут, потом не отмоемся.

Царь. Что-то ты меня совсем запутала. То надо кидать клич, то не надо. Ты толком говори!

Ключница. Говорю толком. Считайте, что вы уже кликнули и что вас услыхали.

Царь. Кто услыхал?

Пауза.

Услыхал, спрашиваю, кто?

Ключница (толкает задремавшего Аникея). Аникей! Аникей, спишь, что ли, дебил?

Аникей. А? Что? Ёкэлэмэнэ. Кажись, задремал я с устатку. Прости, царь-надёжа.

Царь. Да по мне хоть совсем не просыпайся. (Ключнице) Ты родишь сегодня ай нет? Кто клич услыхал, спрашиваю?

Ключница. Да вот – Аникей и услыхал.

Аникей. Я?!

Царь. Он?!

Ключница. Он, батюшка-царь. Аникей. Он же – наш богатырь несусветный.

Аникей. Я?!

Царь. Он?!

Ключница. Он, конечно. Его в царстве нашем так и прозывают: Аникей-богатырь. Вот вы, батюшка-царь, не знаете, а Аникей каждый Божий день на заднем дворе тренируется. Такую маскультуру накачал – куда там заморскому Шварценегеру. (вонзает локоть в бок Аникею, тихо) Вот только поякай мне ещё, лошара.

Аникей. Ох! Дааа… Тренируюсь… На заднем… Дрова колю… Вот и наловчился топором махать. (Вошёл в роль) Да я с того Змея шкуру спущу и голым в Африку пущу. Да я…

Царь. Погоди, погоди. Так ты что ж, со Змеем, что ли, пойдёшь биться?

Аникей. Дык а то чего ж!

Царь. И победишь?

Аникей. А то чего ж! Победю, ясен перец.

Царь. И зятем моим станешь? Сыном названным?

Аникей. А то чего ж! (подходит к царю, обнимает за плечи) Не сомневайся, папаня. Всех врагов побьём, заживём на славу, поцарствуем, как положено.

Царь. Дааа… Экий реприманд неожиданный вышел. Прямо и не знаю, что сказать.

Ключница. Да что ж тут говорить? Благослови Аникея на подвиг великий, батюшка-царь. Да и готовься к свадебке.

Входит Иван



Сцена 8

Иван. Это про какую ж тут свадьбу говорят? И про какие-такие подвиги без меня?

Царь. Ещё персонаж объявился? Ты кто такой, ваня?

Иван. Вона как. Гляжу, уже и имя моё известно. Только не Ваня, а Иван Макарович. Богатырь русский. А ты видать, царь, будешь?

Царь. Царь и первый министр. И ещё на мне несколько чинов.

Иван. Ну, значит, я к тебе. Пришёл на службу заступать. Буду Россию от врагов защищать. Показывай, твоё величество, где враги тут?

Царь. А ведь ты, Иван Макарович, очень вовремя пришёл. Темпизмо перфетто, понимаешь! Очень-очень вовремя. Объявился тут Змей-вражина. Дочку мою унёс.

Иван. Ах ты ж злодей какой! Детей воровать! Ну, ужо получит он у меня.

Царь. Ну, она не совсем дитё, я тебе скажу. Даже и совсем не дитё. Нот беби, понимаешь. Но – злодей, как есть злодей. Уж ты его накажи, Ваня, как следует. А я тебя награжу.

Ключница. Постойте, погодите, батюшка-царь! У нас же есть уже боец. Аникей готов в поход выступить.

Царь. Ну так что ж? И хорошо, что готов. Вдвоём пусть идут, вместе-то оно веселей. Да и Змея сподручней победить.

Аникей. Вообще-то, я могу и потом повоевать.

Ключница (в сторону). Да что ж ты будешь с таким ушлёпком делать! Всё ведь испортит, полудурок. (Царю) Видите, батюшка-царь, вот уже Аникей и обиделся.

Аникей. Дык ничего я не обиделся.

Ключница. Обиделся, обиделся. Понятное дело – чужих богатырей-легионеров привечаем, а своих, местных ни во что не ставим. Обидно прямо!

Царь. Тогда пусть порознь идут. Конкуренция – двигатель победы. Сит хомо оптима винцет, понимаешь. Пусть победит сильнейший. (всхлипывает) Ступайте, богатыри! Спасите дочу мою, защитите честь нашу, покарайте Змея окаянного. А я пойду пока погорюю в уединении.

Царь уходит.

Ключница. Гляжу, Ваня, отыскал ты своего Дормидонта? Быстро во дворец добрался.

Иван. Отыскал, как же. Отыскал, да. Только совсем не в той стороне, где ты показывала, тётка. В чаще он был спрятан. Да ещё и привязан. Не знаешь, кто бы это мог такую подлянку устроить, а?

Аникей. Это не я!

Ключница. Не знаю, милок, не знаю. Много ещё в нашей сторонушке недобрых людей бродят. Так и пакостят, так и пакостят.

Иван. Это точно.

Ключница. Иван Макарович, а как это ты не боишься на Змея-то идти?

Иван. А чего мне его бояться? Я уж раз дал ему по зубам. Встречу – ещё получит горячих.

Ключница. Не слишком ты уверенный-то такой? Змей – он ведь не одного богатыря насмерть ухайдакал. Штук сто!

Аникей. Ёкэлэмэне! Ты, Ваня, наверное, иди один, в самом деле.

Иван. Меня не ухайдакает. Мне с моим мечом-кладенцом никто не страшен. Он у меня волшебный – любого ворога одолеет.

Ключница. А ежели Змей отнимет у тебя твой меч?

Иван. Не отнимет. К мечу только я могу прикоснуться. Больше он ни в чьи руки или, скажем, лапы поганые, не дастся.

Ключница. Ну вот и ладно, ну вот и хорошо. Пойдём-ка, милок, к столу. Угостись на дорожку. На голодный желудок много не навоюешь.

Иван. И то правда. Уж и не помню, когда обедал.

Идёт к столу, присаживается, кушает. Ключница задерживает Аникея.

Ключница. Слышь, Аникей, ты отвлеки его разговором. А я ему снотворного порошка подсыплю.

Аникей. Дык а зачем?

Ключница. Меч его надо обезвредить. Понял?

Аникей. Не понял. А воевать со Змеем кто будет?

Ключница. Ты и будешь?

Аникей. Я? А ну как он меня по стенке размажет?

Ключница. Не размажет. Ты же понарошку воевать будешь. Забыл, что ли, об чём договаривались, олух?

Аникей. Чего эт – забыл? Не забыл. Опасаюсь просто. Дык а о чём с Иваном-то говорить?

Ключница. О погоде поговори. Вот же бревно, прости Господи!

Идут к столу. Иван от души насыщается.

Аникей. Мнээ… Иван… Мнээ… Как тебе нынче погода на окрестных пастбищах?

Иван (удивлённый поворачивается к нему). Чего – на пастбищах?

Аникей. Ну, я… мнээ… про погоду… каковы виды на урожай? На картошку озимую? На овсы…

Ключница проворно подсыпает порошок в кубок, подвигает его к Ивану, тот машинально берёт его.

Иван. Ты, я гляжу, не совсем ещё оправился от Змеева фонаря. А? Чего несёшь-то?

Пьёт из кубка.

Ух ты! Крепко зелено вино. Так я говорю, ты агроном, что ли?

Аникей (обиделся). От агронома слышу. Просто мне надо тебя отвлечь.

Иван. Отвлечь? От чего это меня надо отвлечь?

Ключница. Да не слушай ты его, милок. Вечно он путает всё. Не отвлечь – развлечь. Развлечь, чтобы тебе веселей было на битву идти.

Иван. А-а-а. Ну это другой коленкор. Давай, развлекай. Спой, что ли.

Аникей. Дык а чего это я-то?

Иван. Ну а кто? Пушкин, что ли? Ты вызвался развлекать, ты и пой.

Ключница. Погоди-ка, Иван Макарович. А ты, случаем, отдохнуть не желаешь? В сон не клонит?

Иван. Некогда тут на сны раскидываться. Поспешать надо.

Ключница. А куда ж ты пойдёшь, мил-человек? Или, может, ты знаешь, где Змея искать?

Иван. Да откуда ж? Не знаю. Но у меня Дормидонт, кого хочешь унюхает. Привезёт, куда надо.

Ключница. Так я лучше тебе маршрутик сама нарисую. Мне одна знакомая Баба Яга шепнула по секрету, где искать логово Змеиное. Сейчас я тебе набросаю схемку.

Достаёт бумагу, карандаш.

Иван. А не врёт твоя Яга? Им верить-то через два раза нужно. (зевает). А то и через три.

Ключница (рисует). Нет, эта Баба Яга на путь исправления встала, сейчас рукавички шьёт в царёвой мастерской. Вот, гляди: тут лес, тут тропа идёт, здесь сворачивает на болото и, видишь, пошла в обход… Тут холм с проплешиной, дальше кустарник…

Аникей. Ты куда-то не туда поехала…

Ключница (Аникею). Молчи ты ради Бога! (Ивану). Что-то у тебя, Иван Макарович, будто глазки осоловели? Притомился?

Иван. Я что-то… Будто плыву куда-то…

Иван падает головой в стол, засыпает. Ключница достаёт из сумки скотч, заматывает им меч Ивана.

Ключница. Плыви, плыви подальше, надоеда. Чтоб тебе и утонуть, не выплыть.

Аникей. Это что ж у тебя такое? Ты зачем заматываешь?

Ключница. Это скотыч. Лента зловредная такая. Он теперь свой меч ни в жизнь не достанет. Так что, если даже и до Змея доберётся, тут ему и голову сложить.

Аникей. Ёкэлэмэнэ. Ох и вредности же в тебе, Лушка… Лорелея, то есть. На десяток хватит.

Ключница. Хватит, хватит, не беспокойся. И ещё останется. Пошли, Аника-богатырь, нас ждут великие дела.

Аникей. Дык а то чего ж!

Уходят.



Сцена 8

Замок Змея. Забава привязана к столбу.

Забава (кричит преувеличенно трагически). Аааа!.. Помогите кто-нибудь. Жестокий злодей хочет погубить бедную красавицу. Не дайте погибнуть цветущей юности!

Выскакивает Змей, в боевой раскраске, в руках здоровенный кинжал.

Змей (рычит). Никто тебе не поможет, юная красавица! Сейчас буду жечь и ласкать красоту твою…

Забава (с великой досадой). Не верю! Не верю!! Зяма, ну опять ты сбиваешься! Причём здесь «ласкать»? Пытать! Пытать, а не ласкать.

Змей (виновато). Прошу прощения. Сам не пойму, как вырвалось. Уж очень вы красивы, сударыня.

Забава. Это я и без тебя знаю. Кстати, когда говоришь про юную красавицу, надо, чтобы у тебя голос дрогнул. Ты вторым планом, как будто жалеешь меня. Но злобная натура берёт верх. Понимаешь? Тут экзистенциализм выпирает. Понимаешь?

Змей. Я всё понимаю, но вряд ли смогу воплотить. Я ведь даже «кулёк» не закончил.

Забава. Не «кулёк», а ВГИИК. Это институт сейчас.

Змей. Да-да, простите. Конечно, ВГИИК. Если бы я его закончил, то, безусловно, смог бы сыграть и не такую трагедию. Но увы… Ролевые игры – видимо, не для меня…

Забава. Ничего, получится. Репетиции и труд всё перетрут. Даже – ролевые игры. Давай, пройдём еще раз. Примотай-ка меня покрепче, мне тогда страдать легче будет.

Змей завязывает узлы на Забаве, стараясь чаще прикоснуться к ней. Входят Ключница и Аникей.



Сцена 9

Ключница. Братец, вы не слишком там усердствуете? Нам ещё жениться на ней. (Толкает Аникея в бок) Ну, ты чего застыл, пентюх! Начинай войну, как договаривались. Да не тормози ты, наказание моё. Ори давай на него.

Аникей. Ёкэлэмэнэ! Пронеси, владычица небесная, все беды вокруг меня! (Змею) Эй ты… Эй… Ты того… Ты не того…

Змей. Чего того?

Аникей (Ключнице). Как там дальше-то?

Ключница (шипит, подсказывая). Волчья сыть, травяной мешок…

Аникей. Дадада… Волка сыпь в тройной мешок…

Ключница. Ну, тупой! ну, тупой!..

Забава. Вы чего тут разорались? Вы вообще, как сюда попали?

Ключница. Вас спасать явились, ваше высочество. Сейчас битву наладим.

Забава. Я вас самих сейчас отсюда налажу. Не надо меня спасать, я и сама спасусь. И не орите на Зяму.

Ключница. На кого?

Забава (смущается). Ни на кого! Просто не орите.

Ключница. Та-ак. Вижу, тут осложнения не по сценарию. Змей Гурьяныч, можно вас на пару слов?

Змей. Да-да, пожалуйста.

Ключница. Отойдём-ка в сторонку. Аникей, ты пока развяжи Забаву Кузьминишну.

Аникей (вспомнил). Выходи на честный бой, чудище поганое!..

Забава. Ты что, Аникей? Ты это мне?

Аникей. Ёкэлэмэнэ! Прощеньица просим. Это я так, слова вспомнил … Из пьесы одной…

Аникей развязывает Забаву, Ключница и Змей беседуют тихонько в стороне.

Ключница. И как же прикажете это понимать, братец?

Змей (смущённо). А что, собственно, понимать. На мой взгляд, тут всё понятно.

Ключница. Понятно-то понятно. Только непонятно, как из данной ситуации выходить будем? У нас же битва запланирована.

Змей. Я ведь не отказываюсь. Давайте биться, раз надо. Только…

Ключница. Что только?

Змей. Я не могу проиграть на глазах у Забавы Кузьминичны. Буду биться всерьёз. А там уж, как получится.

Ключница. Вы смеётесь, братец, или как? Куда там Аникею с вами биться всерьёз? Он при одном взгляде на вас трясётся, как осиновый лист. А вы – биться всерьёз.

Змей. Это, извините, его проблемы. Я подставляться не буду.

Ключница. Вот это попадос, прости, Господи? И чего ж теперь делать?

Входят Царь и Иван. Царь кидается к дочери.



Сцена 10

Ключница. Ваше величество, вы какими судьбами тут? (Ивану) И ты здесь.

Царь. Доча моя! Ты как? Не обижал тебя змей этот?

Забава. Ещё чего! Я сама, кого хочешь обижу. А Зяма – приличный человек, воспитанный.

Царь. Зяма?

Забава. Ну, да, да! Подружились мы тут.

Царь. То есть как это – подружились?! Он же тебя украл у меня! Украл!!! Весь наш царский род оскорбил. А ты мне – подружились?

Змей. Вы знаете, история знает подобные примеры. Это называется Хельсинкский синдром. Похищенный и похититель преисполняются взаимным чувством доверия и даже… (смущённо) симпатии.

Забава. Вот именно, Зяма. Вот именно.

Царь. Убил!.. Зарезал… погубил!.. Ваня, руби его, в мою голову! Не дай пощады похитителю царской собственности! Кайне гнаде, понимаешь! Никакой пощады.

Иван. Ну-к, что ж… Наше дело правое. Выходи на честный бой, чудище поганое.

Аникей. Ёкэлэмэнэ! Это же мои слова! Это я на бой должен выходить. И победить.

Царь. Ну, иди ты. Поглядим, как ты сумеешь Змея побороть.

Аникей. Дык я не настаиваю.

Царь. И отвянь тогда в сторонку. Не мешай битве. А;леа я;кта эст, понимаешь. Жребий брошен. Начинай, Ваня с Богом.

Змей. Иван Макарович, мне кажется, битва здесь ни к чему. Я вас ничем не обидел.

Иван. Ты царя моего обидел. Девку вот опорочил. Кому она теперь нужна такая?

Забава. То есть как это – кому? Найдутся, кому. Не чета тебе, лапотнику! Ишь какой выискался – кому она нужна. Нужна!

Иван. Видишь, какие истерики закатывает? А всё ты. И договор наш, кровью скреплённый, ты нарушил. Буду сейчас учить тебя уму-разуму.

Ключница. Вы только посмотрите на него, на учителя этого. Батюшка-царь, прогони ты его отсель. Вон Аникей без дела застоялся, он этому Змею накостыляет будь здоров.

Аникей. Дык я не настаиваю.

Царь. Хватит уже болтать. Давай, Ваня, накажи идолище!

Змей. А вот обзывать не надо. Обидно!

Змей преображается, ревёт, изрыгает пламя. Иван пытается вытащить меч. Не получается. Ему приходится убегать от Змея.

Царь. Ваня, не уклоняйся от борьбы! Бей его!

Забава (скандирует). Зя-ма! Зя-ма! Зя-ма!

Аникей свистит, Ключница улюлюкает. Иван останавливается, вытаскивает из-за пазухи чулок, набитый чем-то твёрдым. Лупит Змея, тот падает на землю, держится за голову. Забава подбегает к нему.

Змей. Уф! Чем вы меня шандарахнули? Это что у вас в чулке?

Иван. Да что там может быть? Землица родная из Волга-города. Камушки с берега матушки-Волги.

Змей. Сильна землица ваша. С камушками.

Царь. Победа – за нами! Спасибо, Ваня, услужил – так услужил. Жалую тебе полцарства. И дочку мою ненаглядную.

Забава плачет. Змей осторожно утешает её.

Иван. А на черта она мне, такая сварливая? Да у неё, вон, кажись, и симпатия наметилась. Нет, надёжа-царь. Не возьму я дочку твою, пусть со Змеем милуется. И полцарства мне твоего не надо.

Царь. То есть как, не надо? А за что ж ты тогда бился насмерть?

Иван. Да уж не за полцарства твои. За землю родную бился, за справедливость бился.

Ключница. Вот, батюшка-царь, видишь, какого ты чайника привечаешь? От царских милостей отказывается неуважай-корыто. Гони ты его со двора.

Иван. Да я и сам уйду. Чем жить с вами, прощелыгами, которые людей травят чем ни попадя.

Царь. Кто травит? Ты это о ком?

Иван. А вот об этой ведьме. Подсыпала мне что-то в питьё. Если б ты не разбудил, так и спал бы. И дорогу совсем не сюда мне начертила, а к чёрту на кулички. Спасибо, Дормидонт вывез, куда надо.

Царь. Спасибо, что сказал Ваня. Разберёмся. А всё ж таки на службе оставайся. Будешь у меня старший богатырь.

Иван. Нет, твоё величество. Не пойду. Шибко хотел я на твою службу, а поглядел на вас на всех. И правда, как змеюки тут. Ну вас к шутам. Домой поеду.

Царь. А как же служба Ваня? Ты ведь не мне – державе, державе послужишь.

Иван. А я ей и дома послужу. (В зал) Ежели каждый из нас в своём дому порядок наведёт, так и в государстве всё ладно будет. А сунется кто – встанем на границах, ни одна блоха не проскачет, не то что враг какой. (Царю) Вот такой тебе будет мой сказ, царь-государь. И прощевай покуда.

Запевает песню, уходит.

Занавес.

Конец.

Волгоград, 2021


Рецензии