Печальная песнь

Из цикла  "Замки"




Стою на башне замка я,

Смотрю на горизонт -

Течет река,вокруг леса, поля

И маревом затянут небосвод.

Сквозь дымку солнце светит,

Лучей своих расплывчатых тепло несет

Оно,увы, уже не греет...

Моей душе и радость не дает.

Ушел в поход любимый,

Унес с собой свое тепло...

Осталась только грусть причиной,

Что мир померк,разбился,как стекло.

И сердце давит, и душа болит,

И мысли странные летят...

Одна из них в мозгу свербит:

Его ты не увидишь,...
               его последний взгляд...

От этой мысли немеют руки,

И стон несется из груди,

И наплывают душИ скорбящей муки,

Сжимая сердце в ночной тиши!



Из этого же цикла, но философский: http://proza.ru/2022/12/26/1524


20 июля 2021 года


Рецензии
Высоко над водой, высоко над лугами,
Горами, тучами и волнами морей,
Над горней сферой звезд и солнечных лучей
Мой дух, эфирных волн не скован берегами, —

Как обмирающий на гребнях волн пловец,
Мой дух возносится к мирам необозримым;
Восторгом схваченный ничем не выразимым,
Безбрежность бороздит он из конца в конец!

Покинь земной туман нечистый, ядовитый;
Эфиром горних стран очищен и согрет,
Как нектар огненный, впивай небесный свет,
В пространствах без конца таинственно разлитый.

Отягощенную туманом бытия,
Страну уныния и скорби необъятной
Покинь, чтоб взмахом крыл умчаться безвозвратно
В поля блаженные, в небесные края!..

Блажен лишь тот, чья мысль, окрылена зарею,
Свободной птицею стремится в небеса, —
Кто внял цветов и трав немые голоса,
Чей дух возносится высоко над землею!

Перевод Эллиса Шарль Бодлер Цветы зла

Вячеслав Кудяков   26.07.2021 16:47     Заявить о нарушении
Дорогой Вячеслав Омерович!

Благодарю!

Интересно! И название "Цветы зла"!

Искренне Владимир

Владимир Багаев   26.07.2021 17:53   Заявить о нарушении