Гл. 36 Письмена в дневном свете
- Мне кое-что понятно, но немного. Луна – это тоже зеркало, которое отражает лучи солнца, когда земля повернута в сторону от солнца. Это хорошо видно при дневной ущербной луне, когда и луна и солнце вместе видны на небе, светится та часть луны, которая повернута к солнцу. И в такие дни хорошо видно, насколько солнце ярче луны. Смотреть на солнце больно глазам, и редко кто может это, в то время как на луну может смотреть всякий. Но почему Письмена Завета видны при слабом лунном свете и не видны при ярком солнечном, я не знаю. Обычно все наоборот, чем ярче свет, тем лучше все видно.
Потом сказал Жаргисувд:
- Я тоже думал над этим, но пока не нашел ответа. Могу сказать вот что: солнечный свет, который мы считаем белым, на самом деле состоит из многих цветных лучей, и это видно по радуге, когда солнечные лучи распадаются на составляющие цвета. То же можно увидеть, если пропустить солнечный луч через стеклянную призму, он распадется на цветные полоски как в радуге. Но вот что интересно, кроме тех лучей, которые мы видим, есть лучи, нам невидимые, но их тоже можно увидеть, если долго провести в сплошной темноте. Есть лучи выше красной полосы, и они теплые, а есть, которые ниже фиолетовых, и от них потом болят глаза. Может, причина кроется в этом?
То, что сказали соратники, не было новостью для Иохима, единственное, он не знал о невидимых лучах, и поэтому сразу сказал:
- Может быть, в лунном свете как раз много невидимых лучей?
Но Жаргисувд возразил:
- Лунный свет холодный, он совсем не греет, да и глаза от него ничуть не болят, сколько ни смотри на луну. Может быть, причина как раз в том, что в лунном свете нет этих лучей?
- А давайте исходить из другого, - вмешался Венедикт. – Если лунный свет – это отраженный солнечный, может, имеет смысл самим создать такой свет?
- Это интересно, - поддержал Жаргисувд. – Но где нам взять кусочек луны?
И тут Иохим понял, какая мысль не давала ему покоя, он сказал:
- Есть зеркало из лунного металла серебра, может быть оно как раз нам и нужно?
- Вряд ли луна состоит из чистого серебра, но попробовать можно, - сказал Жаргисувд, а Венедикт добавил:
- Да, попробовать надо. Будем искать, может быть, и найдем. Да поможет нам Бог.
Далее они подробно обговорили, что надлежит сделать и как подготовиться к опытам. Во-первых, Иохим должен получить разрешение Святейшего, во-вторых, необходимо купить зеркало, в третьих, найти келью, удобную для опытов. Все это Иохим должен будет решить при встрече со Святейшим. Прежде, чем разойтись, они опустились на колени и прочли молитву.
Святейший внимательно выслушал предложение Иохима и полностью одобрил. А в конце, когда писал заявку казначею для выдачи денег на покупку зеркала, спросил:
- А на что ты живешь? Казначей сказал мне, что ты не получал у него денег по возвращении, а прошел уже месяц.
Иохим признался, что живет на деньги, оставшиеся у него от паломничества, и на те, что заплатили ему в храме Единого, кроме того, у него остались несколько мер благовонного масла и несколько нитей жемчуга, которые он купил, перед возвращением в Ромею. А покупки были необходимы, чтобы не вызвать подозрений, поскольку Иохим уезжал как купец.
- Я каюсь, что вовремя не рассказал об этом, и не сдал товар в казну храма. Но товар не тронут, - закончил Иохим, он опустился на колени и стоял в покаянной позе с опущенной головой.
- Поднимись, - сказал Святейший, - я принимаю твое покаяние. А товар передай своей… женщине, думаю, это будет справедливо.
Иохим даже растерялся, он не ожидал, Святейший слишком благоволил ему. Склонив голову, Иохим смиренно произнес:
- Святейший слишком благоволит мне, я не заслужил…
- Скромность похвальна, - ответил Святейший, - но я возлагаю на тебя очень большие надежды. Сам Бог благоволит тебе, а это многого стоит. И я, и Совет мудрых ждем подлинный перевод, это очень важно. Да поможет тебе Бог.
В этот же день Иохим посетил лавку торговца зеркалами. Торговец в первый момент удивился, а затем обрадовался, он понял, что недавний покупатель пришел неспроста. Иохим сразу сообщил, что нашел покупателя на стеклянное зеркало, но тот не желает открывать свое имя и поручил покупку ему. Лавочник немедленно вынес рогожный сверток с зеркалом и взялся развязывать. Но Иохим остановил:
- Если это то же зеркало, что ты мне показывал, разворачивать не надо…
- Я благодарен господину за доверие, - ответил лавочник, - но открыть все же придется. Стекло – хрупкий материал, и чтобы не случилось преждевременного несчастья, зеркало надо вставить в рамку.
Развернув зеркало, лавочник оставил его на обертке и достал рамку. Рамка была деревянная, довольно массивная, с незатейливым орнаментом. Торговец осторожно вставил зеркало в рамку, с обратной стороны закрепил планками, поднял с прилавка, крепко держа за рамку:
- Вот, теперь оно в относительной безопасности, даже если упадет на ребро, не должно пострадать, - и он легонько пристукнул рамкой о прилавок. – Но пока господин не вручил зеркало своему доверителю, надлежит быть осторожным. И доверителя предупредить о том же. Вот, - и он вновь завернул зеркало, но уже вставленное в рамку.
Иохим выложил деньги, десять песет, лавочник бегло осмотрел монеты, убрал. На прощанье сказал:
- Ну, что ж, почин положен, первое зеркало продано, я очень благодарен господину за содействие. Надеюсь, та дама, которой оно достанется, не преминет похвастаться перед подругами, и тогда товар не залежится… А как вашей жене понравилось зеркало, которое вы прошлый раз для нее купили?
- Она радовалась как ребенок, и я, глядя на нее.
- Я рад, - закончил лавочник, надеюсь, господин не забудет мою лавку, и в следующий раз опять посетит меня, и то же посоветует друзьям…
Первый опыт окончился полной неудачей. Для испытаний была выбрана келья при библиотеке на южной стороне, в оконный проем которой почти весь день светило солнце. Когда зеркало подставили под солнечный луч, отразившийся свет почти не отличался от прямого солнечного луча, и на письменах ничего не проявилось. Впрочем, это предчувствовали все трое, отраженный свет был солнечным, но совсем не лунным. Иохим припомнил и рассказал, что в подземелье лунный свет имел зеленоватый оттенок, и Письмена в нем видны были особенно четко, в простом же лунном свете текст хотя и проявлялся, но читался с трудом. Кроме того, лунный свет проходил в подземелье через прозрачные стыки между гранитными плитами. Обсудив все это, посвященные решили продолжить испытания, и на следующий день подготовили их более основательно. Во- первых, оконный проем занавесили темным экраном, оставив отверстие размером в две ладони, а само отверстие прикрыли полупрозрачной, зеленой шелковой тканью, во-вторых, отраженный луч направили не прямо на свиток, но через тонкую полупрозрачную мраморную пластину. И в этом свете текст на письменах проявился, но был очень слабым. Пришлось много потрудиться, меняя размер отверстия в экране и наклон мраморной пластины, чтобы можно было разобрать написанное. Добившись успеха, соратники опустились на колени и прочли благодарственную молитву.
В тот же день Иохим доложил Святейшему, что удалось проявить текст Завета при дневном свете. А со следующего дня посвященные приступили к переводу. Работали втроем: Жаргисувд читал и переводил, Иохим и Венедикт по очереди писали и одновременно учили язык славиндов.
Свидетельство о публикации №221072400813