Глава 17. он завязал с девушками
Бедро! Бедро!
У меня была хорошая работа
, И я уволился,
Меня зовут Сэм
, И мне наплевать ... (пауза)
Хиппет, хиппет, хиппет!
Оставив позади угол и взрослые уши, Сид в духе бравады заполнил запретное ругательство и вызвал благоговейное восхищение своих подчиненных.
Мимо длинных, низких, красных художественных магазинов они чванливо прошагали, точно в такт песнопению, когда завернули за угол. Джон, который был немного впереди остальных, разразился резким криком ужаса.
- Смотри! Наши земли!"
Ужас, отразившийся на его лице, передался и им. Шаткий, обветренный забор у тротуара был снесен еще до их приезда. Время от времени груз за грузом строительного камня грохотал по наспех образованным дорожкам из тяжелых досок. Дальше, на поле, от домашней площадки к северу по тщательно выровненной земле, запряженные лошади потели и тянули за следы, когда совок за совком вгрызались в дерн и поднимались, наполненные грязью, чтобы вытряхнуть ее на железнодорожные пути.
-Флэтс,- выдохнул Сильви, когда они подошли ближе. Джон ничего не сказал, но его нижняя губа задрожала, когда последний след красиво отшлифованных линий основания исчез под разрушительными руками экскаваторов.
- Очень жаль,- сказал добродушный ирландец, заметивший их приближение, - но, наверное, это должны быть дети. Да, другая команда отправилась домой пятнадцать минут назад. Сказали, что не предполагают, что сегодня будет игра."
Они остановились в оцепенении и недоумении, наблюдая за ходом работ на фундаменте. Наконец Джон с болью в сердце ускользнул. Он хотел быть дома, вдали от всех, пока не сможет взять себя в руки. Идя по улице с бесцельно болтающейся в руке бейсбольной перчаткой, он споткнулся о мальчишку-Мошера, увлеченного какой-то детской погоней в пыли канавы.
-Убирайся с дороги, - сердито рявкнул он. Выплеснуть свое разочарование даже на такого ничтожного обидчика было облегчением. Младенец злобно улыбнулся.
- Джонни и Луиза, Джонни и Луиза, - пропел он, оживляя крик прошлой осени.
-Ну и что с того? - воинственно спросил Джон.
- Луиза выпила содовой с Сидом. Видел ее, видел!"
- Когда?" Неужели Луиза тоже покинула его в этот скорбный час?
-Вчера. Сидни и Луиза, Сидни и Луиза, - последовала язвительная поправка.
Лицо Джона застыло. Все обиды, которые Сид совершил после вечеринки в честь Хэллоуина—более ранние напитки с содовой, настойчивость, которая достигла кульминации в театральном деле, выборы в бейсбол и его высокомерие с тех пор—требовали мести. Он поквитается, он поквитается. Он вернется, врежет Сиду по физиономии, испачкает новый костюм и забросит бейсбольные перчатки на крышу дома. Тогда мистер Сид перестанет дурачиться со своей девушкой.
Появление этого джентльмена за углом положило конец его размышлениям. Джон подождал, пока тот не подошел к нему, ничего не подозревая.
- Слушай, Сид!"
"да?" Нотка в голосе заставила капитана "Тигров" насторожиться.
- Что это я слышу о Луизе?"
-Н-ничего."
- Ты опять пил с ней газировку?"
- Кто тебе сказал?" Сид сделал тщетную попытку протиснуться мимо инквизитора.
- Неважно кто. Обещай больше не делать этого, или я ... — Он сжал кулак и угрожающе отвел его.
-Пожалуй, не буду, - с неожиданным воодушевлением ответил Сид. - Полагаю, я имею такое же право пить с ней газировку, как и любой другой. Кто меня остановит?"
- Так и есть!"
-Ты,- презрительно сказал он.
В этот момент сама причина раздора появилась вприпрыжку вместе с неизбежным пакетом из бакалейной лавки под мышкой. Женская интуиция подсказывала ей, что в воздухе таится опасность, и она прошла бы мимо, но Джон остановил ее.
- Луиза, ты опять пила газировку с Сидом."
-И я тоже, - на одном дыхании последовало признание, - кто тебе сказал?"
Джон бросил на нее испытующий взгляд. -Скажи этому парню, - сказал он с бесконечным презрением, - что ты больше не будешь иметь с ним ничего общего. Скажи ему, что ты моя девочка, Луиза, - неосторожно добавил он.
Голова леди снова наклонилась под предупреждающим углом.
- Продолжай!" - приказал Джон.
- Пожалуй, не буду! - огрызнулась она, рассерженная его настойчивостью. -Пожалуй, не буду, - сердито повторила она. - Потому что я никому не принадлежу. Так вот!" С царственно поднятым носом и странно голыми коленями она отошла от пары.
-Йа-а-а-а,- неосторожно усмехнулся Сид.
Джон выбежал во весь опор, ударив противника правым кулаком по носу. Сид в смятении отступил назад. Это было нечестно-бить без предварительного наклона слов и осторожной перестрелки. Джон снова напал на него, и он повернулся, нырнул за дерево и побежал домой. По улице они неслись на предельной скорости. Дюйм за дюймом расстояние между ними уменьшалось по мере того, как они проходили мимо Элфордов, Гаррисонов и, наконец, добрались до железных ворот Дюпре.
-Ма-а-а-а! - завопил Сид, дергая ручку. - Давай быстрее, давай быстрее."
Ворота внезапно поддались. Сид прыгнул внутрь, взбежал по ступенькам и выскочил в коридор. Там он повернулся, запер сетчатую дверь и показал противнику язык.
-Йа-а-а-а! - издевался он.
Джон обдумывал, не напасть ли ему на хлипкую перегородку, но остатки мудрости удержали его.
Флетчер,
Флетчер,
Старый мухолов!
с крыльца донесся крик.
-Считаешь себя умным,- свирепо бросил Джон. - Только посмей спуститься сюда! Только посмей!"
-Продолжал старый мухолов. Джон открыл было рот, чтобы ответить тем же.
Сид Дюпре
ушел гулять
И вернулся
только в половине четвертого.
Герой стихотворения внезапно онемел от такого проявления поэтических способностей. Джон снова повторил свое последнее сочинение. Он начинал получать огромное удовольствие. При третьем повторении приключений Сида громко заскрипело окно.
-Джон Флетчер,- раздался резкий голос из верхнего окна. - Ты противный мальчишка, и если ты не оставишь Сидни в покое, я позвоню твоей матери."
-Йа-а-а-а,- усмехнулся Сид вполголоса. Джон смотрел и тосковал.
-Продолжайте, - поторопила его миссис Уотсон. Дюпре. - Телефон здесь, в коридоре."
Он решил, что благоразумие-лучшая часть доблести, и направился к своему крыльцу. Оказавшись в своей комнате, он бросился на кровать и, когда возбуждение от погони улеглось, начал осознавать масштабы утренних потерь.
Спортивное поле, на котором они так долго и старательно трудились, было разорвано на куски—исчезло навсегда. Хуже того, Луиза больше не была его девушкой. Она сама так сказала. Больше никаких образцов кулинарии, никаких доверительных прогулок в школу и из школы, никаких экскурсий с кормлением белок. И славная мечта о будущем была так же полностью разрушена, как и Родина "Тигров"." Теперь, когда он достиг совершеннолетия, у него не могло быть ни тысячи долларов, ни дома.
Он лежал, уставившись на узор на потолочной бумаге, время от времени тихонько всхлипывая, потом с несчастным видом перевернулся на бок.
Там он обнаружил, что этот ужасный старый банк смотрит ему прямо в лицо, тот самый свиной банк, который стоял ухмыляющимся памятником его трудолюбию последних месяцев. Но что толку теперь от бумажного маршрута? или где удовольствие опускать свой недельный доход в эту длинную узкую щель? Луиза больше не была его девушкой. Она сама так сказала.
В порыве внезапной злобы он вскочил и схватил обеими руками тяжелый осколок глиняной посуды. В следующее мгновение он с грохотом упал на пол, и пенни, пятаки, десятицентовики и даже полдоллара рассыпались по ковру или смешались с осколками фарфора. С минуту он стоял, пораженный этим числом, потом собрал их на кровати и принялся тщательно пересчитывать.
Тридцать восемь долларов и пятьдесят три цента? Он с трудом верил своим глазам.
Потом он откинулся на спину, уже не такой убитый горем, и задумчиво смотрел в пространство, пока миссис Флетчер не позвала его обедать.
В тот вечер за столом он был необычайно спокоен. Доев последний кусок хлеба с маслом, он посмотрел на отца.
- Папа, если человек сам зарабатывает много денег, он может тратить их как хочет, не так ли?"
Мистер Флетчер кивнул. - Почему, сынок?"
- Мне просто интересно. Это все."
Неделю спустя Луиза сидела на тротуаре перед своим многоквартирным домом, когда одетый в малиновую бейсбольную форму воин на новеньком велосипеде пронесся над щебнем и внезапно остановился рядом с ней. Она удивленно подняла глаза. Это был ее покойный жених.
"'Lo."
"'Lo."
- Как мое новое колесо?"
"Uhu."
- Купил на деньги, которые копил, чтобы мы могли пожениться. Обошелся мне в двадцать один доллар, и у него проколотые шины и настоящий тормоз. Просто смотри, как я на нем катаюсь!"
Он рванул с места, на мгновение вырвался на свободу, нажал на тормоз и резко остановился, а затем вырезал на мостовой восьмерку. Ясное весеннее солнце играло миниатюрными радугами в сверкающих, быстро вращающихся спицах, и ранняя малиновка одобрительно щебетала со своего места в верхушке липы.
-Я тоже умею ездить, не касаясь ручек, - похвастался он, направляя руль обратно к ней. - Разве это не персик?"
Она кивнула. Длинные изогнутые прутья несли намек на то, что можно было бы прокатиться на этом прекрасном творении из стали и резины, если бы их ссора могла быть излечена, и она протянула робкую оливковую ветвь.
- Хочешь поиграть в валеты?"
Джон покачал головой. - Иду на бейсбольный стадион "Парк бейсбол даймонд" с "Тиграми", сегодня днем мы будем играть с "Джефферсонами"."
- Но ваш бумажный маршрут?"
Он радостно рассмеялся. - Продал газетчику. Он дал мне три доллара и двадцать пять центов для клиентов."
-О!- последовала пауза.
- Как мой бейсбольный костюм?" он спросил.
Она посмотрела на пылающий ужас и с энтузиазмом кивнула.
- Видели бы вы, как я управляю этой командой!"
-Ты?- воскликнула она. - А я думал, что Сид-капитан."
-Был, - с живым ударением на глаголе. - Но я купил на свои деньги девять бейсбольных долларов, много перчаток, две биты и настоящий мяч лиги, так что ребята уволили Сида и выбрали меня. Его даже в команде больше нет."
"О-о-о!" Поистине Джон становился важной фигурой в ювенальном мире.
-А у меня остался доллар и тринадцать центов на конфеты и арахис, - заключил он.
Луиза разглядывала перед собой уверенное веснушчатое лицо, сверкающий велосипед с глянцевым седлом и ацетиленовой лампой, бейсбольную перчатку с толстой подкладкой на никелированных ручках, а затем снова их владельца. Она собрала последние остатки своей гордости и растоптала их ногой в волне сожаления.
-Джон,- застенчиво произнесла она.
"да?"
- Я больше не желаю иметь ничего общего с Сидом."
Капитан "Тигров" только рассмеялся. - Ты можешь ходить с Сидом сколько хочешь и пить все содовые, за которые он заплатит. Мне все равно, потому что ... — он навалился всем весом на педали и направился к парку так внезапно, что она едва расслышала его прощальные слова, - Я покончил с девушками. Я собираюсь стать холостяком!"
...
Конец повести "СЫН ГОРОДА"*
Германа Гастрелла Сили, иллюстрированная Фредом Дж.
Свидетельство о публикации №221072501333