Волшебник Изумрудного города. Мультфильм. СССР. 19

Проект: «Различные экранизации «Удивительного волшебника из страны Оз» (Лаймэна Фрэнка Баума, 1900, США) и «Волшебника Изумрудного города» (Александра Волкова, 1939/1959, СССР)».

Выбранная экранизация № 2. «Волшебник Изумрудного города» (кукольный мультсериал, СССР, 1973-1974, 10 серий, из которых нас интересуют лишь первые 5).

Часть 4.

Серия № 4. «Королевство Бастинды».

Режиссёр: Александр Боголюбов.


«К границе приближается враг-г-г».

«А может, это друзья?».

«У нашей повелительницы друзей не было, нет и… не надо».

«Сильный, да? Сильный? Я к ним, как друг-г-г, а они…».


А я и не знал, что Владимир Высоцкий был настолько талантливым. Приятная неожиданность… 


Доброго времени суток!

Медленно, с перерывом на месяц, а именно - на Чемпионат Европы по футболу, но мы продвигаемся дальше. Однако я уже сейчас вижу, что: либо придётся читать снова всю книгу, либо после этого кукольного мультфильма, проект временно заморозить. Так как он уже больше не на слуху. И не в памяти. Склоняюсь ко второму варианту. Мол, оценили пока по одной версии обоих писателей, и ладно.

Футбол, кстати, винить не будем. Он и так был с задержкой на год. Тут всё ок. Но сам проект уже отдаляется. Я это чувствую, вижу, а значит, оценим ещё две серии советского кукольного мультфильма и поставим точку. Э-э, лучше многоточие. Так мне ближе…


Итак, четвёртая серия, где наши друзья (Элли, Тотошка, Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев), ничего не получив от Великого и Ужасного волшебника Гудвина, кроме задания, отправились к Фиолетовую страну, чтобы попытаться обезвредить, обезоружить, лишить чар злую колдунью Бастинду (Вениамин Смехов). Как? Они понятия не имеют, а по сему – идут на удачу, напролом, не разработав даже простецкого плана. Чисто на «авось» и «а бы как»...

Им всем очень хочется получить то, за чем каждый пришёл к Гудвину, вот они и подумали, что раз много уже вместе прошли, то каким-нибудь образом всё образуется, и получится само собой. Но так не бывает… И наших героев поджидает неприятный сюрприз – им от души наваляют. Так случается, когда нет ни плана, ни стратегии, ни малейшего намёка на разумные действия…

Я сейчас не буду перечитывать соответствующую главу из книги, просто скажу, что очень понравилась сама Бастинда. Кукла была сделана, что надо, да и сама колдунья выглядела представительно. Казалась крутой, наглой, дерзкой. И этот повелительный голос. Супер!

Также не мог не отметить подручного Бастинды – волка! Он тоже был хорошо изготовлен, но самое главное – блестяще озвучен! Голос великого Владимира Высоцкого!

«Ваша по-о-одлость-ть-ть! Ваша по-о-одлость-ть-ть! Ваша подлость…».

«Чего тебе?».

«Беда! Там фея. В серебряных башмачках-х-х».

Повторюсь, я не ожидал, что такой человек может так классно озвучивать. Вообще, был немного удивлён, так как не помнил, чтобы Владимир озвучивал мультфильмы. Ну-ка, глянем его биографию…

Хм… Мало озвучки. В смысле, малое количество работ. И среди всех этих озвучек, «Волшебник Изумрудного города» - стоит лидером…

«В 1974 году режиссёр Александр Боголюбов, снимавший мультипликационного «Волшебника Изумрудного города», пригласил на озвучивание роли Бастинды Вениамина Смехова. Актёр «Таганки» не забыл про своего коллегу по театру и познакомил режиссёра с Высоцким. Персонаж — Волк (слуга Бастинды) — был выдуман ими прямо во время работы над мультфильмом. Специфика мультипликации проявилась в данном случае в том, что сначала проводилось озвучивание персонажа, а уже потом съёмки кукольных персонажей накладывались на голос. Запись тоже подвергалась технической коррекции — тембр герою подбирался изменением скорости воспроизведения фонограммы, как это часто делается в мультипликации. Персонаж Высоцкого фигурирует в четвёртой серии мультфильма — «Королевство Бастинды». По мнению высоцковеда Марка Цыбульского, актёр хорошо справился с работой над этой картиной» («Википедия»). .

Я бы даже сказал, что, мол, не просто хорошо, а блестяще! Его волк – находка для этой сказки! Спасибо, товарищ Жеглов, за ещё одну сторону вашего безграничного таланта…

«А теперь Горбатый! Я сказал…».

Да-да, мы поняли. И песни ещё, и театр, и высокая поэзия… Высоцкий же… Позвольте вернуться к серии. Спасибо…

Несмотря на то, что книгу Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» я читал давно (относительно давно – весной этого года), всё же точно могу сказать (не перечитывая главу), что пчёл, ворон и стаю волков советские мультипликаторы убрали. Злая Бастинда, увидев, что по её территории шастают незваные гости, напустила на них всё своё войско. Но у киношной колдуньи войска нет…

Ещё… Э-э, не помню… Ах, лорики-ёрики! Придётся читать главу. Но это в последний раз. Пауза на литературу… 

А-а-а! Вот теперь можно оценивать… Ещё в книге было сказано, что она одноглазая, но и этим решили пренебречь советские ребята. Мол, а зачем? Мы её по-своему сделаем. Острый зонтик в руки дадим, и ладно. Принимается. Впрочем, зонтик был и у Волкова…

Вообще, много в мультфильме отсебятины. Но! Такой, какая не портит общее впечатление. Мигунов только двое (Игорь Ясулович, Владимир Горелов), а не целая деревня, там, или страна. Летучие обезьяны не забрали Элли во дворец Бастинды потому, что подумали, что она фея в волшебных серебряных башмачках-х-х (как сказал бы волк-Высоцкий). Да и сама развязка вышла иной, сжатой, но с ключевой водой, и это главное. Так что… Всё ок. Норма!..

Вообще, прочитав сейчас ещё раз главу, я обратил внимание, что в мультике не стали поддерживать сильный драматизм. Мол, друзей Элли Мигуны быстро привели в чувство, а сама она направилась к колдунье только после того, как помогла местным жителям вернуть своих товарищей. Под патриотическую воодушевляющую песню, а-ля пионеров (иначе не скажешь). Затем и Бастинда, наяривая на самодельной гитаре, устраивает нам весёлый концерт. Ну, и добивает волк-Высоцкий, окончательно делая серию увеселительно-развлекательной, добавляя, как остроумные шутки, так и оточенные фразы в разговорах. Так как, повторюсь, всё это НЕ ПОРТИТ сказку, то считаю задачу выполненной! У советских кинематографистов получилось придумать интересную версию знаменитой истории про Элли и её друзей! Ура, товарищи!..

Расправившись с Бастиндой, компания вызвала Летучих обезьян и полетела к волшебнику Гудвину за своей наградой. Миссия выполнена!.. Про судьбу Железного Дровосека в Фиолетовой стране – нет пока ни слова. Может, в будущем упомянут. Конец четвёртой серии.

Ах, да! Чуть не забыл!.. В мультфильме, который я, кстати, знаю и люблю с детства, заметил, что голос у Железного Дровосека изменился. Ну-ка, глянем… Так-с. 1-3 серии: Гарри Бардин. 4-я серия: Спартак Мишулин. Ну, значит, изменился. Не очень люблю такие перемены, но тут мало заметно. Главное, что мне не померещилось. Ещё в форме, юху!..

Сценарий: Александр Волков (книга), Александр Кумма (адаптация и переделка).

Окончание следует…


Благодарю за внимание!

Алекс Джей Лайт.


Рецензии