Былинные земли. Чаша Грааля в долине Vla A. Ч. 133
"Кто от родной земли отказался, тот и от Бога своего отказался"
(Федор Достоевский)
ЗАГАДОЧНАЯ ЗЕМЛЯ
Реформа, осуществленная Короной, изменила обстановку. Остановить прагматический напор было невозможно. Процесс купли-продажи распространялся вглубь и вширь. Если почитать «Полоцкую ревизию» тех лет, то обнаружим повторяющиеся ссылки на одно и то же: кто что приобрел. Деньги вращались, земля как товар покупалась и продавалась, активными клиентами становились горожане – мещане.
Одинцевичи тоже приложились и приобрели Завидичи, купили у полоцкого мещанина Хруща. Тот, в свою очередь, тоже не наследовал, а сторговался - за деньги. Кто ему продал, к сожалению, не уточняется, в ревизии обозначен владелец, выраженный обобщенно: «заведичане».
Вообще, название «Завидичи» могло иметь другое происхождение – не тщеславное. Основанием для произношения могла стать «заводь». Дело в том, что северный край озера – со стороны Полоцка, где образовалось поселение, вмещал крупный затон: естественную бухту, куда впадала северная река. Там было удобное ристалище, чтобы двигать товары далее – загружать и отправлять к Березине. Возможно, этим и занимались прибрежные «заведичане», «яко и Ладошняне». «Держа свой путь», они составляли часть категории людей, которые обеспечивали продвижение маршрутных потоков.
В эпоху Глебовичей, когда тон задавала Бона Сфорца, все «наваристые» детинцы попадали в сферу высоких распорядителей, её приспешников. Этим и объясняется привязка части Лепельского берега к Черсвятскому двору, которым распоряжался верх.
Рассказывая о Ладосне - образце «повиновацтва», автор Полоцкой ревизии 1552 года «приоткрыл» более давнюю сторонку, и дал возможность заглянуть глубже. К сожалению, "вояж" в предысторию поверхностный - в виде попутных замечаний, и составить полную картину невозможно.
В связи с тем, что история малоисследована, отдельные штрихи-намеки распаляют воображение, создавая небывалую картину и настраивая на дальнейшие поиски. Возникают образы удельных князей – например, Соколинских, которые контролировали Камень и Бабче. И не только. А церковь Святого Спаса в Ладосне - кто ее построил? А кто такие Борисовичи («Семен а Василей»), у которых там же «дворцы с пашнею», и «именье отчызное»? А кто такой Михайло Микитович, «недавно вышедший з Москвы», и обретший «землю прыгонную» в Староселье «на име Ивановщызну»?
Границы познания неизмеримы, и отдельные летописные факты - как вехи на большом жизненном пути: куда придем?
Узнаём, что существовала земля под названием Каракевская. Вот как выстроена фраза в отчете ревизоров: «Тые люди (то есть, ладосняне, - авт.) поведили, иж за воеводства пана Богдана Андрушковича… игуменъ Ловожъский Светого Николы, купившы землю Каракевскую з сябрами у чоловека путного Черсвятского, у Тита Дернячына, и за ся продал мещанину Полоцкому Матысу Трухаковичу, которыхъ Матко, умераючы, описал тую землю на манастыр Светого Миколы ку Лукомълю».
В одной строке - блок очень ценной информации: не совсем понятной, но существенно полезной. Нам сообщают про монастырь и связь его с Лукомлем. Мы узнаем, что пан Богдан Андрушкович носил титул воеводы (по данным белорусских историков, так звали королевского наместника в Полоцке Андрея Саковича). И еще раз подтверждается мысль, что путные люди составляли весомую часть общества, имели значительный массив земель, одна из которых называлась Каракевской.
К сожалению, нигде больше о той земле сведений нет. Я задал вопрос белорусскому ученому, кандидату исторических наук Вячеславу Носевичу:
- Вячеслав Леонидович, как понимать, где была Каракевская земля?
- Та земля была где-то вблизи Ладосно, но где точно - неизвестно, название не сохранилось. Других упоминаний о ней нет. Нигде больше про нее не прочитать, только в двух сохранившихся экземплярах полоцкой ревизии. В одном случае она Каракевская, а в другом, в латинской копии - Karaymanowskaja, и это указано в подстрочнике.
«Кaraymanowskaja»… Загадочно, необыкновенно, таинственно: словно штрих из далекого тюркского периода - когда властвовали выходцы евразийского происхождения.
Могло такое быть?
Необычное слово заставило обратиться к знатокам татарского языка: есть ли перевод?
- Есть, - был ответ.
Он близок к турецкому: «karaorman» - черный лес.
(Продолжение следует).
На снимке (из интернета): бернардинский кляштор - монастырь в Полоцке, 1917 год.
28.07/21
Свидетельство о публикации №221072800470