В поисках жанра. Анонс книги

 

Все началось с того, что в Интернет-магазинах под моими книгами появились похожие авторы. И среди них довольно известные: Дина Рубина, Чингиз Айтматов, Георгий Данелия, Максим Горький... Первое, что тогда пришло в голову:

- Это кто-то шутит или издевается!

Не стал на этом зацикливаться - мало ли у кого какие глюки.  Я ведь не врач, чтоб с ними разбираться.
Однако похожих авторов все прибавлялось и прибавлялось. А когда среди них появились классики мировой литературы, стало и лестно и интересно и вполне закономерно возник  вопрос:

- Что же я такого "натворил"?

Среди указанных предшественников было большое разнообразие - поэты и прозаики, фантасты и философы... Разброс достаточно приличный. Появилась потребность самому разобраться в своих творениях. Но для этого надо было ответить на другой вопрос:
- Как я до этого докатился?  - в смысле - "откуда ноги растут".

Начал разбираться с самого детства и ближе к финишу возник еще один вопрос:

- Какой же жанр у меня самый главный и значимый?

Ответы на эти вопросы и стали темой моей новой автобиографической книги "В поисках жанра".
Туда же добавил образцы своих значимых произведений.  Так сразу двух зайцев  убил - и в себе разобрался и себя с лучшей стороны показал.
Через пару дней после публикации набрал в поисковике ее название - ждал когда она появится в магазинах. И узнал,  что я в этих вопросах отнюдь не одинок. Под рубрикой "В поисках жанра" не так давно стали публиковать рассказы и повести Василия Аксенова - драматурга, сценариста,лауреата многих премий. А еще в 70-х годах того же века под этим «логотипом»  проходили левые концерты Владимира Высоцкого.
Если честно, такая компания мне понравилась. Вспомнил те  самые переломные годы как у дверей гастрономов спрашивали:

- Мужик - третьим будешь? - Гони рубль!

Помню как однажды в Москве в подсобке магазина сам на троих соображал - белорус, чукча и я. Анекдоты про чукчей рассказывали и за их здоровье пили. И никаких обид!
Аксенов мне нравился, но его творчество меня особо не "трогало". Намного ближе мне был Высоцкий (я ведь тоже одно время был автором песен). И потом, он как и я из Союза не дернул из страны, хотя и предлагали.
Высоцкий был мне более интересен  разноплановостью: актер, поэт, композитор - тот еще букет! Нет, не роз и не лилий, а родных нам незабудок!
Уверен - его не забудут - точно! Он символ эпохального перелома затронувшего сразу несколько поколений!
Владимир Высоцкий был моим современником. 14 лет разницы в наших датах рождения не так уж и много. Но тогда в 70-х мы были на разных полюсах. Он известный бард и кумир миллионов -  я бесшабашный провинциальный студент.
Только в 1970  году, заработав в стройотряде первые деньги, купил магнитофон «Комета». И с тех пор Высоцкий всегда был рядом, а точнее – поселился во мне. Это Только потом, много позже, как тень отца Гамлета, он возник в  моем творчестве. Разрыв, правда,  оказался приличный - полтора, если не два поколения.  Он ведь торопился жить –  "гнал коней", а я прилично тормозил (первая книга вышла уже за сорок).
Но понятия жизненных ценностей и любви к родному дому не имеют временных рамок.
И я постепенно к нему подтягивался. Например. мой тюремный шансон родом из 90-х (писал по заказу в питерские "Кресты") как-то сравнили с его хулиганскими песнями. Блатняк я писать отказался,а под Высоцкого закосил:

Она идет и грудь чуть-чуть вперед.
А зад назад немного выступает.
И над одеждой, и конечно под -
Всего по полной - чувствую хватает...
Взгляд сразу бьет - и сразу наповал!
Духи ее взывают к крайней плоти -
Вон мужичонка хиленький упал -
возможно встанет к следующей субботе...   и т.д. и т.п.

Среди десятка жанров представленных в книге есть и мой личный, хотя и спорный, – имитация. Обычно такое определение больше подходит к актерскому амплуа. Чем исполнитель более талантлив – тем лучше результат в получении нужного образа. По-простонародному это вполне можно назвать подделкой.
Вот и я поначалу, когда писал в стиле великих назвал такие стихи подделками. Показал на зарубежных сайтах и собратья по перу предложили назвать их поприличнее - имитации. Подумал:
- А ведь они правы.
Например, Втот же ысоцкий постоянно менял свою ипостась в своих ролях вживаясь в них по-полной. Он стирал разрыв во времени между нами и средневековыми героями. Его Дон Жуана и Гамлета никто не считал подделкой. А в песнях он был алкашом и душевнобольным. спортсменом и героем русских сказок. Даже больше  – пел от лица волков и даже боевого истребителя. И люди верили - знали - он все это пропустил через себя и вжился в образ!
Высоцкий все искал и искал новые жанры – от тюремного шансона до любовной лирики. Но и там ему уже было тесно. Мало кто знает, что он не раз пробовал писать прозу.
В этом поиске мы оказались родственными душами. И потому совпадение в названии наших циклов – его песен и моих эссе вполне закономерно.
Так пришла в голову мысль: не только актер, но и поэт может вжиться в своего предшественника, в своего учителя. Стать на время им самим и поделится его взглядами на современный мир. А может даже больше - суметь досказать за него то, что он сам не успел когда-то. Главное взять нужный уровень и не стать посмешищем.
Попробовал и получилось!
Поначалу балуясь и тренируясь, пробовал «вселятся» в великих русских поэтов - изучал время в котором они жили,нравы,того времени, язык. Не заметил как втянулся в филологию и историю поэзии.Начал естественно с Пушкина. Это он когда-то стал форпостом русской поэзии - почти на век ввел в России свой  классический стиль которого все придерживались. Потому имитировать поэтов XIX -го века оказалось делом несложным. Например:

Господь нас красотою вдохновляет
На доблесть, подвиги, шедевры и любовь,
А Сатана нас красотою искушает,
И в сеть греха мы попадаем вновь и вновь.
Чьи мастерские? Кто ответит точно,
Где вся ваяется  людская красота?..
В подземных – та, которая порочна,
В небесных – та, которая чиста.

Думаю,здесь можно  поставить   подпись многих из известных поэтов того времени. Лишь только знатоки в их авторство не поверят.
После Пушкина  в кумирах оказался Хайям. Влюбился в его творчество - в подход к жизни, в котором юмор соседствовал с житейской мудростью. И начал ему подражать:

Говорят, что с рожденья судьба решена,
Значит, каждый получит свое и сполна,
Зависть здесь неуместна – Всевышний решает –
Сколько будет любви, сколько будет вина…

А потом в голову пришла мысль об обратной связи. Не самому переселяться в прежние времена, а наоборот представить великих в сегодняшнем мире, сделав нашими современниками.
В подделках-имитациях появились современные понятия, слова и обороты.
Меня потом не раз критиковали за то, что в моих переводах Хайяма нельзя использовать современную лексику.
Так того не хотя, стал посредником между многовековой мудростью и своим поколением, передавая мысли великих в в более современном виде:

Я не дурак, но к своему стыду
Не знаю — в Рай ли, в Ад ли попаду?
Хотя и там, и там — полно знакомых,
А это значит — я не пропаду!

Два года копил такие "коктейли" современных взглядов с древней мудростью. Написал и издал книгу "С Хайямом" - денег мне хватило аж на 200 экземпляров. Это уже потом книга дважды выходила в электронных издательствах. Последнее издание вышло под названием "Хайям - наш современник".
Ну а после Хайяма все и пошло.
Когда свои  исторические работы, решил перевести в научно-популярный жанр, то Переплетал в них историю с литературоведением и стихами того времени.Если не находил нужного - сам древних поэтов имитировал, ссылаясь на неизвестного автора. Среди очередных имиттированых были Блок, Шекспир и даже Гомер. Вот и заигрался в этом необычном жанре, что с некоторыми из них сравнивать стали… Особенно удивил Гомер, учеником которого я однажды  представился.

Слияние с   Высоцким у меня получилось как-бы само собой. Ведь он  уже жил во мне с юности. Просто до него очередь как-то не доходила.
Сначала написал посвящение, но как бы от его имени:

Читаю проповеди, но на расстоянии,
Стараюсь чуть подальше – за версту,
Я всех их призываю к покаянию,
Они ж меня хотят прибить к кресту.

Потом было эссе "Нейтральная полоса". В нем мы были с ним как бы соавторами. И то, что половину эссе я писал как бы от его имени - ни в России, ни за рубежом никого не покоробило.
Это убедило что в этом редком жанре я похоже состоялся. Эссе стало одной из глав в книге в моей перекличке с другими поэтами современниками.

P.S.
Только сейчас понял, что мое стремление стать не похожим на других обернулось обратным результатом - стал похожим на многих.
В принципе это тоже результат... Жанр имитации применяю и сейчас, хотя не так часто.
Например, на  сайтах о Владимире Высоцком мне часто попадался вопрос:
- А что бы он написал сегодня, если бы был жив?
Думаю, он так и остался бы философом и хулиганом в одном лице. Решил ответить тем кто интересуется. По взгляду с хитроватым прищуром, на одном  из его фотографий, я уловил вот это шаловливое предупреждение:

Ну что приятель – невдомек –
что вновь тебя «надули»?
В мозгах опять сухой паек,
а зад на жидком стуле?..
Да... жизнь такая ипостась -
такая вот наука!.. –
Не дремлет, вроде бы, карась,
Но и не дремлет щука!..
.


Рецензии