Колдовство - Дж. Хедждорн

КОЛДОВСТВО (Джессика Хедждорн)

я знаю таких людей,
чья красота
преступна.
они
сводят с ума:
не знаешь, кинуться им
на шею
или убить.
так недолго
и вправду свихнуться.
а это
нехорошо.
стоит быть начеку,
чтоб не попасть впросак.

будь осторожен
ночью.
когда в темных углах
они прячутся,
полагая,
что незаметны.
но их выдает с головой
аура
красоты.

будь осторожен
днем.
когда они ходят
по улицам,
а ты
об этом не знаешь,
они вроде
как все остальные,
но так прекрасны,
что сердце
могут разбить,
заставив
мечтать
о когда-то упущенном.

берегись
сумасшедшей музыки.
это они
ее пишут.
ибо свою красоту
нельзя
где-то не выплеснуть.
а всем вокруг
понятно,
до чего это опасно.

берегись
магических шоу.
особенно
игр со словами.
слова –
сплошное коварство.
всем вокруг очевидно:
слова – главное средство,
чтоб создавать
иллюзии.

они будут их
произносить,
выдыхая стихи
ритмично,
заставляя
пуститься в пляс.
а когда начинаешь
плясать
под слова,
может быть, уже
не сможешь
остановиться.

(Перевод с английского Т. Мелочихиной)


Рецензии