На грани фола

  Баюн читал усыплялку. Повествование перемежалось песнями и танцами. Сидоров  честно пытался понять, чем его усыпляют, но быстро сдался.

  "Это на каком языке?" -- поинтересовался человек.

  "На куи", -- ответил сказитель.

  "Сам ты... Сфинкс лохматый", -- обиделся Сидоров.

  "А я здесь при чем? -- удивился снотворец. -- Это язык так называется."

  "Не слышал о таком", -- сказал лежащий на кровати.

  "Ну,  про ибанский язык или пипиль ты тоже вряд ли знаешь. А они существуют!" -- наставительно сказал кот.

  "Ладно, ладно... -- ворчливо сказал Сидоров. -- А хотя бы коротенечко ты можешь сказать, о чем в усыплялке говорится, поется и танцуется?"

  "В сарае у престарелых супругов Сатхьярани открылся портал в параллельный мир, из которого вышло нечто, но увязло в муке, -- начал рассказывать  спокушку в переводе снотворец. -- Не зная об этом, старушка испекла чапати. И нечто обрело плоть..."

  Но Сидоров уже спал...

  "А дальше что было?" -- спросили бабайки, внимательно слушавшие сказителя.

  "Вам на куи продолжать?" -- ответил вопросом на вопрос приносящий сон.

  "Мы языкам не обучены..." -- замялись пугатели.

  Баюн понимающе кивнул.

  "Связав семейную пару, ожившее хлебобулочное изделие вышло в незнакомый мир..." -- продолжил свой рассказ  кот...

("Куи -- один из языков в Индии. Ибанский язык -- австронезийский язык. Пипиль -- один из индейских языков", -- сочла необходимым пояснить Авторша.)

  30.07.2021 г.


Рецензии