Грехи короля Гамлета
Что же это за преступления? Ведь со слов сына короля и других знавших его лиц возникает вроде бы положительный образ монарха — доблестного рыцаря, заботливого супруга. А тут он сам говорит о себе как о большом грешнике.
Выскажу своё предположение: грех, за который король Гамлет страдает на том свете, как-то связан с его убийством Фортинбраса-отца с последующим захватом его земель. Мы узнаём эту историю из рассказа Горацио, который начинает его так: «По крайне мере, есть слух…» (At least, the whisper goes so…). Вот оно как: это всего лишь слух, значит, на самом деле всё могло быть не совсем так (или совсем не так). В изложении Горацио — ко всем его утверждениям нужно прибавлять «будто бы» — король Норвегии Фортинбрас вызвал короля Дании на поединок; они заключили и оформили по всем правилам договор, согласно которому победителю переходят во владения определённые земли проигравшего, то есть, уточнил Горацио, лишившийся жизни в поединке, лишается и части собственности. Приведу это место (I.1):
Did slay this Fortinbras, who by a seal`d compact, Well ratified by law and heraldry Did forfeit (with his life) all these his lands Wich he stood seized of, to the conqueror. Against the which a moiety competent Was gaged by our king, which had return`d To the inheritance of Fortinbras, Had he been vanquisher, by the same comart (cou`nant), And carriage of the article design`d His fell to Hamlet.
В своё время наш замечательный шекспировед М.М. Морозов прокомментировал слова a seal`d compact, Well ratified by law and heraldry так: соглашение отвечало «Закону о геральдике», т.е. «геральдическому закону», в данном случае — закону о поединках; всеми торжественно обставленными поединками, «божьими судами», рыцарскими турнирами и т.д. ведали герольды, которые назначались отделом геральдики, являвшимся особым утверждением.
Читаю об этом в ВИКИ: Начиная с XV века рыцарские поединки (их назывли тьостами — Tjost) проводились как спортивные состязания, по определённым правилам; победителю в качестве приза доставались оружие, доспехи и лошадь побеждённого. В 1559 г. во Франции король Генрих II погиб в результате несчастного случая во время поединка; из-за риска получения травмы, несмотря на тупое оружие, такие противоборства временами запрещались правителями, а также Папой; после конца XVI века тьосты стали быстро терять популярность, последний состоялся на свадьбе короля Карла I в 1625 г.
Значит, в шекспировскую эпоху рыцарский поединок не предполагал смертельного исхода, напротив, принимались меры, чтобы его не допустить. И если король Гамлет умышленно или неумышленно убил противника в поединке, то вряд ли это допускалось заранее составленным договором. С другой стороны, действие пьесы, видимо, развёртывается в более ранние века, когда могли договариваться биться до смерти, а также включать в приз победителю земли и т.п. (но тогда как будто возникает противоречие с указанием на геральдические законы).
Далее, обратим внимание на слова by a seal`d compact. Мы полагаем, что правильный перевод: не скреплённого печатью (как у Морозова), а ЗАПЕЧАТАННОГО договора. А теперь вспомним, что Клавдий, отправляя принца в Англию и подготовив письмо, сказал (IV.3): Away, for every thing is seal`d and done (то же слово seal`d). А что бывает с запечатанными документами, мы знаем из истории с этим письмом (V.2), которая произошла на корабле: принц выкрал его, вскрыл, подделал и снова запечатал, приложив на воск печатку — модель большой датской печати. Когда Гамлет рассказывал эту историю другу Горацио, тот спросил: How was this seal`d? (и ещё раз seal`d).
Мы полагаем, что подробное описание Шекспиром договора с Фортинбрасом, переклички с запечатанным письмом Клавдия намекают: договор был фальсифицирован, убийство Норвея и захват его земель были незаконными. Эти преступные действия короля Гамлета породили стремление Фортинбраса-сына отомстить, навлекли на Данию войны и несчастья.
Свидетельство о публикации №221080500698
Из добываемых Вами новых, интересных крупиц информации постепенно складывается гипотеза, потом теория, а затем и полная картина произошедшего. Желаю Вам успехов в изучении литературы, в творчестве и всего доброго!
С уважением,
Галина Кузина 05.09.2021 07:50 Заявить о нарушении
И Вам успехов -- как в профессиональной деятельности, так и в писательской, в том числе в научно-популярном жанре.
Леввер 05.09.2021 11:24 Заявить о нарушении