Чёрная и белая жемчужины

     Эту старую кувейтскую легенду я услышал давно и при весьма странных обстоятельствах. С нею у меня связано одно из самых лучших воспоминаний. Когда приходит на память эта легенда, мне вспоминаются глаза, самые прекрасные в мире…
     В то далёкое время, когда Багдад был центром торговли жемчугом, жила в городе дочь халифа, прекрасная принцесса Малика. Отец подарил ей редкую чёрную жемчужину,  которой принцесса очень дорожила и гордилась. Однажды она пошла к главному торговцу жемчугом и попросила его найти ей точно такую же жемчужину. Торговец, зная кто его посетил, хотя девушка была закутана в плащ, вынужден был отказать, так как, объяснил он, в мире не найти одинаковых жемчужин, и, более того, та, которой она обладает, настолько необыкновенна, что нет ей подобной. Принцесса приходила к торговцу каждый день, перебирала все его жемчужины, но всё было напрасно.
     Однажды в ответ на её мольбы купец сказал:
     - Сюда недавно прибыл известный ныряльщик из Бахрейна. Может быть, он знает, где найти нужную тебе жемчужину. – И указал на человека, сидевшего у входа в лавку.
     - Позови его, - сказала принцесса, - попроси достать мне жемчужину, так как я очень опечалена твоими отказами.
     Анад ибн Фарадж – так звали ныряльщика - с почтением приблизился к принцессе, он был красив, строен и высок.
     - Анад! – сказал купец, - У этой госпожи есть чёрная жемчужина необыкновенного размера и блеска. Видел ли ты подобную и можешь ли найти ей пару?
     Долго и внимательно смотрел Анад на жемчужину принцессы и ответил:
     - О, госпожа! Я видел и раньше эту жемчужину и даже знаю, откуда она. Её нашёл мой отец на дне моря в глубокой пещере, где живёт страшный дракон. Он говорил, что в этой пещере - самые большие раковины, в каждой из которых есть чёрная жемчужина. Мой отец нырнул за жемчужиной для халифа, вашего отца, и вступил в бой с чудовищем. Когда его подняли на поверхность, он был весь изранен, истёк кровью и умер, сжимая в руках раковину с этой жемчужиной, которая стоила ему жизни. В мире нет другого места, где можно найти такую же. Но каждая стоит жизни ныряльщику.
     Принцессу сильно заинтересовал рассказ Анада, и она попросила его прибыть во дворец. В назначенный час юноша предстал перед дочерью халифа. Малика приняла его любезно, усадила и потчевала самым лучшим. Сев рядом, она задавала вопросы о пещере, об ужасном драконе и о том, можно ли ещё раз проникнуть в эту пещеру. Анад сказал, что это место трудно найти, даже если это и удастся сделать, попытка проникнуть туда будет стоить ему жизни.
      Малика продолжала настаивать, и во время третьей встречи она промолвила:
      - Ради этих глаз, храбрый Анад, разве ты не решишься встретиться с чудовищным драконом?
      С этими словами принцесса, откинув изар и, приоткрыв часть лица, показала свои глаза. И, когда юноша встретился взглядом с этими необычайно прекрасными, нежными глазами, он потерял сознание. Принцесса наклонилась к нему и продолжала упрашивать.
      - Купец говорил, что в мире нет двух одинаковых жемчужин,- ответил Анад, придя в себя,- но твои глаза и есть те две чёрные жемчужины, которые не отличишь одну от другой, и подобных которым нет в мире. И ради них я решусь побороться с чудовищем, чтобы принести тебе жемчужину, которая тебе так нужна.
      Довольная принцесса поблагодарила Анада, добавив: - О, храбрый Анад! Если ты победишь в поединке и принесёшь мне жемчужину, можешь просить у меня всё, чего пожелаешь. Если ты попросишь даже половину царства, тебе и в этом не будет отказа, клянусь Аллахом!
      Прошло время. Анад с друзьями отправился туда, где его отец нашёл свою смерть. Солнце ярко светило, день был тихим, море - изумрудным и спокойным. Сквозь прозрачную воду можно было видеть пещеру и вход в неё, обрамлённый причудливыми ветвями кораллов. Анад вооружился длинным кинжалом, обвязался верёвкой и нырнул. Достигнув дна у входа в пещеру, он стал пробираться в неё, внимательно осматриваясь, и поначалу не видел ничего кроме белых и розовых кустов коралла. Наконец он обнаружил необыкновенно большие раковины. Анад оторвал одну из них и был готов схватить другую, когда неожиданно вход в пещеру загородило огромное чудовище со страшной головой на длинной шее. Анад дёрнул за верёвку. Решившись на поединок с драконом, он двинулся ему навстречу. Громадная пасть и два сверкающих глаза приближались, и как только они оказались рядом, он вонзил кинжал чудовищу прямо в глаз. В этот момент он почувствовал, что его тащат наверх, и потерял сознание. Последней была мысль о раковине, которую он зажал в левой руке. Он понял, что даже смерть не вырвет её из его рук…
      Анад пришёл в себя в лодке, когда товарищи приводили его в чувство. Возблагодарив Аллаха за спасение, юноша обрадовался, увидев раковину, вскрыл её и нашёл громадную чёрную жемчужину, подобную той, которая была у принцессы.
      Анад прибыл в Багдад и попросил встречи с принцессой. Он был немедленно принят, и его провели во внутренние покои дворца, где юношу с нетерпением ждала принцесса без обычного покрывала, закрывающего лицо.
      - О, Анад! Тысячу раз приветствую тебя с возвращением,- сказала она, протягивая к нему руки.- Принёс ли ты мне мою жемчужину?
       Анад почтительно опустился на колени и коснулся губами её рук, показывая тем самым свою преданность и уважение. Принцесса подняла его с колен. Юноша протянул ей жемчужину. Принцесса не могла скрыть своей радости. Она горячо благодарила его, и затем, усадив рядом, попросила подробно рассказать обо всех приключениях. И смелый юноша поведал ей историю с чудовищем.
      И Малика  воскликнула:
      - О, Анад! Пришло время мне отблагодарить тебя. Проси, что хочешь, и тебе не будет в этом отказа.
      После долгого молчания смущённый юноша сказал:
      - О, Малика! Я люблю тебя и преклоняюсь перед твоей красотой. Ты - самая бесценная жемчужина. Самое большое моё желание - видеть тебя своей женой. Но как белая жемчужина никогда не сможет стать парой чёрной жемчужине, так и ты…
      Анад выхватил кинжал, которым убил страшного дракона, и упал на него грудью. Ведь он был негром…


Рецензии