Четыре долины

ЧЕТЫРЕ ДОЛИНЫ
Бахаулла

Он есть Сильный, Возлюбленный!

О правды свет, Хусамаддин благой,
В сем мире князя нет, чтобы сравнить с тобой! (1)

Я недоумеваю: почему так внезапно распались узы любви и сокрушился прочный завет дружбы? Разве, упаси Боже, привязанность Моя умалилась или глубокая приязнь Моя ослабла, что ты забыл Меня и вычеркнул из своих мыслей?

Лишен твоих щедрот, но в чем вина Моя?
Ужель за высоту твою унижен Я?  (2)

Или, быть может, случайная стрела заставила тебя прекратить бой? (3) Разве ты не извещен о том, что верность обязательна для вступившего на путь сокровенного знания, что она и есть истинный проводник к Его Священной Близости? «Поистине, на тех, кто говорит “Господь наш – Бог” и устремляется прямо к Нему, нисходят ангелы». (4)

И еще Он сказал: «Следуй же прямо, как тебе повелено». (5) Вот почему такого пути должно держаться тем, кто ищет близости Божией.

Принес посланье Я, как Мне возвещено.
Совет там для тебя, укор ли – все равно.  (6)

Хоть Я не получил ответа на Свое послание, а заново выражать свои мысли не пристало мудрому, однако новая любовь сокрушила все старые правила и обычаи.

Не рассказывай нам, как любили Маджнун и Лейли:
Пред любовью твоею забыты былые любови.
Стоит имя твое услыхать или молвить влюбленным – 
И запляшут они, под собою не чуя земли.  (7)

А о Божественной мудрости и небесном поучении [Руми сказал]:

Ежемесячно мой разум улетает на три дня.
О, любовь! Сегодня – первый. Потому так счастлив я.

Слыхали Мы, что ты совершил путешествие в Тебриз и Тифлис, дабы сеять знания, и что иная высокая цель приводила тебя в Сенендедж. (8-9) О превосходный друг Мой! Те, что странствуют по путям сокровенного знания, бывают четырех родов. Я опишу их вкратце, дабы оттенки и свойства каждого рода были внятны тебе.

ДОЛИНА ПЕРВАЯ

Если путники чают достичь места, где обитает Желанный (10), то сия ступень принадлежит личному, но такому личному, что есть «Божье Я, пребывающее внутри Него с законами».

В Долине этой личное не отвергают, а любят: оно весьма приятно и его не следует избегать. Хотя поначалу сия Долина предстает как обитель противоречий, они исчезают, как только путники достигнут престола великолепия. Ибо сказано: «О Божий друг, Авраам наших дней! Настигни сих птиц четырех – и убей!» (11), дабы загадка жизни разъяснилась после смерти.

Сия Долина есть ступень того личного, кое любезно Богу. Внемли стихам: «О ты, душа успокоившаяся! Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей Его довольство!», заканчивающимися словами: «Войди с Моими рабами! Войди в Мой рай!» (12)

Ступень эта имеет много знамений, бесчисленное множество доказательств. Посему говорится: «Мы покажем им Наши знамения по странам и в них самих, пока не станет им ясно, что это – истина» (13), и нет Бога, кроме Него.

Вот почему каждый должен читать книгу своего «я», а не велеречивые сочинения ученых. Поскольку Он повелел: «Прочти твою Книгу! Довольно тебе нынче самого себя для отчета». (14) Рассказывают о мудреце, причастном тайнам, что отправился в дорогу, имея спутником ученого грамматиста. Прибыли они на берег Моря Величия. Мудрец сразу же ринулся в волны, а грамматист застыл, обуреваемый размышлениями, что были подобны словам, начертанным на воде. «Почему ты не следуешь за мной?» – спросил мудрец. Грамматист ответил: «О брат, я не смею двинуться. Я непременно должен вернуться». Тогда мудрец воскликнул: «Забудь о прочитанном в книгах Сибавейхи и Кавлавейхи, Ибн аль-Хаджиба и Ибн аль-Малика, бросайся в воду и плыви!» (15)

Знай: не наука тут нужна, а самоотверженье.
Забудь себя и прыгай в море без сомненья!  (16)

Также написано: «Не будьте, как те, что забыли Бога, и Бог заставил их забыть самих себя. Они исполнены порока». (17)

ДОЛИНА ВТОРАЯ

Если странник чает достичь обители Достохвального (18), то это ступень исходного смысла, известная как Пророк, или Величайшая Опора. (19) Здесь под смыслом разумеется Божественный вселенский разум, чье владычество освещает всякую тварь, но отнюдь не сводится к заурядному слабому рассудку, ибо как написал мудрый Санаи:

Можно ли слабым рассудком Коран охватить?
Может ли Феникса спутать паучья нить?
Чтобы твой разум тебе не подстроил ловушку,
Надо премудрости Божьей любви изучить.

В этой Долине путника ожидают многие испытания и превратности. То он возносится до небес, то погружается в пучину. Как сказано: «Сперва Ты вознес меня на вершину славы, затем Ты низринул меня в глубочайшую пропасть». Тайна, хранимая этой Долиной, возглашена в таковых священных увещеваниях из суры «Пещера»: «И ты видишь, как солнце, когда оно восходило, уклонялось от пещеры их направо, а когда заходило, миновало их налево, а они  были в свободном месте. Это – из знамений Бога; кого Бог ведет, тот следует прямым путем, а кого Он сбивает, – для того не найдешь защитника». (20)

Знал бы человек, что сокрыто в одном только этом речении, ему бы хватило сего. Вот почему в одобрение подобных Он сказал: «Люди, которых не отвлекает ни торговля, ни купля от поминания Бога...» (21)

Сия ступень являет истинное знание и освобождение человека от испытаний. В здешнем царстве нет нужды в том, чтобы искать знание, ибо сказал Он о водительстве путников по сей Долине: «Бойся Бога, и Бог вразумит тебя». (22) И еще: «Знание есть свет, что Господь направляет в сердце всякого по воле Своей». (23)

Вот почему человек должен подготовить сердце свое, дабы оно было достойным нисхождения небесной милости и дабы щедрый Виночерпий поднес ему в дар глоток вина из сосуда благоволения. «Для подобного этому пусть труждаются труждающиеся». (24)

А теперь скажу: «Воистину, мы принадлежим Богу, и к Нему возвращаемся!» (25)

ДОЛИНА ТРЕТЬЯ

Если взыскующие любви желают обитать поблизости от Привлекающего (26), ни одна душа не сможет пребывать на сем Царственном Престоле, кроме красоты любви. Царство сие не описать словами.

Любовь – недолгая гостья в обоих мирах равно.
Семьдесят два безумства в чувстве заключено.
Струны перебирает певец любовных невзгод:
Покорность порабощает, царственность предает. (27)

Долина сия требует чистой привязанности и яркого потока соучастия. Упоминая обитателей Пещеры, Он сказал: «Не опережают  они Его в слове и согласно повелению Его они действуют». (28)

В сей Долине ни царство разума не имеет силы, ни власть личного. Так, один из Пророков Божиих спросил: «О Господь мой, как нам достичь Тебя?» И ответом было: «Откажись от себя и тогда постигнешь Меня».

Для таковых людей самое низкое место подобно месту у престола славы, а покои красавицы неотличимы для них от поля битвы, ведущейся за дело Возлюбленного.

Обитатели сей Долины не тратят слов, но гарцуют на ратных конях. Лишь внутреннюю сущность Возлюбленного видят они. Для них все слова разума – бессмысленны, а неразумные речи полны значения. Они не различают одну конечность или одну часть тела от другой. Для них марево есть настоящая река, а уходить для них – значит возвращаться. Ибо сказано было:

О красе Твоей знают пустыннейшие места.
Ищет винную Лавку безумный аскет неспроста:
Сокрушила любовь к Тебе замок терпенья,
Ну а боль по Тебе затворила надежды врата. (29)

В сем царстве любви наставления не приносят никакой пользы.

Для любящих учитель – Красота,
Единственный урок для них – Его уста.
Их долг – постичь томленье и восторг,
А не зубрить премудрость скучных строк.
Любых оков прочней душистый волосок.
Для них круги времен (30) – что для Него шажок. (31)

Засим следует моление Богу Возвышенному, Восславляемому:

О Господь мой, чья милость откликается на призыв!
Предстаю пред Тобою, обо всем другом позабыв.
Пусть же крупица знанья, что содержит рассудок мой,
Будет свободна от похоти и от власти персти земной.
Пусть эту каплю мудрости, дарованную Тобой,
Растворит без остатка Твой могучий прибой!  (32) 

Так скажу Я: «Нет могущества и силы, кроме как от Бога, Защитника, Самосущного». (33)

ДОЛИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Если причастные тайнам суть те, кто достиг красоты Возлюбленного, ступень сия есть вершина сознания и тайна Божественного водительства. В ней – средоточие непознаваемого: «Он делает то, что пожелает, и решает то, что захочет». (34)

Если бы все обитатели земли и небес взялись разгадывать сей лучезарный намек, сию темную загадку вплоть до Дня, когда вострубит Труба, то и тогда они не поняли бы из нее ни буквы, ибо она есть ступень непреложного Божьего предопределения, Его предназначенного таинства. Вот почему, когда стремящиеся познать истину спрашивают об этом, Он дает ответ: «Сие есть бездонное море, кое никому никогда не измерить». (35) А когда они спрашивают вновь, Он ответствует: «Сие есть темнейшая из ночей, в коей никто пути не обрящет».

Знающий тайну сию без сомнения скроет ее, а если выдаст хоть малую толику, будет распят на кресте. Однако именем Бога Живого Я поведал бы ее, будь здесь хоть один из истинных искателей правды, ибо сказано: «Любовь есть свет, что никогда не проникнет в сердце, обуреваемое страхом».

Воистину, путник, устремленный к Богу, к Багряному Столпу на белоснежной тропе, никогда не достигнет своей небесной цели, пока не отбросит всего, чем владеют люди: «И если Бога он не боится, Бог заставит его всякой вещи страшиться; но всякая вещь боится того, кто боится лишь Господа одного». (36)

По-персидски скажи, хоть арабский тебе и милей,
Ведь влюбленный владеет любым из наречий людей.  (37)

А сколь сладостно двустишие, раскрывающее такую истину:

Лопнул панцирь сердец, когда милости перлы на нас Он излил
И наслал Свои стрелы, чтоб мы стали добычей могил.  (38)

И если бы это не противоречило Закону Книги, воистину, Я завещал бы часть того, чем владею, тому, кто предаст Меня смерти, и назвал бы его Своим преемником. Да, Я выделил бы ему долю, возносил бы ему хвалу, припадал бы к его деснице, дабы освежить очи Свои. Но что Я могу сделать? Нет у меня ни имущества, ни власти: так рассудил Бог. (39)

Сейчас представляется Мне, что Я чувствую благовоние Его одежд (40), доносящееся из Египта Баха (41); воистину, Он кажется совсем рядом, хотя другие и полагают, что Он далеко. (42) Душа Моя вдыхает благоуханье, излитое Возлюбленным; чувства Мои исполняются ароматом дражайшего Моего Спутника.

Ты верность сохранил годам любви своей,
Так расскажи о счастье прежних дней,
Чтобы земля и небо рассмеялись вслух
И чтоб возвеселились очи, сердце, дух. (43)

Здесь – царство полного постижения, крайнего самоотвержения. Даже любовь не укажет путь в эти края, и страсти нет здесь места, ибо сказано: «Любовь есть завеса между любящим и любимым». Здесь любовь становится помехой и препятствием, а все иное, кроме Него, только пелена. Мудрый Санаи написал:

Разве скаредное сердце кто-то станет похищать?
Разве саван с чудной розой кто-то сможет повенчать?

Ибо здесь – царство Совершенного Повеления, свободное от всех земных признаков.

Возвышенные жители сего обиталища и впрямь наделены Божественной властью на суде восхищения и исполнены беспредельной радости; они и впрямь владеют царским скипетром. На высоких седалищах правосудия объявляют они свои повеления и награждают по заслугам каждого человека. Пьющие чашу сию пребывают в высоких покоях сиянья над Престолом Предвечного, они восседают на небесной тверди могущества под величайшим стягом: «Не увидят они там солнца и мороза». (44)

Ведь горние небеса не спорят с дольнею землею и не стремятся  к превосходству над ней, ибо здесь – страна милости, а не царство отличия. Хотя в каждое мгновение души сии исправляют новую службу, их состояние никогда не меняется. Так о сем царстве написано: «Ни одно дело не удерживает Его от другого». (45) А об ином положении сказано: «Каждый день Он за новым делом». (46) Вот пища, чей вкус и аромат неизменны, чей цвет постоянен. Если вкусишь от нее, неизбежно воскликнешь следующий стих: «Я обратил лицо свое к Тому, Кто сотворил небеса и землю... и я не из многобожников». (47) «И так Мы показываем Аврааму власть над небесами и землей, дабы он утвердился в знании». (48) «Вложи десницу свою за пазуху, затем протяни ее властно, и вот она станет светочем для всего мира!» (49) 

Как чиста сия прохладная вода, что подносит Податель! Как сияет сие чистое вино в руках Возлюбленного! Как приятен сей глоток из Небесной Чаши! Да будет благо тем, что пьют от сего источника, и вкушают его сладость, и приобщаются к его мудрости.

Я большему тебя не научу:
Ведь океана не вместить ручью. (50)

Ибо тайна сего речения сокрыта в хранилище Великой Непреложности (51) и содержится в сокровищницах власти. Она освящена превыше алмазов толкования, она пребывает за пределами того, что могут изъяснить искуснейшие из языков.

Здесь высоко ценится удивление и признается необходимой крайняя бедность. Ибо сказано было: «В бедности Моя гордость». (52) И еще: «У Бога есть люди под сенью славы, коих Он скрывает под облачением лучезарной бедности». (53) Как сказано в известном предании: «Они суть те, кто только Его очами смотрят, только Его ушами слышат».

Относительно царства сего существует много преданий и написано множество стихов, обладающих как широким, так и весьма определенным смыслом. Но достаточно двух из них, дабы послужили они светочем для людей с рассудком и сердцем.

Первый – Его повеление: «О Мой слуга! Повинуйся Мне, и Я сделаю тебя подобным Себе. Скажу “Будь!”и свершится, и ты скажешь “Будь!”, и станет так».

И второй: «О сын Адама! Не ищи ничьего общества, пока не обрящешь Меня, и когда бы ты ни уповал на Меня, ты найдешь Меня рядом с тобой».

Какие бы высокие доказательства и чудесные намеки ни приводились при сем, будь внимателен к каждой букве, к каждой точке. «Таковы установления Божии... ведь ты не найдешь в установлениях Божиих перемены!» (54)

Я приступил к сему посланию некоторое время тому назад, вспоминая тебя; а поскольку письмо твое тогда еще не достигло Меня, Я начал словами упрека. Теперь новая весточка от тебя развеяла эти чувства и побудила Меня написать тебе. Нет нужды говорить о Моей любви к тебе. «Довольно Бога как свидетеля!» (55) Что же касается благородного шейха Мухаммада (да благословит его Всевышний Бог!), Я ограничусь следующим двустишием, которое прошу передать ему:

Жажду свиданья с тобою сильнее, чем радостей рая.
Лик твой прекрасней, чем кущи небесного края!  (56)

Когда Я доверил это любовное послание Своему перу, последнее не снесло тяжести и лишилось духа. Придя в себя, оно обрело речь и заговорило: «Хвала Тебе! К Тебе обратился я в раскаяньи, и я – первый из обретших веру». (57) Слава Богу, Господу миров!

Поведаем когда-нибудь разлуки грусть и боль,
И тайнам, что терзают грудь, придет черед, изволь;
О крови и злоречии поведаем, а ныне
Сдержись и промолчи о Шамс-ад-дине. (58)

Да будет мир с тобою и с теми, кто ищет твоего общения и посещает твои собрания. Написанное здесь привлекло мух: так сладки оказались чернила. Как сказал Саади: «Не стану более писать, ибо на сладость слов моих слетаются мухи». А теперь рука отказывается выводить буквы, доказывая, что  сего достаточно. Посему говорю Я: «Хвала Господу твоему, Господу величия; превыше Он того, что приписывают Ему!» (59)

ПРИМЕЧАНИЯ:

1 Из поэмы «Маснави» Джалаладдина Руми.
2 Из лирики Саади.
3 Имеется в виду персидская поговорка о легко сдающемся человеке.
4 Коран 41:30 (У Крачковского: «Поистине, те, которые говорят: “Господь наш – Аллах”, – а потом стоят прямо, на них нисходят ангелы»).
5 Коран 11:114; 42:14 (У Крачковского: «Стой же прямо, как тебе повелено...»).
6 Саади.
7 Там же.
8 Город в иранском Курдистане.
9 Персидский эпистолярный стиль требует художественных цитат, уверений в постоянной любви к адресату и укоров за его невнимание к автору письма.
10 Желанный – Максуд. Речение Пророка Мухаммада.
11 В «Маснави» рассказывается о четырех птицах  зла, которые, если их убить, превращаются в четырех птиц добра, т. е. умерщвленный порок оборачивается достоинством.
12 Коран 89:27–30 (У Крачковского так же).
13 Коран 41:53 (У Крачковского так же).
14 Коран 17:15 (У Крачковского: «Прочти твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика»).
15 Знаменитые грамматисты и мастера красноречия.
16 Из «Маснави» Руми.
17 Коран 59:19 (У Крачковского: «Не будьте, как те, которые забыли Аллаха, и Аллах заставил их забыть самих себя. Они – распутники»).
18 Достохвальный – Махмуд: имя Бога и одно из прозваний Пророка Мухаммада.
19 Достохвальная ступень – это чин достоверных Пророков.
20 Коран 18:16. Имеется в виду ступень совершенной веры. Под обитателями Пещеры подразумеваются христианские первомученики (У Крачковского: «И ты видишь, как солнце, когда оно восходило, уклонялось от пещеры их направо, а когда заходило, миновало их налево, а они были в свободном месте. Это – из знамений Аллаха; кого ведет Аллах, тот идет прямым путем, а кого Он сбивает, – для того не найдешь защитника, руководителя»).
21 Коран 24:37 (У Крачковского: «...люди, которых не отвлекает ни торговля, ни купля от поминания Аллаха...»)
22 Коран 2:282 (У Крачковского: «И бойтесь Аллаха; поистине, Аллах вас учит...»).
23 Из речений Пророка Мухаммада.
24 Коран 37:59 (У Крачковского так же).
25 Коран 2:151 (У Крачковского: «...“Поистине, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы возвращаемся!”»).
26 Свойства Бога, привлекающие к Нему всякое создание.
27 Из «Маснави» Руми.
28 Коран 21:27 (У Крачковского: «Не опережают они Его в слове, и по повелению Его они действуют».
29 Саади.
30 Учение о циклах, которое Ибн Сина выразил в четверостишии: «Всякий вид и объем, что сейчас сокрушен, //Сохраняется бережно в казначействе времен. // Стоит миру вернуться на круги своя, // Бог дает ему образ из небытия».
31 Из «Маснави» Руми.
32 Там же.
33 Коран 18:37 (У Крачковского: «“...нет мощи, кроме как с Аллахом”»).
34 Коран 2:254; 5:1 (У Крачковского: «...но Аллах делает то, что пожелает», «...Аллах решает то, что захочет!»).
35 Высказывание, приписываемое Али.
36 Эта цитата в подлиннике Бахауллы дана по-арабски.
37 Из «Маснави» Руми.
38 Там же.
39 Написано незадолго до провозглашения Бахауллой Его Миссии. В последующих строках говорится о неминуемости грядущего Богоявления, которое воплотил Бахаулла.
40 Дословно «одежды ха», где «ха» есть  буква «X», обозначающая Баха.
41 Египет – здесь: чужедальняя сторона, сравнивается с библейской историей об Иосифе Прекрасном.
42 Сказано о  тех, кто сомневался в неминуемости и скором приходе Того, Кого Явит Бог.
43 Из «Маснави» Руми.
44 Коран 76:13 (У Крачковского так же).
45 Эта цитата взята из комментариев к стиху Корана 55:29; см. словарь Lisami’l-‘Arab (У Крачковского: «...каждый день Он за делом»).
46 Коран 55:29 (У Крачковского: «...каждый день Он за делом»).
47 Коран 6:79 (У Крачковского так же).
48 Коран 6:75 (У Крачковского: «И так Мы показываем Ибрахиму власть над небесами и землей, чтобы он был из имеющих уверенность»).
49 Сравни: Коран 7:105; речения Пророка Мухаммада.
50 Из «Маснави».
51 Подразумевается 99 имен Бога.
52 Из речений Пророка Мухаммада.
53 Там же.
54 Коран 33:62; 48:23 (У Крачковского: «...по установлению Аллаха... Ты не найдешь для установления Аллаха перемены!». «по установлению Аллаха... ведь ты никогда не найдешь в установлении Аллаха перемены!»).
55 Коран 4:164 (У Крачковского: «...довольно Аллаха как свидетеля!»).
56 Саади. 
57 Коран 7:140 (У Крачковского: «Хвала Тебе! Я обратился к Тебе, и я – первый уверовавший»).
58 Из «Маснави». Шамсаддину из Тебриза, обратившему Руми к занятиям суфизмом, посвящены многие произведения поэта,  равно как младшему другу и секретарю Руми Хусамаддину Хасану, см. прим.1
59 Коран 37:180 (У Крачковского: «Хвала же Господу твоему, Господу величия, превыше Он того, что они Ему приписывают!»).


Рецензии
Очень познавательно. Спасибо. "Баха" - это что-то азиатское, татарское, узбекское, у этих народов сохранилось как имя. "Бахметьев" - фамилия.

Лариса Студеникина   10.01.2023 12:23     Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова.

Это произведение Бахауллы наполнено глубоким смыслом.
Возможно, вы найдете интересным "Семь Долин".

А Баха переводится с арабского как "слава, свет, сияние, блеск".

Султан Тултаев   11.01.2023 06:36   Заявить о нарушении