Этот вальс

Это - мой вольный перевод с казахского песни Маржан Арапбаевой. Ее творчество было высоко оценено на песенных конкурсах разного уровня.



1. Снова ты приедешь в наш шумный город.
И придешь в мой дом, я знаю, так скоро!
Что любовь совсем прошла - не поверю.
И тебе свои открою я двери.

Припев:

Этот вальс!
Он один закружит нас.
Этот вальс!
О моей мечте рассказ.
Этот вальс!
Мир твоих влюбленных глаз.

2. И тебя с улыбкой нежной я встречу.
Что прошли года, родной, не замечу.
Тайну вальса знаем только мы двое.
Так давай опять станцуем с тобою...

Припев.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →