Секретные материалы. Заговор молчания. 2
Вашингтон, круг Колумбия.
Среда, 18.38.
Малдер сидел за столом на котором царил сплошной беспорядок, который он как-то пытался убрать. В конце концов послав всё к чёрту, он сложил все папки и бумаги в одну единую стопку и плюхнул на пол, возле картотечного шкафа.
Настроение у него с утра было, как у сонного удава, который перегрелся на солнышке. Всё валилось из рук и ничего не хотелось делать.
Сегодня утром, представляя отчёт о только что законченном деле, он опять нарвался на неприятности, и помощник директора Скиннер, пригрозил очередным закрытием его проекта «Секретные материалы», который и так у некоторых уже в печёнках сидят.
— Меня абсолютно не волнуют ваши методы, агент Малдер! — повысил голос Скиннер. — Вы делаете своё дело — избавляете мирных людей от маньяков и убийц, и я благодарю вас за это. Но когда речь заходит о... — он кашлянул. — Вашу лавочку, агент Малдер, уже пытались закрыть, вас пытались выпроводить, и если это произойдёт вновь, вам уже никто не поможет. Вы меня поняли?
— Да сэр, — ответил Малдер, еле сдерживая себя, чтобы не съязвить какую-нибудь ахинею, он направился к двери, и открыв её, повернулся и проговорил: — А всё-таки она вертится, — он вышел из кабинета.
Этот разговор вывел Малдера вконец. Он даже нагрубил Скалли, но потом извинился. А теперь заканчивал свой рабочий день в сфере ничего неделанья и переливания из пустого в порожнее.
Тут дверь открылась и на пороге появилась Скалли. Она мимолётно осмотрела всё безобразие, и закрыла за собой дверь. Дана никак не могла привыкнуть, что их офис, хотя и находится в подвальном помещении, но никогда не будет выглядеть приличным образом.
— Привет Скалли, — сказал он.
— Привет? — удивилась она. — Я пришла сказать тебе до свидания. Ты решил остаться тут ночевать?
— Не впервой, — ответил он, потягиваясь в кресле.
Скалли подошла к столу.
— Скиннер опять тобой не доволен.
— Не впервой, — повторил он.
Скалли вздохнула, поняв что духовное состояние её напарника не улучшилось ни на йоту.
— Ладно, оставляю тебя наедине со своими мыслями, — вздохнула она.
— Благодарю за одолжение, — кивнул напарник.
Скалли вышла из офиса, направляясь по коридору к лифту.
На стоянке Дана подошла к своей машине и уже собиралась открыть дверку, но услыхала некий шорох. Она огляделась. Никого не было.
— Малдер, это ты? — спросила она тишину, но никто не отозвался.
В свете некоторых событий даже в темноте есть не только уши, но руки и ноги, грозящие кому-нибудь сделать пакость. А уж что касается их дел, то Дана это знала на своём личном опыте.
Вдруг что-то мягкое прислонилось к ноге Даны. Она в испуге отскочила в сторону. Посмотрев вниз, она заметила кошку. Она облегчённо вздохнула.
— Кис-кис, — позвала она. — Ну и напугала ты меня.
Кошка важно прошла мимо Даны, направляясь по своим кошачьим делам.
«Да, хорошенький был сегодня день», — подумала она.
Дана открыла дверь машины и седа за руль. Она включила зажигание и вырулила со стоянки.
* * *
После того, как ушла Скалли, в офис вошёл Скиннер.
Малдер удивлённо глянул на него, продолжая надменно грызть семечки.
Скиннер бросил на стол газету.
Малдер сгрёб шелуху со стола в ладонь и аккуратно высыпал в урну, а пакет со всем, что там осталось, сунул в верхний ящик стола.
— Заголовок сверху, — пояснил заместитель директора.
— Я опять что-то натворил? — Малдер придвинул к себе газету.
В верхнем левом углу в колонке «Городские происшествия» пестрел заголовок: «Бесследное исчезновение брата и сестры Баджер». Весь этот небольшой по объёму материал был обведён ручкой, а внизу корявым почерком написано: «Покажите это Фоксу Малдеру».
— Мне это пришло сегодня утром по почте. На мой домашний адрес, — произнёс Скиннер.
— А конверт? — спросил Малдер. — На конверте было что-то написано?
Скиннер достал из кармана сложенный конверт и протянул агенту. На нём, всё тем же корявым почерком, был написан адрес получателя. Обратного адреса не было.
Малдер повертел конверт. Печать на нём означала, что письмо прислано из Нью-Джерси. Он взял газету и прочитал название:
— «Городские Новости», Трентон... Что-то я не припоминаю друзей из Нью-Джерси.
— В середине мая в Трентон был послан наш сотрудник Дэвид Смит, по делу об исчезновении двух женщин, — сообщил Скиннер. — Через неделю к нему присоединился его напарник Шон Митчелл. Уже прошёл месяц, а от них нет никаких известий. Исключая этого.
— Помню-помню, — отозвался Малдер. — Вы хотели послать меня и Скалли, но потом передумали... почему-то.
— Выясните, что творится в Трентоне. Поручаю это дело вам.
— А разве вы не подписали заявление Скалли об отпуске? — спросил Фокс.
— Ещё нет. Отпуск придётся отменить, — ответил заместитель директора и направился к двери.
— Она обрадуется, я уверен, — съязвил Малдер.
— Будьте осторожны агент Малдер, — Скиннер вышел из офиса.
— Впрочем, как всегда, — буркнул он сам себе и принялся вновь читать заметку.
Он задумчиво откинулся на спинку кресла и просидел так пару минут. Потом встал и подошёл к картотеке. Выдвинув ящик и перебрав несколько папок с делами под грифом «Секретно», достал довольно скудный материал, и по содержанию и по количеству листов.
В его глазах загорелся огонёк. И уже из первых строк было понятно, что это дело дали ему неспроста. Тут действительно пахло НЛО с энлонавтами на борту, которые бороздят просторы нашей вселенной, и зачем-то похищают людей. То ли для опытов, то ли для... А для чего вообще им сдался наш глупый Хомо Сапиенс?.. Да, вопрос увлекал и будоражил!..
А может они хотят обучить нас своими сверхтехнологиями? Тоже занятно, но вряд ли...
А может это очередные жучки-штучки правительства, которое постоянно что-то скрывает?.. Вот это, скорее всего...
«Разберёмся!» — оптимистично решил Малдер.
Продолжение: http://proza.ru/2021/08/10/1606
Свидетельство о публикации №221081001604