Леон Фелипе. Жизнепись, поэзия и судьба
La poesia se apoya en la biografia. Es biografia hasta que se hace destino y entra a formar parte de la gran cancion del destino del hombre.
Поэзия опирается на биографию. Она и есть биография до того, как свершится судьба, и становится частью великой песни назначения человека.
El poeta le cuenta su vida primero a los hombres;
despues, cuando los hombres se duermen, a los pajaros;
mas tarde, cuando los pajaros se van, se la cuenta a los arboles…
Luego pasa el Viento y hay un murmullo de frondas.
Y esto me ha dicho el Viento:
que el pavo real levante la cola y extienda su abanico,
el poeta debe mover solo las plumas de sus alas.
Todo lo cual se puede traducir tambien de esta manera:
lo que cuento a los hombres esta lleno de orgullo;
lo que cuento a los pajaros de musica;
lo que cuento a los arboles, de llanto.
Y todo es una cancion compuesta para el Viento,
de la cual, despues, este desmemoriado y unico espectador
apenas podra recordar unas palabras.
Pero estas palabras que recuerde son las que no olvidan nunca las piedras.
Lo que cuenta el poeta a las piedras esta lleno de eternidad.
Y esta es la cancion del Destino, que tampoco olvidan las estrellas.
Поэт поёт свою жизнь сначала людям;
Потом, когда люди засыпают - птицам;
А позже, когда и птицы покинут, её поют деревьям...
А позже пролетит Ветер и слышится шелест листвы.
И вот что мне Ветер навеял:
Кто на деле павлин, тот подъемлет свой хвост и распушит своё оперенье,
А поэту судьба ворошить лишь перья на своих крыльях.
А ещё всё это можно так истолковать:
Что людям поётся - гордыней наполнено;
Что птицам поётся - мелодией полнится,
А то, что деревьям - слезами пропитано.
И всё это - песнь, что Ветром собрана,
А он ей - забывчивый зритель единственный,
И вспомнит он после едва ли пол-слова.
Но то, что запомнилось - помнят и камни.
Что поэт напевает камням - наполняется вечностью.
И это - песнь судьбы, что не забудется звездами.
Свидетельство о публикации №221081000040