Колыбель

Давно это было. Ещё во времена правления Петра Великого.

В одной из русских губерний появилась молодая француженка Мэри. Была она из бедной французской семьи, но была хороша собой, стройна, умна и добра.

Старый друг её отца, Жан-Жак Дебрюсак, вхожий в высшие круги светского общества России, видя нищету семьи Мэри, сжалился над ней.

-Друг мой, Жан-Поль, - сказал он своему славному товарищу - отцу Мэри, - дочь твоя прозябает в бедности, а такому цветку место в лучших домах не только Парижа, но и России!

-Что же ты можешь мне предложить? - удивился Жан-Поль...

-Отправь свою дочь в Россию, - предложил граф, - В семье моего друга, графа Котова родился мальчик, семья ищет гувернантку. Дочь твоя в меру образована, умна, добра. Она справится. Опять же, граф Котов - честный и щедрый человек, дочь твоя обеспечит и себя, и тебя поддержит на старости лет.

Долго думать Жан-Поль не стал. Сказано, сделано. Отправил дочь в Россию. Но случилось непредвиденное - Мэри по дороге в дом к графу Котову потеряла свой багаж. Осталось при ней только рекомендательное письмо от графа Жан-Жака Дебрюсак…

Поздним холодным вечером на постоялый двор в городе N. заехала дорогая карета.

-Хозяин, лошадей! - приказал, заходя в трактир, приезжий, по виду высокопоставленный чиновник.

-Сию минуту, Ваше-ство! - отозвался трактирщик и сверкнул глазами на полового. Тот в мгновение ока исчез.

-Кто это у тебя там за столом сидит? - спросил чиновник, усаживаясь за стол.

-Да так, Ваше-ство, девушка приблудная, француженка видно. По-русски ни бельмеса. - Трактирщик подал посетителю рюмку водки. - Понять никто не может - языками не владеем. А она сидит и плачет, всё повторяет "Котофф". Каких ей ещё котов надо?

Гость встал из-за стола и подошёл к девушке.

-Доброй ночи, сударыня Мэри. - Cказал он ласково на её родном языке. - Разрешите представиться, граф Котов собственной персоной. Ищем вас по всем дорогам и трактирам, где же вы, голубушка, запропали?

Мэри залилась слезами и протянула графу рекомендательное письмо.

-Трактирщик, - позвал граф, - позаботься, брат о ней, накорми, переодень и спать уложи...

Через месяц, когда невзгоды и неприятности были забыты, Мэри вошла в комнату к своему воспитаннику. В центре светлой комнаты под пологом стояла кроватка, в которой спал маленький мальчик - сын графа Котова, Петруша.

-О, келле бель! - воскликнула Мэри и провела рукой по кроватке.

-Батюшка, что эта басурманка говорит? - спросила нянька у графа. - Месяц живёт в нашем доме, а русского языка до сих пор не знает.

-Это ей Петруша приглянулся - "Какой прекрасный", говорит. А ты, няня, к ней слишком не придирайся, дай ей срок.

-Келле бель! - повторила Мэри, опять погладила рукой кроватку и взяла ребенка на руки…

-Вот заладила "келе бель, келе бель" и кровать гладит. - Не унималась нянька...

***

Много воды с той поры утекло. Ушли в историю граф Котов, Мэри, нянька и даже маленький граф Петруша, а слово, которое часто говорила Мэри и другие французские гувернантки, подходя к своим подопечным и гладили их кроватки, осталось с нами, наверное, навсегда.

И с той поры детские кроватки стали называть - колыбель...


Рецензии
Интересный факт. Не знал.

Игорь Струйский   28.04.2022 11:53     Заявить о нарушении
Одно время работал переводчиком технической литературы с английского. Когда много переводишь, потом начинают появляться в голове связи между словами из разных языков. И легко находишь источник того или иного слова.

Владимир Владимирский 2   28.04.2022 12:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.