Дорогами рек. К. Сэндберг вариация перевода с англ

    Пусть ворОны кружАтся
     под хриплое пенье " кар - кар ",
       Залетевшие чайки
     пытаются им помешать.
       Их движенье напоминает базар,
     вот-вот, и начнут торговать.
       Красно-черный дятел
     стучит им в такт.
       Все сплетается
     в черно-белых тонах.
       На краю незаметною тенью знак -
       Силуэт незнакомки
     с платком
       на ленивых плечах.


       *****

  ( оригинальный перевод Елены Багдаевой ).


Рецензии