Петрарка вблизи. Неаполитанские потрясения
перевод с итальянского
В начале октября 1343 года Франческо отправляется в Неаполь по поручению Папы
и кардинала Колонны, чтобы выступить на стороне защиты в пользу трёх братьев
Пипини, отпрысков старинного рода, которые участвовали в мятеже против королев-
ской власти и находились на тот момент в тюрьме.
Эта миссия оказалась трудной и деликатной, и так и не достигла желаемого резуль
тата. Из-за неё Петрарка был вынужден задержаться в Неаполе три месяца; три меся-
ца, ставшими очень памятными для него, богатыми на неожиданности, треволнения,
эпизоды, оставившие Петрарку в замешательстве. Все они настолько ошеломили дели-
катного певца Лауры, что он в конце поспешил оставить город, чтобы окончательно
не потерять душевное равновесие.
... Хотя всё начиналось, как нельзя лучше: посещение Поццуоли, залива, гротов
Сибиллы Куманской, озера Аверно, чарующая красота этих мест вызывали глубокие
и приятные чувства в поэте. Это были места, напоминающие об античном мире, это
очень трогало Петрарку; он бродил среди мест, которые древние считали входом в
загробный мир и, казалось, здесь всё ещё кружили тени древних мудрецов.
Затем происходит знакомство с неаполитанской астрологией. Петрарка считал ас-
трологию наследием древних предрассудков, громоздким и странным смешением знаков
и измышлений, не имеющих под собой логического обоснования, а значит не имеющего
ценности. В Неаполе же он столкнулся с живой верой в неё, распространённой по-
всюду, которую никто не подвергал сомнению, к которой все приспосабливались и
которой все следовали.
В ту пору один из астрологов предсказал в самом ближайшем времени катаклизм,
который вот-вот должен был обрушиться на город. Следствием этого стало то, что
большая часть горожан начала покидать свои дома и совершать покаянные молитвы
прямо на улицах Неаполя.
Петрарка отказывался верить подобным предсказаниям, но мало-помалу наэлектри-
зованная атмосфера, царящая в городе, захватила и его. Вечером 24 ноября он
тоже решил не ложиться спать.
Каково же было его потрясение, когда в ту же ночь предсказанная катастрофа
произошла на самом деле: это было сильное землетрясение, вызвавшее огромные вол-
ны; как следствие - рушившиеся повсюду здания и тонущие корабли, большое число
погибших.
Поэт видел королеву Неаполя Джованну, наспех одетую, с босыми ногами бегущую
молиться в церковь, видел людей, охваченных глубочайшей паникой, и уже больше
не отдавал себе отчёт в том, где он находится, - он был ошеломлён.
Его неаполитанские друзья походили на родной город: горячие, страстные, бурные
в выражении чувств, несдержанные.
Самым близким другом Петрарки стал Барбато да Сульмоне. Слушая, как поэт читал
отрывки из поэмы "Африка", в эпизоде, описывающем смерть Магона, неаполитанец
расчувствовался и начал умолять Франческо позволить унести с собой на время
рукопись почитать. Напрасно поэт убеждал его, что поэма ещё не закончена и не-
доработана. Барбато просто не давал ему прохода, ни на минуту не оставляя в по-
кое своими мольбами. Кончилось тем, что Петрарка отдал ему желанную рукопись,
взяв с него слово, что кроме него её не прочтёт ни одна живая душа.
Прошло совсем немного времени, как по городу загадочнвм образом начали ходить
из рук в руки обрывочные копии поэмы Петрарки и копии с перевранным текстом.
Поэт был очень раздосадован, но так и не смог долго сердиться на Барбато: ведь
он взял с него обещание, которое тому было сдержать не под силу.
Последней каплей, переполнившей потрясённую душу поэта, стал эпизод с посе-
щением спектакля с так называемыми "гладиаторами". На нём присутствовала коро-
лева Джованна, множество зрителей. Петрарка поначалу думал, что присутствует
на поединке вооружённых бойцов. Но в конце спектакля, к ужасу поэта, проиграв-
ший был заколот кинжалом, и его мёртвое тело простёрлось у ног победителя под
аплодисменты и овации толпы.
Ужаснувшись и негодуя, Петрарка поспешно покинул зрелище и спустя несколько
дней уехал из Неаполя.
Свидетельство о публикации №221081300782