Секретные материалы. Заговор молчания. 23

Трентон, штат Нью-Джерси

Хирургический госпиталь

19.45.



Малдера аккуратно заштопали и теперь, он наиприятнейше пах всевозможными медицинскими препаратами, с помощью которых Скалли обрабатывала ему раны и порезы.

— Люблю, когда за мной ухаживают. Ай! — он поморщился от щиплющей боли.

— Молчи, — заявила она. — Сам напросился.

Скалли нацепила ему на лоб, на висок, и на левую щёку бактерицидный пластырь.

— Вот теперь всё, — она оглядела напарника. — Как ты только умудряешься за два дня насажать столько шишек, сколько нет ни на одной ёлке?

— Пусть завидуют.

— Кто?

— Ёлки.

— Ты неисправим.

— Работа требует.

— Работа потребует повеситься и ты встанешь на табурет, и сунешь голову в петлю?

— Если уж лезть в ад, то будь готов встретить чертей, готовых тебя поджарить.

— А ты не спросил у чёрта, как пользоваться огнетушителем?

— Нет. Зато узнал, что у Озмонда есть помощники.

— А вот, что узнала я. Холт и Озмонд — одно и то же лицо. С одним лишь различием, Холт мёртв уже два года. Его жена узнала по фотографии Озмонда своего мужа, только тот всегда носил усы.

— Может инсценировка, или он его двойник? Где ты, говоришь, нашла дело Холта? В полицейском участке? А почему дело двухлетней давности не отдали в архив?

— Шериф сказал, что архив переезжал из одного офиса в другой, и некоторые папки туда просто не донесли, вот оно и оказалось на его столе.

— А тебе не приходило в голову, что шериф Льюис тоже что-то скрывает? А что касается Озмонда, я думаю пора бы с ним побеседовать.

— Неужели, хоть одно здравое решение без риска для жизни, — вздохнула Дана.

В палату вошёл шериф. Вид его был встревоженный, потерянный и расстроенный.

— Наконец-то я вас нашёл, — вздохнул он. — Озмонд сбежал из камеры.

— Как сбежал? — дуэтом проговорила агенты и уставились на шерифа.

— Он задушил охранника, переоделся в его одежду, и как ни в чём не бывало, вышел из участка. Его никто не заметил, кроме камеры наблюдения, все были у аэропорта... Кстати, как вы себя чувствуете?

— В данную минуту?.. — разочарованно отозвался Малдер.

— Это ещё не всё, — ещё глубже вздохнул Льюис. — Он похитил мою внучку.

— Боже, — вылетело изо рта Даны.

— Если он сбежал, значит, он виновен по всем пунктам, — медленно цитировал Малдер. — Скалли, ты бы не могла принести все улики, что мы наши в доме Озмонда.

— Хорошо, — ответила она и встав со стула, вышла из больничной палаты.

— Шериф, что вы пытаетесь от нас скрыть? — Малдер чуть приподнялся. — И не говорите, что это не так. Присаживайтесь. Я думаю мои синяки, порезы и шрамы заслужили хоть какую-нибудь правду?

— Я?.. — шериф замялся, но всё же сел на стул.

— Я думаю, вы многое знаете про Озмонда. У этого человека, по меньшей мере, два имени. Он не боится закона, он играет человеческими жизнями, как жонглёр шариками. Такие люди пойдут на всё, лишь бы заговор молчания не был нарушен. До недавнего времени, правительству удавалось заставлять свидетелей молчать. Но люди, в конце концов, начали понимать, какие спектакли играются за их спинами. Я не сомневаюсь, всё это когда-нибудь выплывет на поверхность, и будет довольно скверно пахнуть. Я обещаю, если вы мне расскажите, я сделаю так, что вас не коснётся финал этой истории.

— Вы думаете, что те, кто стоят за Озмондом, пожалеют вас?

— Вы обо мне не беспокойтесь. Я и так лишняя ось в колесе и заноза в заднице. Но я докопаюсь до истины.

— Истины нет, агент Малдер.

— А может кто-то хочет, чтобы её не было?.. Вы готовы пожертвовать жизнью вашей внучки?

— Моя внучка часть их эксперимента. Они спасли ей жизнь.

— Кто «они»?

— Существа... с другой планеты.

— Отлично. Уже что-то есть. А теперь начните, пожалуйста, с самого начала.

— Вы в это верите? — удивился Льюис.

— Докажите мне.

— Я ко всему этому не причастен, клянусь. Я жертва махинаций Озмонда. Я сдружился с ним, два года назад, когда он поступил к нам на работу патологоанатомом. Я рассказал ему о своей семье, и о внучке, что она больна раком лёгких, и болезнь развивается с огромной скоростью, что ничего нельзя сделать, и она просто умрёт. Через пару дней Озмонд заявил мне, что есть лекарство, и кое-кто сможет помочь. И если я согласен, то до конца своих дней должен молчать обо всём этом. Я поклялся. Спустя пару дней, утром, я взял девочку, и мы поехали якобы гулять. Озмонд ждал в условленном месте, он тут же вколол нам что-то. Я потерял счёт времени. А когда пришёл в себя, то увидел, что Саманта…

— Саманта? — чуть не подпрыгнул Малдер.

— Да, так зовут мою внучку...


***


— Эй ты жив? — Озмонд стучал по щекам шерифа.
— А?.. Да. Что?.. — Льюис понял, что лежит на полу.
— Вставай. Спектакль сейчас начнётся.
Льюис поднялся на ноги. Они стояли посередине огромного ангара. Рядом находились человек десять в белых халатах. К ним подходили ещё пятеро в строгих костюмах. Один из них курил сигарету.
Саманта неподвижно лежала на операционном столе с закрытыми глазами.
— Что с ней? — Льюис ринулся было к столу, но его за руку удержал Озмонд.
— Ты обещал ничего не предпринимать, — сказал тот.
— Что? — шерифа обуял страх и ярость. — Отпусти! — он выдернул руку.
— Они уже здесь. Процесс не остановить.
Льюис ринулся к столу, но его тут же схватили трое здоровил и оттащили в сторону.
— Что вы с ней сделали?! — завопил шериф. — Она моя внучка! Не троньте её!
— Если не заткнёшься, они убьют тебя и её заодно, — Озмонд схватил шерифа за горло. — Ты сам согласился. Добровольно. Разве не так?
Грегори отпустил шерифа и подошёл к человеку с сигаретой. Шериф ещё пару раз рванулся из рук охранников, но те держали его так, словно их руки были из железа.
— Зачем ты его сюда притащил? — недовольно спросил курильщик, посмотрев на шерифа.
— Он никому не расскажет, — ответил Озмонд.
— Хотя, ты поступил правильно, — курильщик довольно выпустил из рта струйку дыма.
Справа открылась ещё одна дверь и в глаза ударил сильный яркий свет. Все прикрыли глаза, даже охранники чуть ослабили руки, а люди в костюмах и доктора надели защитные очки. Когда глаза чуть привыкли к свету, испуганный не на шутку шериф увидел троих существ, ростом чуть меньше человека. Головы у них были непропорционально большие с выпуклыми огромными глазами, руки почти доставали до колен, и на каждой было по четыре пальца. Все их тела покрывал некий тёмный комбинезон.
Существа остановились недалеко от людей. Тот, кто был с сигаретой, кивнул, и стол-каталку с Самантой повезли в направлении этих существ.
— Нет! — Льюис растолкал опешившую охрану и побежал следом за внучкой.
Охранники тут же его схватили, а один из докторов вколол ему в руку иглу шприца, и шериф тут же потерял сознание...


***


— Когда я очнулся, то сидел на заднем сидении машины. Рядом была Саманта и неудержимо плакала. Я обнял её и прижал к себе. За рулём сидел Озмонд, мы ехали в моей машине по шоссе к городу. Озмонд повернулся и сказал, чтобы я молчал о том, что видел, иначе всю мою семью убьют. Вскоре Саманте сделали полное обследование и не нашли никаких признаков болезни. После этого, я стал бояться Озмонда. Но так как он выполнял свою работу отлично, я оставил его в полиции. Я никому об этом не рассказывал. Моя дочь и зять, и все родные посчитали это чудом. А я молчал. До сего момента.

Шериф выдохнул. Было видно, как капельки пота выступили на его висках. Воспоминания дались ему с трудом и болью.

— Потом сюда приезжают агенты Дэвид Смит и Шон Митчелл, что-то узнают о проделках Озмонда, и их устраняют. И как следствие, в эту кучу-малу сваливаемся и мы со Скалли, — дополнил Малдер финал этой уникальной истории, и чем-то щёлкнул, засунув руку под простыню.

— Зачем вы записали этот разговор? — испуганно затрясся Льюис.

— Не бойтесь. Это для моей личной коллекции, — Малдер вытащил диктофон из-под простыни.

В палату с пакетом в руке и с ужасно запыхавшимся видом, вошла Скалли. Она плюхнула улики на кровать Малдера.

— Всё это только что хотели украсть, — заявила она. — Я попыталась догнать того, кто взламывал нашу машину, но он сел в джип, и скрылся из вида. Я поехала следом, но упустила его через два квартала.

— Так-так, и всё же, наши улики на месте, — Малдер заботливо вынимал карты и фотографии из пакета, раскладывая их по кровати. — Скалли, ты спасла наше дело.

— Ага. Поставь мне за это памятник. Не, лучше годовой отпуск, — Дана села на ещё один свободный стул.

Малдер развернул карту Нью-Джерси и ткнул пальцем туда, где синим стержнем была нарисована метка треугольной формы, и сказал:

— Он здесь. И я в этом уверен.


Продолжение: http://proza.ru/2021/08/17/36


Рецензии
Дурацкая политика - всё тайны, тайны...

Татьяна Мишкина   16.08.2021 08:36     Заявить о нарушении